Bảng điểm do AI tạo ra của Hội đồng Thành phố Medford - 11 tháng 8 năm 2015 (MT không chính thức cung cấp)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Quay lại tất cả bảng điểm

Bản đồ nhiệt của loa

[Fred Dello Russo]: Cuộc họp thường kỳ lần thứ 26 của Hội đồng thành phố Medford sắp bắt đầu. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.

[Clerk]: Thượng nghị sĩ Camuso? quà tặng Cố vấn Caraviello? quà tặng Ông cố vấn? quà tặng Phó Tổng thống Lungo-Cohen? quà tặng Lời khuyên về thương hiệu?

[Unidentified]: quà

[Clerk]: Thượng nghị sĩ Penta? triển lãm Tổng thống de la Lucia?

[Fred Dello Russo]: quà tặng Có 7 thành viên tham dự và không có thành viên nào vắng mặt. Họ đứng dậy chào cờ Tổ quốc.

[Clerk]: Tôi cam kết trung thành với lá cờ của Hoa Kỳ và nền cộng hòa mà nó đại diện, một quốc gia dưới quyền Chúa, không thể chia cắt, với tự do và công lý cho tất cả mọi người.

[Fred Dello Russo]: Được Hội đồng đón nhận nồng nhiệt. Nhà vô địch MLB Boston của Học viện Trung học Medford 2015 sẽ được vinh danh tại đây vào tối nay. Chúng tôi đã mời Ủy viên Hội đồng Knight trao giải thưởng vì ông ấy là động lực thúc đẩy hành động này.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều, cảm ơn Trường Trung học Medford rất nhiều. Đội bóng chày nam của trường tham gia cùng chúng tôi tối nay để chấp nhận lời đề nghị này. Đội bóng chày nam sinh trường trung học Medford đã gặt hái được nhiều thành công trong những năm gần đây. Hai hoặc ba lần, Michael, bây giờ anh ấy có phải là nhà vô địch GBL ba lần không? Giành chức vô địch GBL ba lần trong ba năm liên tiếp. Vì vậy, tôi rất vinh dự được nhóm tham gia cùng tôi ở đây tối nay. Chúng tôi sẽ yêu cầu đội trưởng Andrew Cronin nói chuyện về mùa giải với ban huấn luyện. Tối nay có huấn luyện viên trưởng Mike Nesta, trợ lý huấn luyện viên John McGonigal và trợ lý huấn luyện viên Elazio Azzarello. Andrew Cronin, thưa quý vị và các bạn, đội trưởng đội bóng chày nam trường Trung học Medford.

[SPEAKER_00]: Trước hết, chúng tôi xin cảm ơn cộng đồng vì đã liên tục hỗ trợ trong suốt năm học và tất cả các chương trình của Trường Trung học Medford. Chúng tôi muốn cảm ơn các nhà lập pháp đã mời chúng tôi đến đây tối nay. Chúng tôi cũng xin cảm ơn Giám đốc Học khu Roy Bellson, Ông Thị trưởng và đội ngũ kỹ thuật của chúng tôi. Chúng tôi cảm ơn bạn vì tất cả những gì bạn đã làm cho chúng tôi và chúng tôi hy vọng sẽ có một mùa giải tuyệt vời vào năm tới.

[Adam Knight]: Thay mặt Hội đồng Thành phố Medford, tôi rất vinh dự được đọc khuyến nghị này của Hội đồng Thành phố. Hội đồng Thành phố Medford hân hạnh trao tặng Giấy khen của Hội đồng Thành phố cho huấn luyện viên bóng chày Michael Nesta của trưởng trường Trung học Medford vì đã giành chức vô địch Hội nghị Greater Boston và giành được một suất tham dự Giải bóng chày MIAA Division I Boys Varsity North trong mùa giải 2015. Được ký bởi Chủ tịch Hội đồng Thành phố Medford Frederick N. Dello Russo và Thành viên Hội đồng Thành phố Medford Adam Knight. Cảm ơn rất nhiều. Huấn luyện viên Nesta.

[Kelly Mead]: cảm ơn bạn Tôi chỉ muốn nhắc lại những gì Đội trưởng Andrew Cronin đã nói trước đó: sự hỗ trợ của cộng đồng, sự hỗ trợ của Hội đồng Thành phố, sự hỗ trợ của cộng đồng trường học và sự hỗ trợ của Thị trưởng, Giám đốc Học khu và Giám đốc Thể thao Paulie Maloney. Chúng tôi rất biết ơn. Chúng tôi đã có màn tham dự tuyệt vời vào trận tranh chức vô địch với Boretka. Thật xấu hổ khi chúng tôi thua, nhưng chúng tôi rất biết ơn. Tôi chỉ muốn cảm ơn tất cả các nghị sĩ một lần nữa vì đã tham dự buổi lễ của bố tôi và Joan. Cảm ơn

[Adam Knight]: Cảm ơn rất nhiều.

[Fred Dello Russo]: Tổng thống công nhận Nghị sĩ Camuso.

[Paul Camuso]: Thưa ông Chủ tịch, tôi đề xuất rằng Quy tắc số 15-616, cũng đình chỉ các tài liệu liên quan đến Ủy ban Câu lạc bộ Làm vườn.

[Fred Dello Russo]: rất tốt Vậy mọi người có đồng ý với đề nghị đình chỉ các quy tắc của Ủy viên Hội đồng Camuso không? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. 15-016 Kính gửi Chủ tịch và các thành viên Hội đồng của Hội đồng Thành phố Medford đáng kính, Hội đồng Thành phố Medford, Massachusetts. Kính gửi Chủ tịch và các Ủy viên Hội đồng, tôi trân trọng yêu cầu và đề nghị Cơ quan Danh dự xác nhận việc bổ nhiệm Losa Julie Janvier, 63 Rockwell Avenue, Medford, vào Cơ quan Quản lý Nhà ở Medford với thời hạn hết hạn vào ngày 8 tháng 4 năm 2020. phụ nữ Janvier sẽ tham dự tối nay với tư cách là đại diện người thuê nhà. Vị trí này có thể được giữ trong thời gian người phụ nữ còn tại chức. Heather Merchant đã chuyển ra khỏi thị trấn. Thành thật mà nói, các Thị trưởng như Michael J. McGlynn đã đưa điều đó vào chương trình nghị sự cuối tuần của họ. Cuối tuần qua chúng tôi cũng đã nhận được sơ yếu lý lịch của ông Genevieve trong gói hàng của chúng tôi. Vậy hãy tiếp tục đi, cố vấn.

[Paul Camuso]: Phê duyệt các cuộc hẹn di động. Điều gì sẽ xảy ra nếu chúng ta có thể làm theo tài liệu này với hai tài liệu liên quan đến Cơ quan Quản lý Nhà ở Medford đã ngừng hoạt động? Khi các đại diện có mặt ở đây.

[Fred Dello Russo]: rất tốt

[Robert Penta]: Vì vậy, về đề nghị phê chuẩn, Nghị viên Penta, ông Rumley, ông có thể trả lời một câu hỏi được không? Người phục vụ của quán rượu trong thị trấn bước tới bục giảng. Tôi đang nhìn bạn. Tôi không thể nói ra khỏi miệng. Điều tôi muốn nói là tôi xin lỗi. Này, Cô gái trẻ này hiện đang tranh cử thị trưởng phải không? Vâng, các thành viên của Quốc hội. Vị trí tuyển dụng này đã mở được bao lâu?

[Mark Rumley]: Tôi thực sự không biết.

[Robert Penta]: Có ai biết vị trí này đã mở được bao lâu?

[Mark Rumley]: Tôi chắc chắn nghĩ rằng đó là cả một năm.

[Robert Penta]: Cả một năm.

[Mark Rumley]: Ít nhất đó là những gì tôi biết vì tôi không nhớ bất kỳ ngày nào trong năm ngoái.

[Robert Penta]: Nói như vậy, thưa ông Luật sư, tôi biết đây không phải là quyết định của ông, nhưng đã có những lo ngại từ người thuê nhà trong năm qua. Không có đại diện người thuê nhà. Vì vậy tôi mong cô gái trẻ này sẽ để ý kỹ mọi vấn đề dù có đồng ý hay không mà đưa ra hội đồng vì đã một năm nay không có ai vào. Đây chính xác là những gì chúng ta cần. Bạn cần đại diện. Cảm ơn

[Mark Rumley]: rất tốt cảm ơn bạn

[Fred Dello Russo]: Cố vấn Patu, mọi thứ đã sẵn sàng chưa? Đúng. Bỏ phiếu kháng cáo. Đề nghị phê chuẩn của Camuso, Một cuộc bỏ phiếu kháng cáo đã được yêu cầu. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.

[Clerk]: Và. Và. Và. Và.

[Fred Dello Russo]: Đúng. Cuộc bỏ phiếu có 70 phiếu thuận và không có phiếu chống. Uh, chúng ta có nghĩ về cả hai liên quan đến phương pháp không? Đúng. Chuyển động đã được thông qua. Chúc mừng. Cảm ơn bạn đã phục vụ. Nếu chúng ta có thể yêu cầu anh ấy ở lại, liệu anh ấy có thực sự ở lại không? Bởi vì chúng tôi có hai công việc phía trước, nếu bạn muốn. Hai đề xuất đã bị đình chỉ, một của Nghị viên Camuso và một của Nghị viên Caraviello. Tôi nghĩ cả hai đều bình đẳng nên Hội đồng Thành phố Medford quyết định thảo luận về các vấn đề hiện tại tại Trang viên Tamponi và Nghị viên Camuso quyết định thảo luận về các điều kiện tại Cơ quan Quản lý Nhà ở Medford. Nếu bạn là Nghị sĩ Camuso, tôi xin bắt đầu.

[Paul Camuso]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Trước hết xin chúc mừng bạn đã được bổ nhiệm. Tôi nghĩ đây là cuộc hẹn quan trọng nhất trong hội đồng vì nó mang lại góc nhìn cho người thuê nhà. Chúng tôi thường xuyên nghe thấy những lời phàn nàn nhưng gần đây tôi đã nhận được khá nhiều lời phàn nàn, chỉ kể tên một vài lời phàn nàn. Tempone Mansion vừa hứng chịu một cuộc tấn công rất nghiêm trọng. Có một vấn đề ma túy đang diễn ra trong tòa nhà. Khi chúng tôi đi bộ qua khu vực lân cận, có nhiều người đang uống rượu trên bậc thềm của Phố Canal, khu nhà ở công cộng. Willis Ave, tất cả những gì anh phải làm là lấy hồ sơ cảnh sát hàng tuần. Nhìn vào một số vấn đề ở đó và đi dạo trong vườn. Thưa Tổng thống, đây là vấn đề về chất lượng cuộc sống. Các vấn đề về chất lượng cuộc sống sẽ ảnh hưởng đến người cao tuổi ở khu cao tầng Medford Place, Đường Bradley và tất cả các căn hộ khác thuộc thẩm quyền của Cơ quan Quản lý Nhà ở Medford. Tôi nghĩ lãnh đạo, dù là CEO hay hội đồng quản trị, đều cần phải thực sự tham gia. và bắt đầu sử dụng nó. Tôi không muốn đi sâu vào chi tiết, nhưng với cuộc tấn công vừa qua, đã có một cuộc tấn công khác cách đây một hoặc hai năm bởi chính những người đó, và họ vẫn sống ở đó. Đây là những người cao tuổi và cư dân của chúng ta xứng đáng có được chất lượng cuộc sống tốt hơn. Vì vậy, chúng tôi sẽ rất biết ơn nếu có thể yêu cầu Giám đốc điều hành báo cáo cho chúng tôi về những biện pháp mà ông ấy đang thực hiện để dọn dẹp các dự án nhà ở này. rất tốt

[Fred Dello Russo]: Trust, theo Hội đồng Bộ trưởng, Giám đốc Cơ quan Quản lý Nhà ở Medford được yêu cầu thông báo cho Hội đồng về sự việc xảy ra ở khu đất này. Cố vấn Caravello.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi đồng ý với đồng nghiệp của tôi. Tôi luôn nghe thấy những lời phàn nàn, nhưng ngoài những gì Ủy viên Hội đồng Camuso đã đề cập, còn có rất nhiều lời phàn nàn về việc chó, nhiều con chó, chó pit bull được đưa vào những căn hộ này và mọi người thực sự sợ hãi khi bước ra khỏi cửa. Ngoài ra còn có bốn hoặc năm gia đình sống trong một đơn vị. Họ vào khu nhà, bỏ lại ô tô và buôn ma túy ngay từ ô tô của mình. Những người già sống ở đó xứng đáng có được cuộc sống tốt hơn bây giờ. Tôi ủng hộ yêu cầu của Nghị viên Camuso gửi tài liệu này đến Cơ quan Quản lý Nhà ở Medford, mặc dù chúng tôi không có thẩm quyền đối với họ. Nhưng đây là điều họ nên biết. Thưa Tổng thống, tôi hy vọng sẽ làm được điều đó tối nay.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi đã nhận được những lời phàn nàn và quan ngại tương tự, và tôi muốn cảm ơn cả hai đồng nghiệp của mình vì đã nêu ra vấn đề này tối nay. Tôi nghĩ thật tốt khi chúng tôi nhận được phản hồi từ Giám đốc Nhà ở Medford, nhưng xét đến mức độ nghiêm trọng của những khiếu nại cụ thể này, tôi nghĩ việc Giám đốc Nhà ở xuất hiện trước Hội đồng Thành phố Medford là điều phù hợp. Nếu bạn chọn làm điều đó trong phiên điều hành, với tôi hoặc tại cuộc họp hội đồng quản trị. Thưa ngài Tổng thống, tôi nghĩ việc ngài xuất hiện trước mặt chúng tôi là điều thích hợp.

[Fred Dello Russo]: Có lẽ nếu tôi có thể đề xuất, tôi sẽ triệu tập một ủy ban toàn thể để giải quyết vấn đề này để chúng ta có thể ngồi lại và có thể có nhiều cuộc trò chuyện tập thể hơn về nó.

[Michael Marks]: Hoàn hảo.

[Fred Dello Russo]: Konseye Caraviello.

[Richard Caraviello]: Thưa ông Chủ tịch, Cơ quan Quản lý Nhà ở sẽ tổ chức một cuộc họp vào tối mai và tôi biết chương trình làm việc của ông có gì. cảm ơn bạn Vì vậy, những người muốn đến đó có lẽ họ cũng có thể. Vậy mọi người có đồng ý với đề nghị của Ủy viên Hội đồng Camuso không?

[Fred Dello Russo]: Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Tổng thống De La Russo và các thành viên nổi bật của Hội đồng Thành phố Medford, thay mặt Thị trưởng Michael J. McGlynn, khôi phục Ủy ban Vườn Cộng đồng Medford. Thưa ông Chủ tịch và các thành viên Hội đồng Thành phố, tôi trân trọng yêu cầu và đề nghị cơ quan của ông phê duyệt những sửa đổi sau đây đối với Pháp lệnh Sửa đổi của Thành phố Medford. Sự chấp thuận của bạn đối với sửa đổi này sẽ tạo điều kiện cho việc thành lập Ủy ban Vườn Cộng đồng tại Thành phố Medford. Dưới đây là toàn văn những thay đổi được đề xuất.

[Adam Knight]: Bây giờ tôi sẽ đọc toàn văn bản sửa đổi và đề xuất một bản tóm tắt ngắn gọn về nó. rất tốt

[Fred Dello Russo]: Uh, theo đề nghị của Hội đồng Hiệp sĩ, tôi sẽ ngừng đọc ba trang rưỡi này tại, uh, Tôi yêu cầu Luật sư Thành phố có mặt ở đây tối nay cung cấp cho Hội đồng Thành phố một bản tóm tắt và tổng quan ngắn gọn về những gì sắp xảy ra. Chào mừng trở lại, ông Luật sư.

[Mark Rumley]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Nghị định trước các bạn tối nay là kết quả công sức của rất nhiều người, trong đó có tôi. Ngôn ngữ của tôi đã được cải thiện một chút Nhưng có rất nhiều người tham gia vào việc này hơn tôi và tôi không biết hết tên của họ. Tôi ước mình có, nhưng chắc chắn là Alicia Hunter và Sierra McGivern tại Tòa thị chính. Tôi cũng đã làm việc với Michael Lambert. Còn nhiều cái tên khác mình bỏ sót, mong các bạn thông cảm. Nhưng sắc lệnh liên quan đến các ủy ban làm vườn cộng đồng. Tôi sẽ đề xuất một sự thay đổi ở cuối phần giải thích của mình và tôi sẽ nói ngắn gọn. Chúng tôi sẽ xem xét phần này trong thời gian chờ đợi. Rõ ràng, tất cả những gì được yêu cầu chỉ là lời mở đầu và chỉ là bản tóm tắt ngắn gọn về nơi áp dụng các quy định. Nhân tiện, tôi đã xem xét số phòng ban và bộ phận với ông Finn trước khi chúng được đưa vào chương trình nghị sự của hội đồng quản trị, vì vậy những con số đó xuất phát từ đó. Phần đầu tiên là thành lập một ủy ban làm vườn cộng đồng. Chức năng của nó là tổ chức, điều phối, xây dựng chính sách và thực hiện giám sát. Các khu vườn cộng đồng hiện đang được thành lập hoặc sẽ được thành lập trên khu đất do Thành phố Medford sở hữu, kiểm soát hoặc quản lý. Tôi yêu cầu bạn giữ ý tưởng này cho đến cuối cùng, bởi vì tôi sẽ đề xuất sửa đổi điều 2. Tiếp theo là quyền tài phán. Cơ quan có thẩm quyền sẽ xem xét và phê duyệt số phí phải trả cho những người tham gia vào khu vườn cộng đồng, cũng như giám sát chung các lô đất và thiết lập các chính sách, cùng nhiều nội dung khác. Phần tiếp theo là về các thành viên và chủ đề, tôi biết mình sẽ nói nhanh hơn một chút nên nếu bạn muốn tôi nói chậm hơn một chút thì hãy cho tôi biết. Năm thành viên, trong đó có năm thành viên ủy ban, hai người dự khuyết và ít nhất một đại diện từ các lĩnh vực cộng đồng khác nhau. Các nhiệm kỳ đầu tiên sẽ được chia thành một, hai và ba năm để có thể thay đổi vào mỗi ngày kỷ niệm. Sau đó, nếu các lĩnh vực khác được thiết lập, phần C của phần này cho phép thị trưởng bổ nhiệm các ủy viên bổ sung hoặc thay thế theo cách tương tự như các cuộc hẹn ban đầu. Phần cuối cùng, Phần D, quy định rằng nếu một thành viên vắng mặt thì một thành viên khác có thể thay thế. Trong trường hợp vắng mặt nhiều lần hoặc không có khả năng hoặc không muốn tham dự, Chủ tịch ủy ban có thể kiến nghị với thị trưởng về việc đình chỉ việc bổ nhiệm người đó và thị trưởng có thể bổ nhiệm người đó theo cách thức tương tự như việc bổ nhiệm ban đầu. Tổ chức của Ủy ban bao gồm Chủ tịch và Phó Chủ tịch được bầu trong số các thành viên của Ủy ban tại cuộc họp đầu tiên được tổ chức vào tháng 11 hàng năm. Trong trường hợp cần thiết, Phó Chủ tịch có thể làm Chủ tịch. Cuộc họp khẩn cấp có thể được triệu tập bởi đa số thành viên, nhưng tất nhiên phải luôn tuân theo Đạo luật về cuộc họp mở. Sau khi thông báo và điều trần công khai, ủy ban sẽ có khả năng thiết lập các quy tắc và quy định liên quan đến khu vườn cộng đồng. Tất nhiên, những điều này sẽ được nộp cho Thư ký Thành phố Medford. Họ cũng có thể đặt phí. Đưa ra các chính sách phù hợp với mục tiêu và xác định mức phí cũng như mục tiêu. Mục đích của khoản phí sau đó sẽ là để thanh toán các chi phí làm vườn hợp lý và cần thiết liên quan đến khu vườn cộng đồng. Vì vậy, chúng không thể được xác định một cách tùy tiện mà phải có mối liên hệ nào đó với chi phí thực tế. và giá cả. Tất nhiên, họ sẵn sàng đón nhận những đề xuất từ những người tham gia thực địa về chi phí, v.v. Họ phải công bằng và bình đẳng với tất cả các thành viên trong vườn. Cuối cùng, Ủy ban phải hoặc sẽ chuẩn bị báo cáo hàng năm về các hoạt động của mình và nộp cho Thị trưởng và Hội đồng Thành phố Medford vào cuối mỗi năm. Đây là mô tả thô. Để tiết kiệm thời gian, nhiều văn bản đã được lược bỏ. Tôi đề nghị một sự thay đổi. Cứ như vậy đi. Tổng thống tán thành các thành viên của Quốc hội. Xin lỗi

[Robert Penta]: Đúng. Điều này trùng hợp với điều này.

[Mark Rumley]: Tài khoản quay vòng. Liên quan đến vấn đề này, chúng tôi đã yêu cầu trong một tài liệu riêng rằng Hội đồng quản trị phê duyệt tài khoản định kỳ. Như bạn biết, các tài khoản định kỳ tất nhiên phải được Hội đồng Thành phố Medford hoặc bất kỳ hội đồng thành phố nào chấp thuận. Mục đích của tài khoản quay vòng là tiết lộ một số đô la nhất định mà khi gửi vào phải được dành riêng cho một mục đích cụ thể (hoặc ký quỹ là một từ đồng nghĩa khác). Vì vậy, điều mà thị trưởng yêu cầu ở đây là hội đồng phê duyệt một tài khoản định kỳ sẽ được chuyển đến Ủy ban Vườn Medford và bất kỳ khoản phí nào mà ủy ban nhận được. Các khoản quyên góp từ các thành viên hoặc chủ sở hữu đất hoặc bất kỳ khoản đóng góp nào khác sẽ được gửi vào tài khoản quay vòng cụ thể này để cung cấp nguồn thanh toán cho các chi phí liên quan đến Vườn cộng đồng, bao gồm nhưng không giới hạn ở thiết bị, vật tư và bảo trì. Tương tự, như một phần của đề xuất tài khoản tái tạo này, Giám đốc Nội các Bộ trưởng Bộ Năng lượng và Môi trường, Được ủy quyền phê duyệt chi phí, nhưng chi phí được phê duyệt không được vượt quá 10.000 USD hoặc số dư tài khoản. Vì vậy, nếu số dư tài khoản là 2.000 USD thì số tiền trên 2.000 USD sẽ không được phê duyệt. Điều này sẽ được xác định bằng số dư tài khoản, tối đa là 10.000 USD. Giám đốc Nội các về Năng lượng và Môi trường phải chuẩn bị báo cáo hàng năm. Tiết lộ tất cả các khoản tiền gửi và phí tài khoản trong năm tài chính. Về cơ bản, đây là cách các tài khoản định kỳ liên quan đến nguyên tắc cộng đồng. Tôi có sự thay đổi này.

[Robert Penta]: rất tốt Thưa ông cố vấn. Bạn nói rằng bạn có một sửa đổi?

[Mark Rumley]: Vâng, tôi có. Xin thành viên phát biểu.

[Robert Penta]: Tại sao không để anh ta hoàn thành bản demo?

[Mark Rumley]: Vâng, được rồi. Vì vậy, đây là một câu mà chúng tôi sẽ thêm vào. Trong phiên bản của bạn, nó sẽ nằm trong phần 2-550 trong phần Chức năng và Mục đích. Tại thời điểm này, đó là những gì các kiến ​​​​nghị gửi tới Hội đồng thành phố đang nói đến. Chức năng và mục đích của ủy ban này là tổ chức, điều phối, phát triển chính sách và giám sát các khu vườn cộng đồng khác nhau được thiết lập và thành lập trong tương lai trên khu đất do Thành phố Bedford sở hữu, kiểm soát và quản lý. Đó là những gì họ đang nói cho đến nay. Mình sẽ đổi dấu chấm trong câu đó thành dấu phẩy và thêm những từ sau. Anh Finn, anh sẵn sàng chưa? Tất cả đều ổn. Đây là phần bổ sung cho khu vườn cộng đồng hiện có tại Công viên Medford Bayou. Sau đó tôi biết tôi có thể nghe thấy câu hỏi thầm lặng của bạn, tại sao? Câu trả lời cho câu hỏi đó là Gardens at Riverbend Park, và mặc dù tôi không phải là một phần của nó nhưng tôi biết nó đã hoạt động được một thời gian. Họ có các quy tắc, quy định, quy trình và thủ tục liên quan đến việc sử dụng lĩnh vực này. Yêu cầu là để họ được chấp nhận. Có, nhưng nó có thể không nằm trong phạm vi của sắc lệnh cụ thể này bởi vì có vẻ như có, họ đã làm việc này được vài năm. Các quy trình và thủ tục của bạn sẽ được áp dụng. Tôi nghĩ nếu bạn cần một sự tương tự, thì về cơ bản nó là để bảo vệ họ. Đây là những đề xuất trước hội đồng tối nay.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài rất nhiều, ngài Tổng thống. Ông Lumley, cảm ơn ông. Tôi nghĩ chúng ta nên cảm ơn các thành viên của Ủy ban Tình nguyện Vườn Cộng đồng Medford đã tổ chức sự kiện này. Ông Lumley, tôi có một câu hỏi dành cho ông là chúng ta có tổng cộng năm thành viên dự khuyết. Vì bạn sẽ được bổ nhiệm vào ủy ban này nên bạn sẽ được coi là nhân viên thành phố, đúng không?

[Mark Rumley]: Đúng, giống như các thành viên hội đồng và ủy ban khác, giờ đây họ thực sự là nhân viên của thành phố. Nhưng có một chú thích cuối trang. Họ là nhân viên của thành phố vì họ hoạt động dưới sự quản lý của chính quyền thành phố. Nhưng họ không phải là nhân viên, họ được trả lương và được hưởng các quyền lợi, v.v. Ví dụ: theo Mục 268A của Bộ luật chung của Massachusetts, các quy định về xung đột lợi ích áp dụng cho tất cả nhân viên thành phố. Tất cả nhân viên thành phố, kể cả những người phục vụ trong các hội đồng hoặc ủy ban. Vì vậy, mặc dù họ được coi là nhân viên của thành phố, Vì mục đích xung đột lợi ích của luật và các quy định khác. Họ không phải là nhân viên thành phố như những người khác (như tôi), họ thuộc biên chế thường xuyên và sẽ được xem xét bổ nhiệm.

[Adam Knight]: Và thưa ông Lumley, khi tôi nhìn vào đó, tôi nghĩ nó khá toàn diện. Họ đã làm rất tốt khi kết hợp tất cả lại với nhau. Dựa trên những gì bạn đã trình bày với chúng tôi chiều nay về tính hợp pháp, chúng tôi có mong đợi rằng bạn sẽ chấp thuận điều này không?

[Mark Rumley]: Câu trả lời là có, nó sẽ xảy ra. Ngoài ra, như tôi đã nói trước đây, tôi không muốn khẳng định rằng đây là tác phẩm độc quyền của mình vì chắc chắn không phải vậy. Tất cả những gì tôi phải làm là mài giũa nó đi một chút, thay đổi và làm lại một vài thứ. Nhưng những người thực sự bỏ công sức và mồ hôi đã tạo ra bản thảo ban đầu.

[Adam Knight]: Tôi thấy họ đổ mồ hôi đầm đìa để xây vườn trên phố Winthrop. Tôi cũng thấy hứng thú với khu vườn cộng đồng tại Công viên McNally. Thưa Chủ tịch, tôi nghĩ đây là một đạo luật tuyệt vời và tôi khuyến nghị nên thông qua nó như một bản sửa đổi.

[Fred Dello Russo]: rất tốt. Về kiến ​​nghị này, tôi nghĩ chúng ta có cố vấn Penta, còn nữa không? Đúng. hãy tiến lên phía trước nhé.

[Robert Penta]: đánh dấu Vâng. Những người tham gia vào khu vườn cộng đồng đang làm một công việc tuyệt vời. Đây là những con người và nhiều người trong số họ không có không gian trong nhà để có kiểu vườn này. Nhưng trước khi tôi có một số lo ngại về điều đó, và tôi sẽ thông qua dự luật này tối nay mà không cần biết và không có nhiều đại diện, bạn biết đấy, một số thuật ngữ ở đây được gọi là thuyết âm mưu. Nhưng điều khiến tôi chú ý là thị trưởng có 5 cuộc hẹn. Vì bạn đang yêu cầu hội đồng bỏ phiếu đồng ý, không phải bạn mà là chính phủ, tôi nghĩ hội đồng nên có những đại diện do bạn lựa chọn. Tôi nghĩ những người chủ mưu hay những người làm vườn cũng nên có người đại diện. Thôi, để lại năm cái cho đá. Tôi không nghĩ vậy vào lúc này. Đây là số một. Thứ hai, nó được gọi là "Người làm vườn ở River Bend." bạn nói đúng miễn trừ họ. Họ đã làm việc ở đó 12 năm và đã làm được một công việc đáng kinh ngạc. Mọi thứ đều hoạt động tốt ở đó. Có lẽ họ đã ấn định tốc độ cho những gì đang xảy ra. Vì vậy, tôi đoán câu hỏi là, liệu họ có đang làm tốt đến mức chúng ta cần một ủy ban để nói rằng chúng ta cần sửa chữa điều gì đó trong tương lai không? Tôi không biết. Tôi nghĩ ủy ban sẽ xem xét những vấn đề này. Thứ hai, tôi không biết 10.000 đô la đến từ đâu.

[Mark Rumley]: Ồ, tôi có thể nói cho bạn biết. Vâng, đó hoàn toàn là sự sáng tạo của bàn tay lập pháp của tôi. Tôi chỉ đặt nó như một giới hạn, nghĩ nói chung, 10.000 đô la (thường là trong mua sắm và các lĩnh vực luật khác) dường như là giới hạn khởi đầu. Cho dù đó là 5.000 USD, 10.000 USD hay 15.000 USD đều là vấn đề ưu tiên chứ không phải là vấn đề pháp lý thực sự.

[Robert Penta]: Nhưng người dân Reach, anh ta không đội mũ. Họ chỉ thích nghi và trả tất cả và đã làm việc này trong nhiều năm. Nếu tôi đọc chính xác, ở đây ghi rằng, ừm, đây không chỉ là nhiều ngôi nhà, ừm, nhiều chủ sở hữu và số tiền quyên góp, mà họ còn tính phí và mọi thứ cho bạn. Vấn đề là, nếu tôi có khu vườn riêng và làm việc ở đó, bây giờ họ sẽ tính phí cho tôi. Và nếu chúng ta gộp tất cả những điều đó lại với nhau, tôi nghĩ nó nói lên rằng, có một dòng ở đây nói rằng mỗi khu vườn cộng đồng hoặc nhóm vườn, trong trường hợp vườn, tám mảnh đất trở xuống, sẽ có ít nhất một đại diện trong ủy ban.

[Mark Rumley]: Wi.

[Robert Penta]: Vì vậy, nếu họ có một đại diện trong ủy ban, câu hỏi đặt ra là, nếu họ có một đại diện trong ủy ban và thị trưởng có tất cả năm đại diện, làm thế nào để bạn có được thành viên đó trong ủy ban? Tôi không biết. Nhưng hãy gạt chuyện đó sang một bên như một suy nghĩ riêng. Điều duy nhất khiến tôi lo lắng là đây là một loại thuế khác đánh vào những người tự nguyện làm việc gì đó, muốn lấy đất, trồng trọt và biến nó thành một khu vườn vì bất cứ lý do gì họ muốn. Tôi nghĩ ai đến trước được phục vụ trước. Tôi nghĩ ví dụ điển hình nhất cho điều này là người dân Riverbend, những người đã tự mình trả tiền và chia sẻ chi phí trong 12 năm qua. Bây giờ câu hỏi là, nếu trên thực tế chúng ta có thể có tất cả những kẻ chủ mưu này, như tên gọi của chúng, họ phải trả một khoản phí hàng năm hoặc thứ gì đó và gửi số tiền đó vào một quỹ tương hỗ, thì ai sẽ là người quyết định xem những nơi này có cần được hiện đại hóa hay không và chúng có muốn được hiện đại hóa không? Nếu tôi đang ở trong một khúc cua hoặc khúc cua

[Mark Rumley]: Tùy thuộc vào ủy ban. Nếu không có Pháp lệnh này, Pháp lệnh sẽ không có hình thức và chức năng.

[Robert Penta]: Vì vậy, bây giờ không có chức năng nào nếu không có nhân viên hướng dẫn, và nếu bạn đến nhân viên hướng dẫn trên Phố Winthrop, về cơ bản họ đang tự làm việc. Nếu bạn đến McNally Park, về cơ bản họ sẽ làm việc một mình. Tôi nghĩ có một hình thức giám sát nào đó là một ý kiến ​​hay, nhưng nó mang tính kiểm soát và đòi hỏi khắt khe. Đối với tôi, nó giống như một loại thuế khác. Về một người muốn làm điều gì đó. Có một người anh trai.

[Mark Rumley]: Tôi biết bạn đang sử dụng từ này ở dạng nhẹ nhàng nhất. Nhưng tôi cũng biết bạn biết đó không phải là thuế.

[Robert Penta]: Có một người anh trai.

[Mark Rumley]: Có một người anh trai.

[Robert Penta]: Một khoản chi phí khác. Vì vậy, bạn đang hỏi những người trước đây chưa bao giờ phải trả phí và bây giờ họ phải trả một khoản phí ngoài chi phí của họ.

[Mark Rumley]: Có, nhưng cho đến lúc đó bạn không thể trực tiếp đến khu đất của thành phố và trồng rau.

[Robert Penta]: Tôi không hiểu. Nhưng bạn cũng có quyền làm điều đó. Đã là một nhóm trong 12 năm qua.

[Mark Rumley]: Vâng, bởi vì nó đã thành công, Và bởi vì sự quan tâm đến việc tham gia tham vấn cộng đồng là điều hiển nhiên và ngày càng tăng nên tại thời điểm tăng trưởng này cần phải đảm bảo rằng nó sẽ phát triển ở một mức độ nhất định. Tôi sẽ không gọi đó là quy định của chủ nghĩa Stalin. Điều này rất linh hoạt. Thông qua một mức độ điều tiết nhất định, nó có thể phát triển hoàn toàn và có trật tự. Tôi không nghĩ đó là yếu tố cản trở sự tham gia. Tôi không nghĩ vậy. Tôi nghĩ rằng sự tham gia đang tăng lên.

[Robert Penta]: Nhưng làm thế nào để bạn có được mức giá của bạn? Chúng ta đã giải quyết vấn đề thuế quan này như thế nào? Ai quyết định tỷ giá?

[Mark Rumley]: Vâng, nỗ lực của con người luôn có cái giá phải trả, phải không? Công việc luôn có cái giá của nó. Vì vậy, đất có thể được yêu cầu. Tôi không phải là người làm vườn giỏi. Vợ tôi là vậy. Nhưng nó cần có đất và có thể là nước hoặc xẻng, v.v., tất cả đều cần thiết. Tôi chắc chắn những người khác sẽ quen thuộc hơn với các điều khoản.

[Robert Penta]: Nhưng nếu bạn đã có một nhóm người tự làm việc đó thì điều tôi không hiểu là bạn nói tất cả phụ thuộc vào hoa hồng.

[Mark Rumley]: Chỉ cần đưa ra một lệnh nhỏ. Và tôi nghĩ tôi biết điều tôi đang giảng cho dàn hợp xướng ở đây là các sắc lệnh không cố định và không bao giờ thay đổi. Nếu bạn cần làm lại, thay đổi hoặc điều chỉnh, tôi tin chắc rằng nó sẽ đến đúng lúc. Nhưng tôi nghĩ thật tốt khi bây giờ chúng tôi có một khu vườn trên phố Winthrop và chúng tôi có một khu vườn trên đường cạnh nhà tôi ở Công viên McNally và tôi nghĩ rằng khu vui chơi trẻ em trong khu vườn này đang được sử dụng rất tốt. Tôi thấy điều này mỗi khi tôi rời khỏi nhà. Sẽ tốt hơn nếu có một số cấu trúc như thế Có thể có bổ sung. Có lẽ cần một cái gì đó nhiều hơn nữa. Một công viên khác sẽ hoạt động cùng với một khu vườn cộng đồng. Tôi hiểu mối quan tâm của bạn bởi vì tôi biết chúng là gì. Bạn không muốn tạo thêm gánh nặng cho những người muốn tham gia vào một chương trình cộng đồng rất hiệu quả. Tôi đồng ý với bạn. Nhưng để làm được điều này một cách tiến bộ thì cần phải có một số cơ cấu. thế thôi.

[Robert Penta]: Cuối cùng, thứ thực sự duy nhất là mười nghìn đô la. Nếu tôi là người đồng mưu và tôi nhìn thấy dự luật này và tôi thấy nó sẽ là 10.000 đô la nhưng không hơn, điều đó có nghĩa là bất cứ lúc nào, trong bất kỳ sự phát triển nào trong số này, bất kỳ sự phát triển nào trong tương lai, nếu cần phải đánh giá thì người tiếp theo sẽ đến, nhưng trong thế giới nhỏ bé của tôi, nếu nó ở trên phố Winthrop hay bất cứ nơi nào, tôi sẽ tính thêm tiền? Bởi vì nếu tôi hiểu chính xác thì anh trai bạn và mọi thứ khác đều chuyển vào quỹ tương hỗ phải không? Đúng. Ở nhóm này, bạn cần gì thì nộp đơn, nếu ủy ban bỏ phiếu tán thành thì tiền sẽ vào đó. Điều này cũng đúng. Chính xác. Vì vậy, như tôi đã nói, nếu tôi ở trong thế giới nhỏ bé của riêng mình và tôi không muốn nó đến đó, tôi muốn giữ nó trong một trong những chữ ký của mình, bất kể nó là gì. Nghị sĩ, tôi có thể nói với ông điều này được không?

[Mark Rumley]: Nếu bạn cho rằng một con số khác ngoài 10.000 đô la sẽ thận trọng hơn và hiệu quả và hữu ích hơn. Như tôi đã nói, 10.000 USD đã tuột khỏi tay tôi và cây bút nói: Điều này có vẻ hợp lý. Nhưng tôi sẵn sàng đón nhận mọi đề xuất.

[Robert Penta]: Số tiền khởi đầu thực tế đối với tôi có thể là 3.000 đô la vì tôi chắc chắn rằng đó là mức tối thiểu đối với tất cả chúng. Đối với tôi 3.000 USD nghe có vẻ ổn. Thưa ông Chủ tịch, tôi đề nghị giảm 10.000 USD xuống còn 3.000 USD. Hãy xem điều gì xảy ra với điều này và yếu tố giá thay đổi như thế nào.

[Mark Rumley]: Và sau đó là cái khác; có lẽ nó cần thiết, như tôi đã nói. Nghị định là linh hoạt. Nếu 3.000 USD không có tác dụng, chúng ta có thể nhanh chóng tìm ra. được rồi Ngoài ra, điều này có nghĩa là nếu giá vượt quá 3.000 USD, Rõ ràng là chúng ta không thể rơi vào tình trạng thâm hụt vì hạn mức chi tiêu là con số bạn đưa vào đó. Vì vậy, nếu tôi có thể thử và đưa ra đề xuất, có thể giá trị ra mắt sẽ là, để giải quyết mối lo ngại của bạn, có thể giá trị ra mắt thận trọng hơn sẽ là 5.000 đô la. Điều đó có vẻ tốt với tôi.

[Fred Dello Russo]: Vì vậy, hãy thảo luận về đề nghị của Ủy ban Penta điều chỉnh nó thành 5.000. Phó Tổng thống Mueller Curran kiên nhẫn chờ đợi. Điểm thông tin, Nghị sĩ Marcos.

[Michael Marks]: Tôi đánh giá cao lời khuyên của Phó Penta. Tuy nhiên, tôi biết có những người trong câu lạc bộ sân vườn và sẽ rất thú vị khi biết mức phí thực tế là bao nhiêu, trả góp bao nhiêu và dựa trên thông tin này, bởi vì nếu thủ môn của chúng tôi bây giờ có giá trị là 10.000, nếu họ chi 5.000, thì giảm xuống còn 3.000, Điều đó không có ý nghĩa với tôi.

[Fred Dello Russo]: Chủ tịch sẽ mời các thành viên của Câu lạc bộ Vườn đến phát biểu. Tất cả đều ổn. Cảm ơn Nghị sĩ Marks về thông tin. Phó Tổng thống Lungo-Cohen.

[Breanna Lungo-Koehn]: Nếu bạn muốn, tôi sẽ nhượng bộ nếu có ai từ câu lạc bộ làm vườn đến trả lời câu hỏi này.

[Fred Dello Russo]: Chúng tôi có một số cố vấn đang đợi và sau đó chúng tôi sẽ mời các thành viên câu lạc bộ làm vườn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn và xin lỗi. Luật sư Lumley, tôi có câu hỏi liên quan đến Báo cáo thường niên Mục 2-556. Và cách nó đối chiếu với tài khoản theo chu kỳ (tài khoản thứ năm trong số các tài khoản theo chu kỳ). Vì vậy, Giám đốc Văn phòng Năng lượng và Môi trường phải báo cáo và công khai toàn bộ phí lưu trữ tài khoản tái tạo. Phần này không cho biết ai, và Phần 2-556 của sắc lệnh quy định rằng các câu lạc bộ làm vườn phải báo cáo với thị trưởng và Hội đồng Thành phố Medford. Tôi nghĩ có thể hữu ích nếu thay đổi thành 2-556 báo cáo cho Thị trưởng, Hội đồng Thành phố và Văn phòng Năng lượng và Môi trường, sau đó Văn phòng Năng lượng và Môi trường báo cáo cho Thị trưởng và Hội đồng Thành phố.

[Mark Rumley]: Chà, điều đó hoàn toàn khác với những gì tôi nghĩ bạn đã nói. Tôi đoán những gì tôi đang nói, nếu bạn không hiểu những gì tôi đang nói, Ủy ban có công bố báo cáo thường niên vào tháng 12 hàng năm nhưng báo cáo tài chính được công bố vào cuối năm tài chính không? Như chúng tôi đã làm, tôi đã yêu cầu ủy ban chuẩn bị báo cáo thường niên vào tháng 12, tôi nghĩ đó sẽ là thời điểm tốt nhất để báo cáo về các lĩnh vực vì nó sẽ bắt đầu vào mùa đông. Nhưng bất cứ ai nhận được báo cáo và nộp cho thị trưởng, hội đồng thành phố, Hoặc, tất cả đều ở dạng lỏng. Tất nhiên, nếu bạn muốn sửa đổi nó để bao gồm các thực thể khác này, tôi cũng có thể.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi nghĩ vậy. Ý tôi là, tôi nghĩ khi chúng tôi có buổi điều trần về ngân sách vào tháng 6, khi chúng tôi thảo luận về ngân sách cho năm tài chính tiếp theo, chúng tôi đã xem xét ngân sách cho từng hạng mục của ủy ban. Vì vậy sẽ tốt hơn nếu chúng ta có Báo cáo thường niên, Báo cáo Nội các về Năng lượng và Môi trường.

[Mark Rumley]: Đó là lý do tại sao tôi đưa nó vào năm tài chính thay vì báo cáo đô la tháng 12. Bằng cách này, nó bắt chước năm tài chính. Báo cáo năm tài chính sau đó sẽ được công bố vào cuối năm tài chính. Các báo cáo về vườn được đưa ra vào cuối mùa làm vườn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Và nếu chúng ta có thể đưa ra những số liệu thống kê liên tục do Thị trưởng, Văn phòng Năng lượng và Môi trường báo cáo, thì... à. ...Báo cáo cho Thị trưởng và Hội đồng Thành phố Medford vào cuối năm tài chính. Vì vậy, nó trở nên trôi chảy hơn và chúng tôi biết rằng chúng tôi sẽ có báo cáo từ các câu lạc bộ và Văn phòng Năng lượng và Môi trường. Chúng tôi biết rằng chúng tôi sẽ cung cấp chi tiết về phí, khoản quyên góp và chi phí. Chúng tôi biết chúng tôi sẽ nhận được hai báo cáo. Tôi muốn-. Tôi nghĩ lời khuyên của bạn rất hữu ích. Vì vậy tôi sẽ đưa điều này vào báo cáo của ủy ban.

[Fred Dello Russo]: Hãy để tôi tận dụng cơ hội này để chỉ ra rằng điều chúng ta đang thảo luận là, Tỷ số là 15-518, chính thủ môn. 15-619 là một vấn đề phản đối vòng tròn và vấn đề đó không được tranh luận trước mặt chúng tôi.

[Breanna Lungo-Koehn]: Điểm cuối cùng, Hội đồng Penta đã đề cập đến điều đó, nhưng tôi cũng biết việc đề cử năm thị trưởng. Tôi cũng cảm thấy, bạn biết đấy, hầu hết các ủy ban của chúng tôi đều đến từ văn phòng thị trưởng, nhưng hội đồng có các cuộc hẹn. Bạn luôn làm vậy Giống như cơ quan quản lý nhà ở, các thành viên của chúng tôi thực sự sống trong cơ quan quản lý nhà ở. Vì vậy, tôi đề nghị rằng phải có ai đó trong câu lạc bộ làm vườn, bạn biết đấy, cũng bắt buộc phải là thành viên.

[Fred Dello Russo]: Điều tương tự cũng áp dụng cho cả hai thay đổi.

[Clerk]: Bạn đã thay thế năm thành viên.

[Robert Penta]: Thị trưởng, hai thành viên hội đồng thành phố, một người từ hội đồng và một người từ câu lạc bộ.

[Fred Dello Russo]: Theo đề xuất, nó được chia như sau. Các giai đoạn so le của một, hai và ba năm như sau. Hai thành viên phục vụ nhiệm kỳ ba năm, hai thành viên phục vụ nhiệm kỳ hai năm và một thành viên phục vụ nhiệm kỳ một năm. Vì vậy, tất cả những gì chúng ta phải làm là xác định xem ai sẽ được đề cử ở ba hạng mục này.

[Robert Penta]: Tất cả đều ổn.

[Clerk]: Vậy bạn muốn có ba thị trưởng?

[Breanna Lungo-Koehn]: Bạn muốn sửa đổi nó như thế nào? Một thành viên phục vụ nhiệm kỳ ba năm và được Hội đồng Thành phố bổ nhiệm. Ồ, chúng ta có thể làm hai việc. Do đó, các thành viên Hội đồng Thành phố phục vụ nhiệm kỳ hai năm.

[Fred Dello Russo]: Tôi tin rằng Nghị sĩ Lungo-Koehn đang ngồi trên ghế.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi đồng ý với điều đó. Vâng, một trong hai thành viên.

[Robert Penta]: Một thành viên của câu lạc bộ có nhiệm kỳ ba năm.

[Breanna Lungo-Koehn]: Có, các thành viên câu lạc bộ sẽ có thể bổ nhiệm một thành viên với nhiệm kỳ ba năm. Thị trưởng sau đó chọn ba người vào chung kết.

[Fred Dello Russo]: Tất cả các điều khoản là ba năm.

[Breanna Lungo-Koehn]: Không. Không, ba năm, hai năm, một năm.

[Fred Dello Russo]: Tất cả các điều khoản là ba năm.

[Mark Rumley]: Nhiệm kỳ của Hội đồng quản trị là ba năm. Chỉ các điều khoản ban đầu được thu nhỏ. Vì thế họ luôn bị ràng buộc. Nó giống như việc leo lên một tầng cầu thang, một, hai, ba. Và khi bạn đến bước thứ ba, bạn đã về nhà. Mỗi người sẽ phục vụ nhiệm kỳ ba năm. Vì vậy, có hai thành viên phục vụ nhiệm kỳ ba năm, hai thành viên phục vụ nhiệm kỳ hai năm và hai thành viên phục vụ nhiệm kỳ một năm, nhưng điều này chỉ xảy ra một lần.

[Robert Penta]: Sau đó nó đã xảy ra. Về nguyên tắc, nhiệm kỳ của Hội đồng quản trị là hai năm, vì chúng tôi được bầu hai năm một lần. Guia có nhiệm kỳ ba năm, thị trưởng có nhiệm kỳ hai năm, thị trưởng có nhiệm kỳ một năm và thị trưởng có nhiệm kỳ một năm. Trước hết đây là điều bạn đã nói.

[Breanna Lungo-Koehn]: Ngay từ đầu, vâng.

[Robert Penta]: ban đầu. Thưa ngài Tổng thống, cần làm rõ?

[Adam Knight]: Jis để làm rõ, thưa ông cố vấn. Ông này có thể nói rõ hơn là hội đồng quản trị tiếp nhận một cá nhân hội đồng quản trị hay một thành viên hội đồng quản trị được bổ nhiệm? Tên không phải Hội đồng quản trị. Tên không phải Hội đồng quản trị. Cảm ơn bạn đã làm rõ.

[Fred Dello Russo]: Vợ Phó Tổng thống. Đây là những câu hỏi của tôi bây giờ. cảm ơn bạn Cảm ơn bà Phó Chủ tịch. Cố vấn Camuso.

[Paul Camuso]: cảm ơn bạn Trước hết, nếu tôi có thể nói một chút về số tiền 10.000 đô la, thì đó là số tiền đang đến. Điều này có nghĩa là tiền bản quyền sẽ khiến một khu vườn tốn ít hơn tới 3.000 đô la. Nếu tiền được đưa vào tài khoản quay vòng này và không được phân bổ trong quy trình ngân sách của thành phố, tôi không hiểu tại sao chúng ta nên giới hạn ở mức 3.000 đô la. Chúng ta nên đưa cho họ ít nhất 10.000 đô la, bằng số tiền mà các nghệ sĩ có thể chi tiêu ít nhất, bằng số tiền có trong tài khoản quay vòng Công viên và Giải trí. Nhưng nhìn chung, tôi không nghĩ rằng điều này có tác dụng đối với công ty khởi nghiệp này. Tôi cũng muốn đề xuất một sửa đổi, nếu hội đồng sẵn lòng, đối với những thay đổi do luật sư thành phố thực hiện để Riverbend Park không còn là một phần của nó nữa và tôi nghĩ hội đồng nên thận trọng thực hiện điều này trong vòng ba năm kể từ khi bắt đầu. Tại một số thời điểm nhất định, họ không được phép điều hành các hoạt động kinh doanh riêng biệt và khác biệt. Ở một thời điểm nào đó, nó phải bao gồm các câu lạc bộ làm vườn, xin lỗi, các ủy ban làm vườn. Ông Lasky và nhóm của ông đã làm rất tốt công việc ở đó, nhưng tôi nghĩ điều đó thật khó khăn Duy trì một thực thể riêng biệt và khác biệt lâu dài trong thành phố, nơi mọi thứ khác sẽ được đảm nhận. Nó trông giống như một trường học. Chúng tôi không thể nói rằng tất cả các trường ngoại trừ một trường sẽ liên kết với ủy ban trường học. Chúng tôi sẽ đặt vấn đề này dưới sự kiểm soát của Hội đồng. Điều đó không có ý nghĩa gì cả. Thành phố có sẵn sàng chấp nhận việc loại bỏ ba năm không? Vì vậy, những thay đổi bạn thực hiện đối với Riverbend Park không phải là một phần của việc này và chúng không phải là một phần của việc này trong ba năm đầu tiên. Ba năm kể từ bây giờ, 36 tháng kể từ bây giờ, chúng sẽ trở thành một phần của Quy định kể từ ngày có hiệu lực.

[Mark Rumley]: Tôi không nghĩ thật công bằng khi đưa ra tuyên bố như vậy nếu tôi không Nói chuyện với mọi người ở Riverbend Park. Tôi chỉ không nghĩ nó tốt. Tất cả đều ổn. Thật không may, điều thứ hai, điểm thứ hai của tôi là khi bạn đưa ra một nghị định, khi bạn nói vào một thời điểm nào đó trong tương lai điều gì sẽ xảy ra, điều bạn đang làm là sắp xếp trước kiến ​​thức về những gì sẽ xảy ra trong ba năm. Ai biết? Bạn không bao giờ biết điều gì sẽ xảy ra. Và nếu có nhu cầu trong ba năm, bạn có thể đáp ứng nó vì đó là việc bạn làm.

[Paul Camuso]: Nhưng chúng tôi cũng có thể cung cấp khi phê duyệt rằng phần cụ thể này sẽ hết hạn vào một ngày cụ thể (36 tháng kể từ ngày phê duyệt). Thành thật mà nói, tôi không nghĩ điều đó là công bằng và tôi nghĩ rằng những người đã ở Riverbend Park nên có cơ hội tiếp tục, nhưng đến một lúc nào đó, nó sẽ bao trùm mọi công viên trong thành phố.

[Mark Rumley]: Tôi biết bạn muốn công lý. Đó chỉ là vấn đề công bằng. Không, tôi tôn trọng công lý và sự công bằng như bất kỳ ai khác. Vì vậy, tôi sẽ nói rằng hôm nay tôi đã nói chuyện rất nhiều với một người có mối liên hệ tuyệt vời với Riverbend Park và anh ấy rất hài lòng với điều đó. Điều này đã được chấp nhận vì lịch sử trong quá khứ. Nếu tôi nói bây giờ, à, bất kể cuộc trò chuyện giữa tôi với những người này chiều nay như thế nào, trong ba năm nữa tôi sẽ đưa họ vào sắc lệnh, tôi sẽ không hành động một cách vô tư. Vì thế tôi không thể làm điều đó.

[Paul Camuso]: Thật không may, tài liệu trước mắt chúng ta lại là bản sửa đổi mà ông ấy đã thêm vào. Thật không may, một cuộc bỏ phiếu của hội đồng vào chiều nay sẽ trả lại cho thị trưởng để ban hành. Và tôi, với tư cách là thành viên hội đồng quản trị, không thể làm được điều đó, tôi chỉ gặp khó khăn, Cô lập khỏi trường hiện tại. Tôi đánh giá cao mọi thứ bạn làm. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ tôi đã cho họ ba năm như một khoảng thời gian hợp lý. Sau đó họ sẽ ở dưới sự bảo trợ của anh ta. Tôi vừa xem tất cả các công viên trong cộng đồng. Nếu chúng ta xóa một công viên khỏi bảng công viên và bây giờ gọi nó là một công viên riêng biệt, Điều đó không có ý nghĩa gì cả. Điều đó không có ý nghĩa. Vì vậy, dù sao thì tôi cũng sẽ đưa ra kiến ​​nghị này: hãy đình chỉ nó hoặc cho họ 36 tháng. Tôi cảm thấy thoải mái hơn khi làm điều này ở tháng thứ 36. Tôi không đồng ý với Luật sư Thành phố về vấn đề cụ thể này vì ngôn ngữ luôn được viết. Dù sao đi nữa, chúng tôi đã quay trở lại vấn đề thuế nhà máy đã được đưa đến đây và chúng tôi ấn định một ngày trong vài năm nữa để xem xét khoản thuế nhà máy và sau đó quay lại hội đồng. Điều này xảy ra thường xuyên. Ở cấp tiểu bang, MBTA hiện có Ban kiểm soát, trong đó một số quy định hết hạn và hết hiệu lực vào ngày sau khi luật được thông qua. Vì vậy, tôi hoàn toàn không đồng ý với luật sư về vấn đề cụ thể này. Tôi nghĩ chúng ta có thể làm được khi điều đó xảy ra. Còn 36 tháng kể từ ngày được phê duyệt. Tôi nghĩ đó là về công lý, làm điều đúng đắn cho những người làm vườn tương lai.

[Mark Rumley]: Để đáp lại ví dụ về thuế bữa ăn đã nêu, có một sự khác biệt quan trọng và khách quan giữa việc đánh giá số tiền hoặc tỷ lệ phần trăm liên quan đến thực phẩm và chỗ ở, v.v. so với việc tham gia vào một dự án như khu vườn cộng đồng đã được giải quyết. Con người, sự sáng tạo, sự thư giãn, hạnh phúc của họ và khả năng sử dụng đất mà lẽ ra không thể có được. Điểm cuối cùng tôi muốn nhấn mạnh là cả buổi chiều chúng tôi không nói chuyện với ai về giá cả bữa ăn. Tôi đã nói chuyện với người đại diện tại Riverbend Park chiều nay. Họ không đồng ý và muốn bảo vệ chống lại nó. Vì vậy tôi đã nói rằng tôi sẽ đề xuất những thay đổi. Tôi đã nhận được sự chấp thuận của thị trưởng. Tôi không có quyền hoàn tác thay đổi này. ĐƯỢC RỒI

[Paul Camuso]: Tuy nhiên, Hội đồng Thành phố có quyền chấp nhận hoặc sửa đổi nó. Chiều nay chúng tôi đã thực hiện những thay đổi khác đối với tài liệu. Vì vậy, IMHO, nếu đây là tài liệu của thị trưởng, tôi nghĩ có cách công bằng hơn để làm điều đó. Tôi sẽ thực hiện thay đổi này theo bất kỳ cách nào mà đồng nghiệp của tôi cho là phù hợp. Này, thế thôi. Theo đó, sau khi tài liệu này được phê duyệt hợp lệ, Câu lạc bộ Làm vườn Công viên Riverbend sẽ vẫn độc lập và tách biệt trong thời gian 36 tháng kể từ ngày phê duyệt. Sau đó, vào năm 37, sẽ có ủy ban Garden, và thực lòng tôi hy vọng Riverbend Park sẽ giúp đỡ ủy ban này vì họ đang làm công việc như vậy ở đó. Đó là điều khiến mọi thứ hoạt động, kể cả chúng. Vì vậy tôi đã thực hiện thay đổi này.

[Fred Dello Russo]: Cố vấn Camuso đã chỉnh sửa. Tổng thống đã công nhận Thượng nghị sĩ Caraviello.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa luật sư, tôi có thể trả lời câu hỏi của ông được không? Trước hết tôi xin chúc mừng Ủy ban, cộng đồng quản lý đã hoàn thành tốt công việc. Một mặt, tôi ước họ sẽ mở rộng Các khu vực khác, đặc biệt là khu đất rộng trên phố Grove và có lẽ là khu đất bên kia sông. Ừm, khi những nhóm này, ừ, chẳng hạn, khi họ, khi họ bắt đầu mở rộng trong tương lai, ở đây nói, ừm, rằng, ừ, chúng tôi đã đưa ra một số điều khoản. Ừm, kiểu như, việc tuân thủ trong tương lai sẽ như thế nào dựa trên quy mô của lĩnh vực này?

[Mark Rumley]: Uh, được rồi, vâng, nếu có, nếu nó nhỏ, tôi nghĩ nó nói nếu có tám hoặc ít hơn, uh, Với tám ô hoặc ít hơn, đây sẽ là một cánh đồng nhỏ hơn. Nhóm vườn có từ 8 người trở xuống sẽ có một đại diện, nhóm có từ 8 người trở lên sẽ có một đại diện. Tôi nghĩ với số lượng bưu kiện hiện nay, tôi hiểu Phố Winthrop có từ 13 đến 17 bưu kiện và nó chỉ chứa được một nửa sức chứa. Tôi có thể sai về điều đó. McNally có bốn. Vì thế họ vẫn còn rất trẻ.

[Richard Caraviello]: Nhiều người quan tâm đến họ hơn và tôi hy vọng rằng họ sẽ phát triển và giàu có hơn cũng như chúng tôi sẽ mở rộng sang các lĩnh vực khác nhau của cộng đồng.

[Mark Rumley]: chắc chắn. Tôi nghĩ đây là những cảm xúc tốt.

[Fred Dello Russo]: Đánh dấu MP a.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi không chắc liệu điều này có phù hợp với luật sư thành phố hay ai đó ở Câu lạc bộ Hướng dẫn Du lịch hay không, nhưng theo những gì tôi hiểu bây giờ, Riverbend Park. Tôi đã có một danh sách chờ trong nhiều năm. Tôi rất muốn thấy chương trình này mở rộng sang các công viên khác. Thành phố có 26 công viên, nhiều trong số đó không được sử dụng. Nhưng bây giờ tôi tự hỏi liệu có danh sách chờ ở những nơi như Riverbend Park hay không. Theo luật cụ thể này, nếu tôi nằm trong danh sách chờ vào công viên Riverbend và tôi không biết phí công viên hay bất cứ điều gì khác, Ngoài ra còn có chỗ trống trên Phố McNally hoặc Phố Winthrop. Tôi có đủ điều kiện để đảm nhận vị trí này không? Tôi có cần phải trả các khoản phí do Winthrop Street và Hội đồng ủy viên McNally quy định không?

[Fred Dello Russo]: Thưa các đại biểu Quốc hội, tại sao chúng ta không mời đại diện của nhóm này phát biểu tại Quốc hội? Có chủ tịch hoặc lãnh đạo nào trong nhóm của bạn muốn nói chuyện với chúng tôi không? Vì vậy, chúng tôi mời tất cả những ai muốn nói về vấn đề này vào thời điểm thích hợp. Nhưng các nhà lập pháp dường như đồng ý. Tôi đã ngắt lời bạn ở đây, vì vậy chúng tôi sẽ cho phép bạn nói ngay bây giờ.

[Amanda Bowen]: Tên hiện tại của tôi là Amanda Bowen. Tôi là chủ tịch của tổ chức lỏng lẻo của chúng tôi. Tôi chỉ muốn làm rõ rằng Câu lạc bộ Vườn Medford là thành viên của tổ chức chúng tôi, nhưng Câu lạc bộ Vườn là một thực thể riêng biệt. Chúng tôi được gọi là Medford, tôi không biết nó là gì, chúng tôi tự gọi mình bằng những tên gọi khác nhau, nhưng chúng tôi muốn hướng tới hoa hồng.

[Michael Marks]: Đây là cái gì? Xin lỗi, tôi đã không nhận được cái cuối cùng.

[Amanda Bowen]: Chúng tôi tự gọi mình bằng nhiều cái tên nhưng chúng tôi khác với Garden Club. Câu lạc bộ Vườn là một đơn vị riêng biệt tập trung vào lĩnh vực làm vườn nói chung và chúng tôi chuyên về vườn cộng đồng, vườn cộng đồng.

[Michael Marks]: Đó là những gì chúng tôi đang làm. Đàn ông, si ou swiv sa nou sot tande a, règ yo ak règleman yo Eseye phản ánh bạn có muốn làm điều đó không, bạn có muốn làm điều đó không? Và tại sao sự chia ly lại xảy ra?

[Amanda Bowen]: Riverbend đã làm rất tốt công việc này trong một thời gian dài và cảm thấy tự tin rằng mình đã làm tốt và có thể tiếp tục làm như vậy. Vì vậy, tôi đoán, nếu phải đoán, tôi sẽ nói rằng họ đang chờ xem mọi việc diễn ra như thế nào. Cùng với những người khác, tôi không nghĩ họ sẽ trở thành một phần của nhóm. Nhưng hiện tại họ là hình mẫu của chúng tôi. Chúng tôi cũng xem xét các khu vườn cộng đồng ở tất cả các khu vực lân cận để có ý tưởng về cách quản lý khu vườn này.

[Michael Marks]: Vậy có khả năng thụ phấn chéo trong liên kết không?

[Amanda Bowen]: Ồ, chắc chắn rồi. Ý tôi là, chúng tôi nói chuyện với họ mọi lúc. Fred Lasky đóng vai trò là đại diện của Riverbend và là thành viên trong nhóm họp hàng tháng của chúng tôi. Sau đó, anh ấy đến nói chuyện với chúng tôi về công việc của họ.

[Michael Marks]: được rồi Nếu tôi có thể, chỉ vì tôi đã xem McNally và Winthrop, nên có bao nhiêu tập có Winthrop?

[Amanda Bowen]: Winthrop, bây giờ chúng tôi 18 tuổi và sẽ 36 tuổi sau lần xây dựng tiếp theo vào cuối tháng này.

[Michael Marks]: Thế còn công viên McNally thì sao?

[Amanda Bowen]: McNally bốn tuổi và đó là tất cả những gì được xây dựng trong quá trình cải tạo công viên.

[Michael Marks]: Thẻ. Họ có gần như cùng một khu vực không?

[Amanda Bowen]: Đúng. Ý tôi là, họ, họ, họ, tôi nghĩ McNally có thể nhỏ hơn một chút trong mọi vấn đề, nhưng họ có cùng quy mô. Đúng.

[Michael Marks]: Với tư cách là một tổ chức, bạn làm cách nào để kiểm soát việc sử dụng nước tại các địa điểm này?

[Amanda Bowen]: Bạn biết đấy, tôi không phải là người thích hợp nhất để trả lời câu hỏi này, nhưng tôi nghĩ thị trấn Winthrop cung cấp nước cho chúng ta. Và rồi, ừm, họ gặp chút khó khăn khi làm cho nó hoạt động được. Nhưng thực tế là các thành phố đều cung cấp nước.

[Michael Marks]: Nó có đo lường không?

[Amanda Bowen]: Tôi không tin điều đó.

[Fred Dello Russo]: Câu lạc bộ có phải là đối tượng không? Điểm thông tin, Nghị sĩ Hiệp sĩ.

[Adam Knight]: Tôi hiểu rằng Công viên McNally được đo và đo như một phần của đồng hồ bảo trì công viên tổng thể, không chỉ các khu vườn cộng đồng cụ thể mà còn được đo như một phần của bảo trì nhiệt.

[Amanda Bowen]: Nó đến từ các đường ống nước ở đó.

[Adam Knight]: Đó là ở McNally. Tôi không thể nói chuyện với Winthrop.

[Amanda Bowen]: Nó đến từ đường ống nước dùng để tưới cho điểm ngưng tụ.

[Michael Marks]: Tôi chỉ nghĩ rằng có thể để tham khảo trong tương lai, nó có thể hữu ích cho nhóm của bạn hoặc thậm chí lời khuyên này còn đề xuất lắp đặt một bộ đếm để bảo vệ nhóm và đảm bảo rằng đây sẽ là một cách để theo dõi hàng năm để hiểu được công dụng thực tế. Bởi vì như bạn đã biết, điều này được coi là dành riêng cho nước. Tất cả chúng ta đều trả tiền cho nó với tư cách là người nộp thuế. Tôi nghĩ đó là một cách sử dụng tốt và tôi nghĩ nó đáng giá, nhưng tôi nghĩ cần phải có cách để xem những gì đang được sử dụng và khả năng kiểm soát nó. Nhưng tôi hoan nghênh tất cả các bạn vì công việc bạn đã làm theo quy định. Như bạn có thể thấy, tôi chắc chắn rằng đã tốn rất nhiều thời gian và công sức cho việc này. Nói thì dễ nhưng tôi biết phải mất rất nhiều công sức. Tôi mong đợi sự mở rộng cuối cùng của chương trình này. Tôi nhớ những ngày ở Grove Street Victory Gardens, chắc phải có 100 lô đất và tấp nập. Tôi muốn thấy điều này mở rộng sang các cộng đồng khác, nơi mọi người có thể đi dạo và tạo ra khu vườn của riêng mình.

[Amanda Bowen]: Chúng tôi chắc chắn hy vọng sẽ vượt qua Winthrop và McMahon.

[Michael Marks]: Cảm ơn sự tham gia của bạn.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Hội đồng mời tất cả những người liên quan đến vấn đề này phát biểu trước Hội đồng, đặc biệt Sẽ rất hữu ích trong quá trình thảo luận của chúng tôi nếu bạn muốn nói chuyện riêng về nội dung của nghị định và sự tham gia của bạn vào việc soạn thảo nó. Vậy nếu các bạn có nhu cầu xin vui lòng đến nói tên và địa chỉ để đón tiếp, đăng ký và đón tiếp.

[SPEAKER_31]: Tên tôi là Lisa Risley. Hầu hết mọi người biết đến tôi với cái tên Riz. Tôi sống tại 93 North Cedar Road ở North Medford, Highland, bạn muốn gọi nó là gì cũng được. Tôi là thủ quỹ của nhóm Bạn Bè. Chúng tôi được gọi chính thức, chúng tôi là Nhóm 501.3C, chúc lành cho các bạn. Chúng tôi được thành lập cách đây khoảng một năm, vì vậy chúng tôi được miễn thuế. Chúng tôi đã quyên góp được tiền. Đó là lý do tại sao họ gọi chúng tôi là Những người bạn của Vườn Cộng đồng Medford. Phố Winthrop thật tuyệt vời, cảm ơn Fred Lasky rất nhiều vì sự giúp đỡ, giúp đỡ và lời khuyên thông minh của anh ấy. Điều này đã đạt được trong một tháng. Winthrop đã chế tạo, Nghị sĩ Penta, và ông bày tỏ lo ngại về giá cả. Chi phí xây dựng của Winthrop là 6.000 USD. Đó là bao nhiêu chi phí để xây dựng khu vườn này. Ngoài ra còn có rất nhiều công việc tình nguyện, rất nhiều công việc. Những người này chỉ nói, hãy làm điều này, đây là cộng đồng của chúng tôi và chúng tôi sẽ xây dựng nó. số tiền này, Khoản quyên góp trị giá 5.000 USD từ Go Green Medford và số tiền quyên góp được thông qua quyên góp và bán hoa giả. Có ai muốn mua và ủng hộ không? Hãy cho tôi biết, $5, tôi là thủ quỹ và tôi giữ mọi thứ. Vì mục đích kế toán, chúng tôi tính phí 25 USD cho mỗi đơn hàng cho mỗi khoản phí vận chuyển. Tôi có nhiều kinh nghiệm làm kế toán. Trong phòng tập thể dục. Quá trình đào tạo của tôi là làm kế toán trong một thư viện học thuật. Tôi có năm bộ riêng biệt, tất cả đều có ngân sách, vì vậy tôi đã quen với việc xử lý rất nhiều con số. Mỗi trường có bảng tính riêng. Bây giờ có hai lĩnh vực. Một cho McNally và một cho Winthrop. Với mỗi 25 đô la bạn kiếm được, số tiền đó sẽ được ghi có và đó là hóa đơn làm vườn. Người quyết định cách tiêu tiền là người nông dân. Nếu họ nói bạn cần một chiếc lốp, hãy mua một chiếc lốp. Tất cả đều ổn. Hãy chắc chắn rằng bạn có biên nhận của bạn. xin lỗi Tôi quay lại làm việc ở phòng gym. Tôi biết không thể làm được gì nếu không có biên lai hoặc đơn đặt hàng. Tôi sẽ không viết séc cho bất kỳ ai trừ khi tôi có biên nhận cho từng xu tôi chi tiêu. Tôi hơi... Điều đó sẽ giữ nó ở phía sau, nhưng tất nhiên, tôi muốn chúng tôi được bảo vệ. Tôi không muốn rắc rối. Tôi không muốn đặt câu hỏi. Điều này rất quan trọng vì hiện tại chúng tôi vẫn đang ở giai đoạn đầu. Tất cả chúng tôi đều rất hợp nhau. Tất cả chúng tôi đều tốt. Mọi thứ đều hạnh phúc. Chúng tôi hy vọng nó vẫn như vậy. Chúng tôi muốn tiếp tục là hàng xóm tốt. Vì vậy, những người làm vườn đang đưa ra quyết định. Khi người ta xin vườn rau thì chỉ có một quy định. Chúng tôi muốn biết liệu ai đó có đang gặp khó khăn hay không. Bạn biết đấy, tôi rất tiếc nếu trường hợp này xảy ra, nhưng nếu bạn đang sống trong một dự án nhà ở ở đây và gặp khó khăn trong việc thanh toán hóa đơn thực phẩm, chúng tôi sẽ không lấy tiền từ túi của bạn. Chúng tôi không mang theo thức ăn. Chúng tôi muốn gặp mọi người và giúp đỡ họ. Lý tưởng nhất là tôi biết họ nói rằng chúng tôi có kế hoạch và hy vọng khi tất cả các công viên của chúng tôi được cải tạo thì chúng sẽ như vậy. Chúng tôi hy vọng nó sẽ xảy ra. Chúng tôi đã nói chuyện với Mike Nester của Bộ Công viên về việc tất cả những không gian xanh nhỏ này không đủ lớn cho công viên, nhưng chúng tôi có thể đặt một chiếc giường cao ở đó. Chúng tôi rất vui khi làm như vậy. Nhiều người trong chúng tôi là những người làm vườn có kinh nghiệm và chúng tôi muốn tất cả những ai muốn có cơ hội này đều có được và thực hiện nó một cách hiệu quả nhất có thể. Chúng tôi đã có kinh nghiệm viết đơn xin trợ cấp làm việc về vấn đề này trong nhóm bạn của chúng tôi. Đúng, Riverbend được người dân ở đó xây dựng nhưng được các tổ chức cộng đồng và doanh nghiệp giúp đỡ. Chúng tôi đang tham gia với các công ty này. Riverbend, tôi sẽ không thắc mắc gì về sự thay đổi này. Tôi hoàn toàn tôn trọng và hiểu yêu cầu của bạn để duy trì một thực thể độc lập. Chúng tôi tôn trọng điều đó. Chúng tôi hiểu điều đó. Họ làm việc rất chăm chỉ, kiểu như, chúa ơi, đừng ngăn cản chúng tôi. Vâng, đây là ý định của chúng tôi Đó là toàn bộ Medford và chúng tôi làm việc cho toàn bộ Medford. Chúng tôi làm việc cho mọi cộng đồng. Vì vậy, chúng tôi muốn đảm bảo rằng điều đó sẽ tiếp tục.

[SPEAKER_30]: Chỉ là một câu hỏi đơn giản. Khi bạn nói 25 đô la cho đất, đó có phải là phí hàng năm không?

[Fred Dello Russo]: Đây là phí hàng năm.

[SPEAKER_30]: Họ quyết định cách tiêu tiền chứ không phải chúng ta. Đây là cách bạn tạo một tài khoản chi phí.

[SPEAKER_31]: Họ có, họ có, bảng tính của tôi, có bảng tính quyên góp. Có một quỹ chung và đó là nơi quyên góp. Bạn biết đấy, đó là bối cảnh của cốt truyện. Và có sổ sách kế toán cho từng xu được đưa ra, mỗi tấm séc được đưa ra. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Rất tiếc phải nói về chỗ ngồi nếu tôi có thể, nhưng trong khi bạn chờ mọi thứ được phê duyệt, liệu nó có được chuyển sang tài khoản định kỳ không?

[SPEAKER_31]: Việc đó vẫn cần được quyết định, thưa ngài. Tài khoản quay vòng là, Tại thời điểm này, tôi không phải là ủy viên, vì vậy tôi sẽ không nói, bạn biết đấy, tiền sẽ đi vào đâu. Điều này phải được thương lượng. Vấn đề này phải được giải quyết. Một lần nữa, chúng tôi là một tổ chức 501.3 chính thức, một tổ chức 3C, giống như Những người bạn của Thư viện Công cộng và chúng tôi muốn tiếp tục hoạt động như một nhóm Bạn bè, bạn biết đấy, bất kể điều gì xảy ra ở đây, bởi vì chúng tôi cần điều này xảy ra.

[Michael Marks]: Ủy viên Hội đồng Đánh dấu các câu hỏi dành cho diễn giả. Bạn đang thắc mắc danh sách chờ hiện tại dành cho Riverbend là gì? Bạn muốn biết?

[SPEAKER_31]: Riverbend, tôi không biết. Tôi biết nó quay vì người ta di chuyển, người ta bỏ đi. Không phải lúc nào họ cũng nói với bạn rằng họ sẽ bị loại khỏi danh sách chờ. Tôi đã nghe cả hai mặt của câu chuyện này. Ý tôi là, tôi đã nghe thấy giọng nói của Reacher. Giống như, ồ không, đó không phải là vấn đề lớn. Tôi nghe người ta nói, ồ, tôi sẽ không bao giờ vào được. Vì vậy, tôi coi mọi thứ như muối bỏ bể. Vì vậy, tôi nghĩ nó ở đâu đó ở giữa. Một số người đã chờ đợi rất lâu, hoặc một số có thể chưa theo dõi. Đây là người trong Reach. Danh sách chờ của chúng tôi bây giờ không còn dài nữa vì mọi người đang tìm hiểu về chúng tôi. Tôi rất vui khi thấy danh sách chờ của chúng tôi đạt tới 100 người nên tôi có thể đến gặp bạn và nói, làm ơn.

[Michael Marks]: Có quy định nào yêu cầu người ta phải tiết kiệm rất nhiều tiền trong một, hai, ba năm rồi mới phải trả lại không?

[SPEAKER_31]: Trên thực tế, tôi nghĩ Winthrop đã mâu thuẫn ở điểm này. Tôi đã sai. Bởi vì giấy phép ban đầu chỉ có thời hạn một năm và mỗi người đều có lô giấy phép chỉ có thời hạn một năm nên bạn muốn phân phối chúng cho những người chỉ có thời hạn ba hoặc năm năm? Đây là một cuộc thảo luận rất lớn và gây tranh cãi. Tôi không thể trả lời đầy đủ câu hỏi của bạn, nhưng điều đó có nghĩa là, Mọi người có thể chia sẻ cốt truyện được không? Đúng. Vâng, chúng tôi có hai người chia sẻ một trong những tập phim của McNally.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Bạn được chào đón. Ông cố vấn?

[Adam Knight]: Xin lỗi, thưa ngài. không, cảm ơn bạn Cảm ơn bạn đã đến tối nay và cảm ơn vì công việc của bạn. Tất nhiên, đây là kết quả làm việc của bạn với nhóm Bạn bè.

[SPEAKER_31]: Tôi là một trong những người mới. Tôi chỉ là quản trị viên. Tôi không phải là người có thể nâng được nhiều tạ.

[Adam Knight]: Một trong những câu hỏi của tôi có thể không áp dụng cho bạn vì bạn là quản trị viên và bạn biết đấy, chúng tôi hiện đang xem xét các khu vườn cộng đồng. Họ rất phấn khích. Chúng tôi có rất nhiều sự tăng trưởng ở đó. Bạn biết đấy, khi bạn đi bộ xuống Phố Winthrop, bạn sẽ thấy những cây cà chua cao hơn đầu tôi 8 feet. Vào cuối mùa giải, Chuyện gì đang xảy ra vậy? Cái này sẽ được để lại làm phân trộn à? Họ sẽ xóa nó? Hướng đi của chúng tôi trong mùa và mùa cao điểm là gì? Khi nó nở hoa trông rất đẹp, nhưng khi nó không nở thì sao?

[SPEAKER_31]: Mỗi người làm vườn ký một bản miễn trừ trách nhiệm pháp lý. Vì vậy, họ tự chịu trách nhiệm cá nhân. Mỗi lĩnh vực cũng ký các quy tắc. Quả thật, các ngươi sẽ chăm sóc đất đai của mình và loại bỏ cỏ dại khỏi đất đai của mình. Các cánh đồng sẽ đóng cửa vào cuối mùa giải. Mọi người nên vứt rác của mình. Họ sẽ sản xuất phân trộn. Tôi không ở Winthrop Gardens, nhưng tôi biết những người tuyệt vời quản lý khu vườn và họ đều là những người đam mê làm vườn. Họ không muốn chuột. họ không muốn Rác thải Họ không muốn thứ gì đó chướng mắt vì nó vốn là vậy. Bạn có thể nhìn thấy nó khi lái xe xuống Tuyến đường 16. Vì vậy, có rất nhiều quy định mà mỗi lĩnh vực đều phải chấp nhận. Nếu bạn không tuân theo những quy tắc này, chúng là lẽ thường và không khắc nghiệt và bạn sẽ phải chịu trách nhiệm. Bạn sẽ vẫn được thuần hóa. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, xin vui lòng cho chúng tôi biết. Chúng tôi là một cộng đồng hàng xóm. Chúng ta sẽ làm việc cùng nhau và mọi thứ sẽ được duy trì. Vì vậy, sẽ không có ICER vào cuối mùa giải.

[Adam Knight]: Tôi nghĩ có lẽ còn quá sớm để nêu vấn đề vì tại thời điểm này, nếu chúng tôi có ủy ban, họ sẽ có quyền đưa ra các quy định. Tôi nghĩ tôi lo lắng hơn về những gì đang diễn ra hiện tại và những gì sẽ xảy ra vào cuối mùa giải. Sau khi được thành lập, ủy ban có quyền đưa ra các quy định này.

[SPEAKER_31]: Điều này đã được nghĩ ra. Những người đã làm công việc này hơn hai năm đều phát hiện ra rằng mọi thứ đều được tính toán kỹ lưỡng từ trước. Họ muốn đảm bảo rằng những loại vấn đề này sẽ được giải quyết ngay lập tức.

[Adam Knight]: Tôi nghĩ bạn đã làm rất tốt. Tất nhiên, chúng tôi đi bộ, chú ý đến từng chi tiết và suy nghĩ về nhiều vấn đề và yếu tố có thể phát sinh mà không nhất thiết là những gì bạn thấy trong hoạt động hàng ngày. Bạn đã làm một công việc tuyệt vời. Bạn đang làm rất tốt, đó là lý do tại sao tôi ủng hộ sắc lệnh này.

[Robert Penta]: Cảm ơn ngài Tổng thống. cảm ơn bạn Cảm ơn ông cố vấn. Cố vấn Penta. Tôi nghĩ điều này rất thú vị. Tôi là một người rất thực tế khi nói đến đô la và xu. Tuyệt đối. Vì vậy, hãy giải thích cho tôi, bạn nói sẽ tốn 6.000 đô la để đến Phố Winthrop. Đúng. Hiện tại có 13 người ở đây đang chia sẻ điều này phải không?

[SPEAKER_31]: Điều tương tự không thể nói về chi phí xây dựng. Chi phí xây dựng được chi trả bởi khoản trợ cấp của Go Green Medford. Tôi không nghĩ vậy. Gì? Medford Green, xin lỗi. Khi chúng tôi mở tài khoản vào tháng 10, họ đã chuyển tiền trước cho chúng tôi. Vốn ban đầu của chúng tôi là 5.100 đô la và chúng tôi đã huy động thêm vốn để trả cho số tiền đó. Vì vậy, 6.000 đô la đến từ sự quyên góp.

[Robert Penta]: Chà, như đã nói, đối với những người trong số các bạn đang làm công việc này, bạn nghĩ sẽ tốn bao nhiêu tiền để có được trong năm đầu tiên?

[SPEAKER_31]: Chúng tôi đang làm việc để giải quyết vấn đề này. Bây giờ là lúc phải trả tiền cho lốp xe. Đó là về việc trả cổ tức. Nếu có thể thì chỉ tạm thời thôi. Susan và Elise, số tiền này sẽ được dùng để mua những thiết bị các bạn cần phải không?

[Unidentified]: Vâng, và người trẻ nhất.

[SPEAKER_31]: Vâng, vâng... và các vách ngăn, về cơ bản có thể được thực hiện mà không cần đặt hàng rào. Đúng.

[Robert Penta]: Tất cả đều ổn. Bây giờ, dựa trên những gì ông vừa nói, thưa ông Bộ trưởng... Ý tôi là, ông Luật sư. Ông Luật sư, ông có thể đến nhanh được không? Bởi vì điều đó chạm tới trọng tâm vấn đề của tôi. Khi chúng tôi nói về giá trị ban đầu là 10.000 đô la và bây giờ chúng tôi giảm xuống còn 5.000 đô la, chúng tôi chỉ nghe các cô gái trẻ trong nhóm nói về những gì họ đang mua và đang mua. Điều này có nghĩa là mức giá cho sắc lệnh mới này sẽ bao gồm tất cả nên bạn không phải trả hoặc không phải trả? Không. Vì vậy, tôi đoán câu hỏi của tôi là, khoản phí này sẽ được sử dụng để làm gì?

[Mark Rumley]: À, luật quy định đó là chi phí làm vườn. Chắc hẳn nó có liên quan gì đó đến chi phí làm vườn. Nếu số tiền thực tế là 5.000 USD, 10.000 USD hoặc 15.000 USD, phí sẽ không lớn hơn 4.300, nếu chỉ thu được 4.300. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ con số ngọt ngào hơn là 10.

[Robert Penta]: Tôi đoán là tôi đang bối rối vì nếu các bạn đóng góp toàn bộ thời gian, sức lực và tiền bạc cho việc này, tôi đoán các bạn có thể giải thích nó rõ hơn?

[SPEAKER_31]: Bạn biết bạn đang làm gì. Nghị sĩ Penta, nếu có thể, một trong những thứ chúng ta cần để bổ sung cho trái đất, được chứ? Chúng tôi cần giúp đỡ để cung cấp sửa đổi đất đai. Đó là mục đích mà một phần số tiền này sẽ được sử dụng.

[SPEAKER_01]: Với tư cách là một nhóm, chúng tôi đã chi 6.000 đô la để xây dựng nó. Vì vậy, để trả 25 đô la cho một khu vườn, tôi làm vườn trên một trong bốn luống vườn ở Công viên McNally. Tôi thích điều đó. Con tôi thích nó. Chúng tôi thích dành thời gian với các thành viên khác trong cộng đồng ở đó. Nhưng đây là một lợi ích lớn đối với tôi và tôi rất sẵn lòng trả 25 USD để tham quan. Nếu bạn muốn có một con số cho một thứ gì đó, chúng tôi có thể đặt hàng phân bón với số lượng lớn. Giá đăng ký có vẻ không cao, nhưng khi bạn có 36 mỗi giường (4 x 16), điều đó rất có ý nghĩa. Đó là mục đích của anh em.

[Robert Penta]: Đó là điều tôi nghĩ mọi người cần nghe. cảm ơn bạn Tôi cảm ơn bạn.

[SPEAKER_01]: Có ai có câu hỏi nào dành cho những người làm vườn hiện tại không?

[Robert Penta]: cảm ơn bạn Tốt đấy.

[SPEAKER_01]: KHÔNG? được rồi cảm ơn bạn

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn cố vấn Penta. xin chào Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[Michael Ruggiero]: Tên tôi là Michael Ruggiero. Tôi sống ở số 18 phố Pembroke. Tôi chỉ muốn nói về một chủ đề. Tôi nghĩ rằng nói chung đây là một ý tưởng tốt. Tôi xin chúc mừng Văn phòng Thị trưởng và Nhóm Vườn Cộng đồng đã hoàn thành tốt công việc. Tôi muốn bạn chú ý đến Điều 2, Mục 552, Tiểu mục A. Thị trưởng bổ nhiệm tất cả những ủy viên này. Bây giờ chúng ta có một thị trưởng đương nhiệm làm việc với những nhóm này, điều đó có thể rất hiệu quả. Tuy nhiên, điều này có thể không phải lúc nào cũng đúng trong tương lai. Tôi đề nghị những thành viên này được bầu trực tiếp từ các lĩnh vực cộng đồng. Tôi biết có thể cần phải đưa ai đó đến văn phòng thị trưởng để đảm bảo có đường dây liên lạc giữa văn phòng thị trưởng và các nhóm này. Nhưng tôi nghĩ sẽ là sai lầm nếu thị trưởng bổ nhiệm trực tiếp 5 công tố viên. Có lẽ trong tương lai sẽ có một thị trưởng không quan tâm đến việc làm vườn cộng đồng như chính quyền hiện tại. Đó là lý do tại sao tôi yêu cầu bạn cân nhắc rằng bốn thành viên của nó được bầu cử tự do. Tôi đã làm một mẫu ngắn gọn về các thành viên ở đây. Họ ủng hộ ý tưởng này trong các cuộc trò chuyện của tôi. Bạn không ủng hộ điều này? Ồ, bạn không thích ý tưởng casting trực tiếp? xin lỗi Bạn có nghĩ ba là đủ? Tôi bối rối vì tôi vừa nói chuyện với luật sư thành phố. Có lẽ kỹ năng giao tiếp của tôi chưa đủ. Nếu có bất cứ điều gì, tôi loại bỏ bất kỳ sự phản đối nào. Luật sư cho rằng năm người này là Từ giờ trở đi ông sẽ được thị trưởng bổ nhiệm. Điều đó có đúng không?

[Adam Knight]: Điểm thông tin, Nghị sĩ Hiệp sĩ. Tôi nghĩ điều quan trọng cần lưu ý là đây là sáng kiến ​​do công dân khởi xướng và văn bản sửa đổi thực tế không phải do luật sư viết. Nó được viết bởi một người thực sự đang tìm cách thành lập ủy ban này. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ điều quan trọng là phải ủng hộ nguyện vọng của họ và bất cứ điều gì họ nghĩ là có thể. Bạn biết đấy, tôi chắc chắn nghĩ đó là một luật tuyệt vời. Tôi đã nói với cô ấy ba hoặc bốn lần tối nay. Bạn biết đấy, đó là những gì mọi người đang tìm kiếm. Đây là những gì họ đang đề xuất với chúng tôi và đây là những gì họ đang yêu cầu chúng tôi bỏ phiếu. Thưa Chủ tịch, ngoài một số điểm, tôi không thấy có lý do gì để bỏ phiếu phản đối.

[Michael Ruggiero]: Từ góc độ lập pháp, bây giờ tôi chỉ muốn làm rõ ... Cảm ơn luật sư, và tôi ... Thưa ông.

[Fred Dello Russo]: Luật sư đang nói.

[Adam Knight]: Luật sư, bạn đã sẵn sàng chưa? Thưa ngài Tổng thống, vào lúc này tôi tin như vậy. Ý tôi là, bạn biết đấy, Như tôi đã nói, đây là một ý tưởng tuyệt vời. Tôi nghĩ chúng ta nên bỏ phiếu về việc này. Tất cả chúng tôi đều nhìn vào nó. Tất cả chúng tôi đã xem xét nó. Tất cả chúng tôi đều đã làm bài tập về nhà. Bạn biết đấy, tất cả chúng ta đều đã nói về những thay đổi mà chúng ta muốn thấy. Tôi chắc chắn muốn nghe thêm nhiều người ủng hộ hoặc phản đối nó và xem quan điểm của họ. Nhưng thưa ngài Tổng thống, cuối cùng thì khu vườn cộng đồng cũng sắp đến. Họ đã ở đây rồi. Tôi nghĩ chúng ta nên quản lý chúng. Chúng ta cần sắp xếp chúng ra. Chúng ta cần đảm bảo rằng có một quy trình công bằng, công khai và minh bạch cho những người muốn tiếp cận đất đai. Tôi tin rằng sắc lệnh này sẽ đạt được những mục tiêu này.

[Michael Ruggiero]: Công bằng và cởi mở có nghĩa là người làm vườn bị quản lý bởi người quản lý. Kể từ bây giờ, năm ủy viên hội đồng sẽ vẫn do chính quyền thành phố trực tiếp bổ nhiệm. Nếu các thị trưởng tiếp theo không hào hứng với ủy ban vườn cộng đồng này thì đây là điều chúng ta cần xem xét.

[Paul Camuso]: Điểm thông tin, Hội đồng Camuso. Người ứng cử vào vị trí đó không nhận ra rằng đó vẫn là tài sản công. Điều này được thúc đẩy bởi công dân. Đây là tài sản công cộng mà thị trưởng chịu trách nhiệm. Nếu một người rơi vào khu vườn này, năm cố vấn sẽ không bị tổn hại gì. Họ đến Mark Lumley để mua một bộ vest.

[Michael Ruggiero]: Điều này rất quan trọng cần ghi nhớ. Bây giờ nếu không có ủy ban này, họ vẫn sẽ nói chuyện với Mark Lumley. Nghị sĩ Knight, có số điểm thông tin nào khác không?

[Paul Camuso]: Không có hoa hồng này, không có hoa hồng này, không có quy tắc nào có thể đảm bảo quyền tiếp cận khu vườn một cách công bằng và bình đẳng. Bây giờ, thành phố có cổ phần trong đó. Nếu ai cảm thấy mình chưa được đối xử công bằng có thể đến đây để gặp Diane McLeod. Nó rất đơn giản. Thưa ngài Tổng thống, đây là một điều tốt cho cộng đồng của chúng ta.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn vì thông tin nhỏ này. Điểm thông tin, Nghị sĩ Hiệp sĩ.

[Adam Knight]: Tôi nghĩ điều quan trọng cần lưu ý là sửa đổi này đã được hội đồng sửa đổi để phản ánh rằng các thành viên của ủy ban gồm năm người sẽ có một đại diện hội đồng và một đại diện Jaden.

[Fred Dello Russo]: Các quý ông, các ông có thể tiếp tục.

[Michael Ruggiero]: Câu hỏi không phải là một câu hỏi nhị phân đơn giản: nơi họ thảo luận về việc cải thiện điều khoản này, điều trước mắt chúng ta không chỉ đơn giản là bãi bỏ nó. Đây là một ý tưởng tốt. Điều này sẽ xảy ra. Những người này đang làm một công việc tuyệt vời. Câu hỏi đặt ra là: Làm thế nào chúng ta có thể bảo vệ chúng đúng cách? Đây là ý kiến ​​​​duy nhất của tôi. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Xin chào

[hLm7uOhMYTQ_SPEAKER_57]: Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký. Tên tôi là Alexander Panchic. Tôi sống ở số 12 phố Cushing, Medford. Tôi là thành viên của Khu vườn cộng đồng Mystic River Bend. Khi tôi nghe về những vấn đề xung quanh họ, tôi cảm thấy mình có trách nhiệm phải đến và nói về vấn đề đó. Đồng thời nói về lý do tại sao chúng ta nên sống độc lập. Có nhiều cách khác nhau để quản lý một khu vườn cộng đồng. có rất nhiều khác nhau phương pháp để làm điều này. Bạn có thể có một khu vườn chiến thắng. Bạn có thể có một khu vườn nơi tất cả các thành viên làm việc cùng nhau để đạt được một vụ mùa bội thu. Bạn có thể quản lý nó như một phần bổ sung cho một công viên mà công chúng có thể đi qua. sau đó Những gì chúng tôi đã làm ở Mystic River Bend Gardens đã diễn ra được 12 năm. Hiệu quả là rất tốt. Mọi người đang ở trong danh sách chờ và danh sách chờ sẽ thay đổi. Năm nay chúng ta có bốn người mới. Nó không di chuyển nhanh nhưng chúng tôi cũng tôn trọng mảnh đất mà chúng tôi đã dành nhiều thời gian để trồng trọt và bón phân. Chúng tôi không hoàn toàn đồng ý với cách người khác quản lý khu vườn của họ. Bởi vì tổ chức của chúng tôi từ lâu đã hoạt động tốt và minh bạch nên không có hội kín và không có cuộc họp bí mật nào. Mọi người đều có quyền tham gia vào các cuộc họp của chúng tôi, ngay cả trong vườn. Như bạn đã đề cập, chúng tôi rất cởi mở về cách tiếp cận mọi việc. Họ đến với chúng tôi để xin lời khuyên, họ đến với chúng tôi để xem chúng tôi làm điều đó như thế nào, Hãy đến gặp chúng tôi để xem điều gì hiệu quả và điều gì không, hãy đến gặp chúng tôi để xem chúng tôi đã nỗ lực như thế nào trong hoạt động hàng ngày của bạn. Nhưng hãy nhìn lại và nói, được rồi, bây giờ bạn đã quản lý việc này rất tốt trong 12 năm, chúng tôi muốn bạn quản lý nó theo cách này vì chúng tôi đang thử nghiệm, tôi không nghĩ đây là một ý tưởng hay. Đây là một trong những lý do tại sao chúng tôi muốn duy trì sự độc lập, bởi vì chúng tôi đã thành công. Nếu chúng ta không làm vậy, Chúng tôi sẽ yêu cầu giúp đỡ. Tôi nghĩ nếu bạn là Nghị sĩ Marks, bạn sẽ có thắc mắc về khu vườn cộng đồng. Tôi bị mất chỗ, tôi không thể nhớ nó là gì. Đúng. Tôi nghĩ tất cả họ đều có câu trả lời. Xuất sắc. Vì vậy, có. và danh sách chờ đang tiến triển như thế nào, Tại Riverbend, ý tưởng ban đầu của chúng tôi là có ba địa điểm trường học. Nhà trường không mấy quan tâm đến chúng nên chúng tôi biến các mảnh đất thành đất vì một giáo viên muốn sử dụng và sau đó chúng tôi phân phát chúng. Chúng ta có thể chia nhỏ các kế hoạch, chúng ta có thể làm rất nhiều việc khác nhau, nhưng sở dĩ chúng ta có thể làm được điều đó là vì chúng ta có sự độc lập này. Và chúng tôi đã đầu tư 12 năm kinh phí và nỗ lực, Trong 12 năm, tôi tin và cảm thấy mình có thể nói rất hay với mọi người trong lĩnh vực này rằng về cơ bản chúng ta là định nghĩa về sự bảo vệ. Chúng tôi đã làm điều này một thời gian.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Trước khi chúng ta bỏ phiếu tối nay, nếu các thành viên không hài lòng với các điều khoản, liệu họ có lên tiếng ngay bây giờ không? Nếu không, bạn có hài lòng với những yêu cầu này không? Tôi chỉ muốn chắc chắn. Đúng. Ông không phản đối những thay đổi được đề xuất. Vậy là mọi thứ đều ổn. Cảm ơn

[Paul Camuso]: Đúng. Vâng, tôi muốn cảm ơn ông Kiên nhẫn. Patrick có ở đó không? Nhưng tôi sẽ giữ bản sửa đổi này và tôi muốn giữ nó trong 36 tháng. Thành thật mà nói, nếu điều này không hiệu quả trong 36 tháng, khán giả sẽ mất đi. Vì vậy, không, họ sẽ di chuyển nó và bạn sẽ tiếp tục quản lý khu vườn của mình bên cạnh nó. Vì vậy, như tôi đã nói, tôi nghĩ điều chúng ta nên làm là công bằng. Như tôi đã nói, tôi không thể đánh giá những gì ông Lasky và nhóm của ông đã làm cho đến nay vì nó không thực tế. Nhưng tôi thậm chí còn không nhớ một tài khoản định kỳ đã được tạo cho Riverbend Park cách đây rất lâu, khi mọi chuyện bắt đầu. Không có hồ sơ công khai về số tiền vào hoặc ra. Tôi chỉ nghĩ 36 tháng là đủ. Thực tế, vì chồng, tôi thậm chí phải ra đi 48 tháng. Cho họ bốn năm. Tôi nghĩ nó hoàn toàn hợp lý cho đến khi tất cả kết hợp lại với nhau.

[Fred Dello Russo]: Vì vậy, bạn sẽ thay đổi sửa đổi trong 48 tháng?

[Paul Camuso]: Trong trường hợp của hội đồng thành phố, 48 tháng. Có, tôi sẽ làm vậy. Tôi sẽ xóa 36 tháng và 48 tháng, tức là 4 năm kể từ ngày phê duyệt, ý tôi là, tất cả đều phụ thuộc vào công lý, bạn không thể để các tổ chức khác nhau quản lý các tài sản công khác nhau khi mọi thứ đều được quản lý bởi cùng một dữ liệu.

[Fred Dello Russo]: Có lẽ luật sư thành phố có thể giúp giải quyết chuyện này. Chúng tôi đã thực hiện một số thay đổi đối với các quy tắc. Uh, nếu luật sư có thể đưa ra khuyến nghị cho hội đồng, uh, uh, với tất cả sự tôn trọng, giải quyết những điều này, ừm, những sửa đổi, uh, chúng ta có thể chấp nhận chúng, uh, với tư cách một nhóm, uh, chúng ta có cần đọc chúng trước khi bỏ phiếu cho chúng không, uh, hay chúng ta nên xem xét chúng riêng lẻ?

[Mark Rumley]: Tôi khuyên bạn nên đi theo thứ tự thời gian đảo ngược. Hãy bắt đầu với Nghị sĩ Kamousos. Sau đó, một dòng khác nối tiếp dòng trước đó. Đầu tiên, bởi vì trước hết, nếu những thay đổi đề xuất của bạn được thông qua ngay từ đầu, thì đề xuất của bạn là Riverbend Gardens sẽ được miễn trừ. Ủy viên Hội đồng Camuso lại có ý kiến ​​​​khác. Tôi nghĩ đây là điểm khởi đầu tốt để xem xét chúng một cách riêng lẻ vì tôi nghĩ tổng cộng chỉ có ba hoặc bốn.

[Paul Camuso]: Tôi trân trọng không đồng ý. Như luật sư thành phố đã nói, tôi không nghĩ đây là một quyết định hợp pháp. Trước đây, đây là một quy trình mang tính chất nghị viện, do chủ tịch hội đồng kiểm soát.

[Mark Rumley]: Bạn hoàn toàn đúng.

[Paul Camuso]: Kiến nghị của Ủy viên Hội đồng Lungo-Koehn... Không, trước đây bạn không trả lời điều đó. Trước đây, rõ ràng là vì bạn đang phản hồi văn bản của thị trưởng.

[Fred Dello Russo]: rác rưởi Tổng thống công nhận Thượng nghị sĩ Lungo-Cohen.

[Breanna Lungo-Koehn]: Kiến nghị bãi bỏ sửa đổi.

[Fred Dello Russo]: Theo đề xuất của Hội đồng Lungo-Koehn, tất cả các sửa đổi đều phải được rút lại. Thưa ngài Tổng thống. Đánh dấu nghị sĩ.

[Michael Marks]: Miễn là tôi có thể, bởi vì tôi đồng ý với tất cả. Nếu Nhóm Riverbend muốn duy trì sự độc lập vào thời điểm cụ thể này thì sẽ không có sự thù địch nào giữa các nhóm. Bạn bè vui mừng vì điều đó. Tôi không nghĩ vậy. Thành phố không hỗ trợ Riverbend và họ cũng vậy Bạn bè ngoài việc cho phép thành phố sử dụng đất nên tôi không thấy sự khác biệt mà họ nhận xét. Tôi nhìn nó như một tổ chức khác. Chúng tôi có các giải đấu nhỏ khác nhau trong thành phố. Chúng tôi có các giải bóng đá khác nhau ở thành phố này. Hiện tại tôi không nghĩ nó tạo nên sự khác biệt. Có lẽ một ngày nào đó họ sẽ đoàn kết. Vì vậy tôi ủng hộ việc giữ nguyên như vậy. Bây giờ tôi không thể chịu đựng được nữa. Sửa đổi do Thành viên Camuso đề xuất. Tôi nghĩ quan điểm của bạn có phần đúng, nhưng không ai phản đối điều đó vào thời điểm cụ thể này và tôi không hiểu tại sao bạn lại tạo ra sự phản đối khi dường như có sự hòa hợp giữa các nhóm. Vì vậy tôi chỉ muốn ghi lại điều đó, thưa Tổng thống.

[Fred Dello Russo]: Về đề nghị xóa bỏ bản sửa đổi của Phó Tổng thống Largo-Curran. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Đầu tiên, ừ, là sửa đổi quốc hội của Camuso, ừ, cái này, ừ, cái này, ừ, phần phía trước.

[Clerk]: Tất cả đều ổn.

[Fred Dello Russo]: Vì vậy, những thay đổi trước mắt chúng ta, Công viên Riverbend được miễn phí trong 48 tháng.

[Adam Knight]: Chỉ để làm rõ thôi, ông cố vấn. Chúng tôi có hai thay đổi. Theo lời khuyên của các luật sư, tôi đã đề xuất một sửa đổi nhằm loại trừ hoàn toàn Công viên Riverbend khỏi sắc lệnh. Sau đó, chúng ta có sửa đổi mâu thuẫn của Ủy viên Hội đồng Camuso chỉ miễn trừ Công viên Riverbend trong một khoảng thời gian cụ thể. ĐƯỢC RỒI

[Fred Dello Russo]: Vì vậy, điều chúng tôi sẽ biểu quyết bây giờ là sửa đổi của Nghị viên Camuso về việc miễn trừ Công viên Riverbend. 48 tháng thì sẽ thuộc Ủy ban Vườn Cộng đồng Metro. Do đó, cần có một cuộc bỏ phiếu kháng cáo đối với đề xuất sửa đổi quốc hội của Camuso. Câu trả lời là có, và đó là thông qua việc sửa đổi của Phó Camuso. Người dân sẽ không bỏ phiếu chống lại sửa đổi này.

[Clerk]: Cố vấn Camuso. Đúng. Cố vấn Caraviello? Không. Ông cố vấn? Không. Phó Tổng thống Lungo-Cohen? Không. Lời khuyên về thương hiệu? Không. Cố vấn Penta?

[Robert Penta]: Không.

[Clerk]: ¡ Chủ tịch nước Russo?

[Fred Dello Russo]: Không. Một phiếu, sáu phiếu chống và một phiếu thuận. Chuyển động không thành công. Thay đổi tiếp theo được đưa ra là thay đổi được chỉ định. Thôi, bắt chúng đi, hehe, Sau đó chúng ta có thể làm điều đó và giảm bớt nó. Do đó, Mục 2550, để làm rõ sự miễn trừ, những gì được đề xuất trong văn bản là cung cấp một sự miễn trừ cụ thể, sau Thành phố Medford, đối với khu vườn cộng đồng hiện tồn tại ở Công viên Riverbend. Vì vậy, liên quan đến sự thay đổi này do Thượng nghị sĩ Knight đề xuất, Mọi người đều đồng ý?

[Paul Camuso]: Đúng. Thưa Chủ tịch, nếu có thể, tôi biết nghị quyết của mình đã thất bại, nhưng tại thời điểm này, vì lợi ích của một cuộc bỏ phiếu nhất trí vì những gì tốt cho cộng đồng của chúng ta, tôi sẽ bỏ phiếu cùng với các đồng nghiệp khác trong Hội đồng Thành phố của mình để đưa ngôn ngữ sửa đổi vào Luật sư Thành phố do Thành viên Hội đồng Knight đưa đến cơ quan. Sẽ thật tuyệt nếu hồ sơ phản ánh điều đó. đi đến Vậy mọi người đồng ý với ai?

[Fred Dello Russo]: Đúng. Mọi người đều phản đối? Vì vậy, sự thay đổi đã được chấp thuận. Sửa đổi tiếp theo là Điều 2, Điều 552, về tư cách thành viên. Đề xuất của Hội đồng Lungo-Koehn và Penta là trong số năm thành viên của ủy ban, thị trưởng sẽ có quyền bổ nhiệm ba người, một trong số họ sẽ rời đi. Hội đồng thành phố bổ nhiệm còn người kia không phải là thành viên Ban Chấp hành Vườn cộng đồng thì có hay không?

[Robert Penta]: kết nối

[Fred Dello Russo]: kết nối Vì vậy, có phải tất cả mọi người đều đồng tình với sự thay đổi này? Đúng. Mọi người đều phản đối? Thay đổi là hợp lệ. Chúng ta có thay đổi nào khác không?

[Clerk]: Wi.

[Breanna Lungo-Koehn]: Có, nó liên quan đến báo cáo năm tài chính...được cung cấp bởi... Có, báo cáo thường niên bao gồm Ngôn ngữ, Thị trưởng, Văn phòng Môi trường và Năng lượng, và Hội đồng Thành phố Medford.

[Fred Dello Russo]: Những ngôn ngữ này Có báo cáo hàng năm cho Thị trưởng, Ban Thư ký Môi trường và Năng lượng và Hội đồng Thành phố Metro.

[Clerk]: Đây có phải là cho mỗi năm tài chính?

[Breanna Lungo-Koehn]: Chà, vào cuối năm tài chính, bằng ngôn ngữ mà chúng tôi đặt ở đó, để chúng tôi biết đó là khi nào.

[Fred Dello Russo]: Vào cuối năm tài chính. Tháng mười hai ngạc nhiên?

[Breanna Lungo-Koehn]: Tháng mười hai ngạc nhiên? Không, xin lỗi, không, chúng tôi không thay đổi thời gian. Chỉ cần nói thêm rằng nó sẽ được đệ trình lên tủ năng lượng và môi trường.

[Fred Dello Russo]: Ông nói rõ rằng lịch trình không được thay đổi và Văn phòng Năng lượng và Môi trường phải nằm trong số những đơn vị nhận báo cáo thường niên. Bạn có đồng ý với sự thay đổi này không? Mọi người đều phản đối? Thay đổi là hợp lệ. Bây giờ tổng thống đang chờ một kiến ​​nghị và sửa đổi được thông qua. Do đó, theo đề nghị của Ủy viên Hội đồng Knight và được Ủy viên Hội đồng Penta tán thành, sắc lệnh đã được phê duyệt, như đã sửa đổi. Đây là một nghị định. Chúng ta sẽ để thư ký tiếp quản. Đọc nó ba lần. đó là một,

[Adam Knight]: Thưa ngài Chủ tịch, việc đọc lần thứ ba đã bị hủy bỏ.

[Fred Dello Russo]: Vì vậy, hãy chuyển sang đề nghị của Hiệp sĩ Hội đồng về việc hủy bỏ lần đọc thứ ba. Đúng. Bất cứ ai đồng ý. Đúng. Việc bỏ bài đọc thứ ba cũng vậy.

[Clerk]: Thượng nghị sĩ Camuso? Đúng. Cố vấn Caraviello?

[Richard Caraviello]: Wi.

[Clerk]: Ông cố vấn?

[Richard Caraviello]: Wi.

[Clerk]: Vis Prezidan Langley-Cohen?

[Breanna Lungo-Koehn]: Wi.

[Clerk]: Lời khuyên về thương hiệu? Đúng. Cố vấn Penta? Đúng. Chủ tịch DeLo Russo? Đúng. Chúng ta có Phó Tổng thống Langley-Cohen không?

[Fred Dello Russo]: Đúng. Đúng. Bảy lời khẳng định, không có lời nào trần trụi, tiêu cực. Sắc lệnh đã được phê duyệt. Chúc mừng. Thưa ngài Chủ tịch, chúng ta sẽ nghỉ ngơi. Thưa ngài Chủ tịch, chúng ta sẽ nghỉ ngơi. Nếu có, chúng tôi sẽ lấy các tài liệu tài chính kèm theo. Theo đó, Nghị quyết 15-619 được trình lên Chủ tịch, các thành viên Hội đồng Thành phố Medford và Thị trưởng McGlynn, về việc thành lập một tài khoản luân phiên cho Ban Chỉ đạo Cộng đồng Medford. Thưa ông Chủ tịch, tôi trân trọng yêu cầu và đề nghị với các thành viên Hội đồng Thành phố rằng ông chấp thuận việc thành lập một tài khoản quay vòng để phục vụ Ban Chỉ đạo Cộng đồng Medford theo Chương 44 của Luật Chung, đoạn 53E rưỡi, tuân theo các quy định được nêu dưới đây. Đầu tiên, phí và mọi khoản quyên góp nhận được từ những người làm vườn cộng đồng hoặc chủ đất sẽ được gửi vào tài khoản quay vòng. Thứ hai, tài khoản quay vòng sẽ cung cấp nguồn thanh toán cho các chi phí liên quan đến khu vườn cộng đồng như nhưng không giới hạn ở thiết bị, vật tư và bảo trì. Thứ ba, Giám đốc Văn phòng Năng lượng và Môi trường có thẩm quyền Phê duyệt các khoản phí cho các tài khoản định kỳ. Thứ tư, tổng phí hàng năm đối với các tài khoản quay vòng sẽ được giới hạn ở mức 10.000 USD, nhưng trong mọi trường hợp, phí sẽ không vượt quá số dư tài khoản. Thứ năm, Giám đốc Văn phòng Năng lượng và Môi trường sẽ lập báo cáo thường niên công bố tất cả các khoản tiền gửi và giải ngân vào tài khoản quay vòng trong năm tài chính. Thị trưởng danh dự Michael J. McGlynn và cộng sự. Phó chủ tịch Longikirch.

[Breanna Lungo-Koehn]: cảm ơn bạn Đó là điểm thứ năm mà chúng ta đã nói đến trước đó và chúng ta vừa thêm vào. Cho đến khi cuối cùng ông đã giao lại cho thị trưởng và hội đồng thành phố.

[Fred Dello Russo]: Đoạn 5 sau đó được sửa đổi để đưa Thị trưởng và Hội đồng Thành phố vào báo cáo sửa đổi. Có ai muốn đóng góp thay đổi nữa không?

[Robert Penta]: Thưa ngài Chủ tịch, có hai câu hỏi. Vâng, giám đốc thứ ba của Văn phòng Năng lượng và Môi trường cho biết. Vì tất cả những thứ này đều ở Parkland, có lý do gì mà nó không được Ủy ban Công viên ủy quyền không? Thay vì tủ năng lượng và môi trường?

[Mark Rumley]: Bạn hoàn toàn đúng khi cho rằng tất cả các công viên đều thuộc thẩm quyền của Dịch vụ Công viên. Đặc biệt là Văn phòng Năng lượng và Môi trường, nơi đã xây dựng mối quan hệ với những người tham gia vườn cộng đồng ngay từ những ngày đầu. Nhưng cũng có lý, có lý do thực tế, vì giám đốc Văn phòng Phát triển Cộng đồng là cán bộ thành phố theo nghĩa rộng nhất, Chúng tôi vẫn đang chờ cuộc họp hàng tháng nếu hội đồng quản trị công viên phê duyệt mức phí. Vì vậy, nó có một chút khác biệt. Tôi nghĩ nó thực tế hơn và phải luôn được thực hiện theo đúng tất cả các luật tài chính của thành phố, v.v. và cả dưới sự kiểm soát của kiểm toán viên.

[Robert Penta]: Phần thứ hai của con số thứ ba chỉ ra rằng anh ta sẽ có thẩm quyền đồng ý với mọi người. Điều đó có nghĩa là người đó, bất kể họ là ai, có thể từ chối một cuộc bỏ phiếu của ủy ban để trả tiền cho việc đó?

[Mark Rumley]: Nếu lệ phí liên quan đến tư vấn cộng đồng thì câu trả lời là không.

[Robert Penta]: Nhưng ông cho biết giám đốc nội các năng lượng và môi trường sẽ có quyền phê duyệt nó.

[Mark Rumley]: Theo luật áp dụng cho chúng tôi. được rồi Ông vừa thông qua bộ luật đầu tiên được địa phương phê duyệt.

[Robert Penta]: Nhưng tôi hiểu điều đó. Ông cho biết ông đã chấp thuận chi tiêu. Nếu người đó bây giờ hoặc trong tương lai cho rằng mức phí là không hợp lý thì đó có phải là vi phạm quy định của Ủy ban không?

[Mark Rumley]: Điều này chắc chắn sẽ vi phạm các quy định của Ủy ban. Tôi cá rằng đây sẽ là một khởi đầu tốt Khá gây tranh cãi. Hãy xem một ví dụ. Giả sử một mảnh đất chuyên dụng trị giá 1.000 đô la phải được mua, xin lỗi, và sau đó giám đốc năng lượng và môi trường nói, không, chúng tôi sẽ không chi tiêu nó. Tuy nhiên, ủy ban cho biết đây là công nghệ mới nhất trong lĩnh vực nhỏ gọn. Chúng tôi cần nó, chúng tôi chấp nhận nó, nó thuộc về khu vườn. Nó sẽ gây tranh cãi, tôi chắc chắn Nhanh chóng thăng tiến lên cấp người đứng đầu sở thành phố, thậm chí có thể lên đến Hội đồng thành phố hoặc thị trưởng. Nó phải được giải quyết. Nhưng trên thực tế, như bạn đã biết trước đây, giải pháp cuối cùng sẽ là kiểm toán viên, trưởng kiểm toán tài chính, sẽ có thẩm quyền cuối cùng theo Luật Tài chính Thành phố để phê duyệt hoặc từ chối các khoản chi tiêu.

[Robert Penta]: Và nếu đó chỉ là vấn đề lựa chọn cá nhân thì đó là điều khiến tôi lo lắng.

[Mark Rumley]: Nếu có một quyết định cá nhân tùy tiện Giám đốc Tổng cục Năng lượng và Môi trường cho biết, tôi không muốn các bạn tốn tiền vào việc này. Tôi thà bạn tiêu tiền của mình vào một sản phẩm từ công ty ABC hơn là một sản phẩm từ công ty DEF. Đối với tôi, điều này sẽ là tùy tiện.

[Robert Penta]: Vậy ai là người đưa ra quyết định cuối cùng?

[Mark Rumley]: Chà, người phê duyệt đầu tiên sẽ là Nội các Năng lượng và Môi trường, nhưng có một cách phân xử nội bộ, có thể nói, sử dụng từ này một cách lỏng lẻo. Việc này sẽ được thực hiện thông qua kiểm toán tài chính và đôi khi xảy ra trường hợp tôi yêu cầu giải thích. Thưa ngài Tổng thống, đề nghị đã được chấp thuận.

[Fred Dello Russo]: Về đề nghị chấp thuận của Nghị sĩ Marx, thưa ngài Nghị sĩ.

[Adam Knight]: Ngoài những thay đổi do Ủy viên Hội đồng Lungo thực hiện, tôi cũng muốn gửi bản sao báo cáo hàng năm cho chủ đất. Tôi nghĩ thật hữu ích khi thấy sự thành công của khu vườn cộng đồng ngày càng phát triển cùng với sự thành công của cộng đồng. Nếu tôi sở hữu đất và làm việc hàng ngày, tôi cũng muốn có báo cáo hàng năm. Vì vậy, thưa Tổng thống, có lẽ chúng ta có thể tham gia vào yêu cầu này dành cho các thị trưởng, các hội đồng, cho những người may mắn được chọn để sở hữu đất đai. Đặc biệt.

[Fred Dello Russo]: Các Ủy viên Hội đồng Lango-Kern và Knight sau đó đã sửa đổi đề nghị phê duyệt của Ủy viên Hội đồng Marks. Thưa ngài, ngài có muốn nói về chuyện đó không? Xin chào Thượng nghị sĩ, vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của ông để lưu vào hồ sơ.

[Robert Cappucci]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi là Robert Capucci ở số 71 phố Evans. Tôi không biết. Tôi chỉ có một vài câu hỏi. Có thể kiểm tra tất cả các công viên ở Medford theo yêu cầu của thành phố không? Có những điều tương tự xảy ra ở nơi khác vì tôi biết mình có thể nói mà không cần quay lại. Có thể có công trình đang diễn ra mà tôi không biết, nhưng công viên của tôi, Công viên Morrison trên Đại lộ Trung tâm, có thể không phải là chủ đề, nhưng nó là chủ đề. Có lẽ đây là chủ đề câu hỏi của tôi. Chỉ là Công viên Morrison đang sụp đổ. Những vết nứt lớn xuất hiện trên sân tennis. Cỏ xanh mọc giữa họ. Ngoài ra còn có sân bóng rổ. Một số hàng rào đang đổ xuống. Tôi có thể nói theo thứ tự. Bộ công viên có thể sở hữu nó. Có lẽ một phần trong đó, tôi không biết liệu bạn có thể tham quan tất cả các công viên kể từ khi khu vườn này đến hay không. Cảm ơn ngài Tổng thống.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Capucic. Vậy mọi người có đồng ý với chuyển động này không?

[Michael Marks]: Miễn là có thể, thưa Tổng thống. Bởi vì anh chàng này đưa ra một quan điểm rất xác đáng. Như tôi đã nói trước đây, theo quan điểm của tôi, các công viên của chúng ta chưa được sử dụng đúng mức. Tôi nghĩ điều bạn cần xem là những gì Lowell đã làm trong quá trình hồi sinh khu thương mại trung tâm thành phố. Chúng cũng bao gồm nhiều công viên đang trong tình trạng hư hỏng của Lowell. Người dân tập trung lại và dựng các sân khấu nhỏ ở một số công viên để biểu diễn. Chúng tôi đã sử dụng thép và kim loại để tạo ra những tác phẩm nghệ thuật thông minh xung quanh công viên, khiến nơi này thực sự trở thành một nơi thân thiện và hấp dẫn đối với người dân. Thành thật mà nói, họ đã chứng kiến ​​những công viên này từ ổ ma túy, từ nơi đổ nát trở thành nơi biểu diễn nghệ thuật. Nó được sử dụng làm nơi tụ tập cộng đồng. Bây giờ, chúng tôi không có nhiều khu vực như vậy trong cộng đồng này. Tôi nghĩ quan điểm bạn vừa đưa ra về việc đưa công viên của chúng ta trở lại cuộc sống là rất có giá trị. Tôi mong chờ các cuộc thảo luận trong tương lai.

[Fred Dello Russo]: Có phải tất cả chúng ta đều ủng hộ đề nghị phê duyệt sửa đổi của Hội đồng Marks không? Đúng. Mọi người đều phản đối? Được sử dụng để thiết lập tài khoản định kỳ. Tổng thống thừa nhận rằng Nghị sĩ Caraviello đã lấy một tài liệu. Cảm ơn ngài Tổng thống.

[Richard Caraviello]: Thưa Chủ tịch, tôi sẽ đánh giá cao nếu ông có thể xóa Tài liệu 15-608.

[Fred Dello Russo]: Mọi người có đồng ý với đề xuất của Hội đồng Caraviello không? Mọi người đều phản đối? Đề nghị được thông qua 15-608. 608, do Nghị sĩ Caraviello đề xuất. Người ta đã quyết định rằng Hội đồng Thành phố Medford sẽ cho phép Carol Ball nói chuyện với hội đồng về việc biến đổi thành phố. Chào mừng, Carol.

[hFAk--zIv7g_SPEAKER_02]: cảm ơn bạn Tên tôi là Carol Powers. Tôi sống ở số 20 phố Walter ở Medford và tên tôi là Judy Budney. Ông cũng là thành viên của ủy ban. Đây là năm thứ tư chúng tôi xin phép để biến đổi thành phố, biến đổi Medford, biến đổi thành phố xanh mòng két và dải băng. Đây là một chiến dịch quảng cáo nhằm nâng cao nhận thức về bệnh ung thư buồng trứng. Chúng tôi đã làm điều này trong ba năm qua. Chúng tôi đặt các tấm, xin lỗi, chúng tôi đặt các liên kết. Vào tháng 9, chúng tôi hoạt động cả tháng và sau đó chậm lại. Chúng tôi chỉ cần sự chấp thuận để ra lệnh thay đổi tình hình trong thành phố.

[Fred Dello Russo]: Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Nếu bạn cho phép tôi, cảm ơn bạn rất nhiều vì đã đến. Đây chắc chắn là điều mà tôi rất vui được hỗ trợ vào năm ngoái và có thể Cũng mua một số dải ruy băng đẹp cho chúng tôi tại hội đồng. Tôi chắc chắn sẽ rất vui khi được hỗ trợ nó. Tôi có thể hỏi, nếu biện pháp này thực sự được thông qua vào chiều nay, chúng ta có thể trình chiếu các đoạn băng của mình ở Rostam cho đến ngày 1 tháng 9.

[hFAk--zIv7g_SPEAKER_02]: ĐƯỢC RỒI

[Adam Knight]: Cảm ơn

[Richard Caraviello]: Cố vấn Caraviello. Rất tiếc, ung thư buồng trứng là một loại ung thư rất nghiêm trọng. Và bạn biết đấy, nếu trong gia đình bạn có người mắc bệnh này, bạn biết đấy, Hậu quả và con người phải gánh chịu như thế nào. Nhóm này đã thực hiện một công việc tuyệt vời là giúp đỡ và quyên góp tiền trong vài năm qua. Bạn đã huy động được bao nhiêu tiền trong những năm gần đây?

[hFAk--zIv7g_SPEAKER_02]: Không phải để gây quỹ mà cho Our Sisters Fighting Ovarian Cancer, một dự án mà Marie Spinelli khởi xướng ở Medford đã quyên góp được hơn 200.000 đô la.

[Richard Caraviello]: Tôi chúc mừng bạn vì những nỗ lực to lớn của bạn.

[hFAk--zIv7g_SPEAKER_02]: Chúng tôi cũng đã tổ chức một buổi gây quỹ vào tháng 9, nơi chúng tôi đã gây quỹ và sau đó đi dạo và quyên góp hơn 200.000 đô la. Bây giờ chúng tôi quyên góp cho Viện Koch tại MIT ở Cambridge, nơi nghiên cứu về bệnh ung thư. Vì vậy, tất cả tiền đi vào đó.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Cố vấn Penta.

[Robert Penta]: Thưa ngài Tổng thống. Carol, cậu và bạn gái cậu đang làm rất tốt. Tôi nghĩ ý tưởng này không phải để quyên tiền mà là để nâng cao nhận thức. Mọi người cần biết chuyện gì đang xảy ra. Họ không nên ngại nói về nó. Nó giống như cơn nghiện của chúng tôi ở Medford vậy. Bạn biết đấy, nghiện ma túy là một vấn đề lớn, ma túy gây ra những gì cho con người và chúng giết chết họ như thế nào. Ung thư buồng trứng cũng vậy, bạn có biết không? Thật không may, đó chỉ là điều bạn phải giải quyết. Tôi nghĩ mọi người cần phải sống chung với điều này, hiểu điều này, chấp nhận điều này và nỗ lực giải quyết nó. Chúng tôi có một đội ngũ y tế xuất sắc ở Massachusetts. Nhưng một lần nữa, tôi cảm thấy vui vì chúng tôi đang làm điều này để khiến thành phố của chúng tôi tự hào. Tôi có kinh nghiệm sống trong lĩnh vực này nên tôi đánh giá cao những gì bạn đang làm.

[Unidentified]: Cảm ơn

[Michael Marks]: Đánh dấu nghị sĩ. cảm ơn bạn Cảm ơn cả hai vì sự siêng năng của bạn về điều này. Bây giờ bạn có cơ hội cung cấp một trang web hoặc bất kỳ cách nào để mọi người quyên góp. Vì vậy, tại thời điểm này, nếu bạn có thể làm được.

[hFAk--zIv7g_SPEAKER_02]: Ngoài "Turn the Town Teal", còn có một chương trình khuyến mãi từ một người nào đó ở Philadelphia. Chúng tôi đang làm việc chăm chỉ để bao phủ tất cả các thành phố. Tổ chức của chúng tôi là Hội Chị Em Chống Ung Thư Buồng Trứng. Trang web là www.sistersagainsoc.org. Nếu bạn truy cập trang web, bạn có thể xem cách đăng ký một trong các thị trường của chúng tôi. Bạn có thể quyên góp trực tiếp cho Viện Koch. Tất cả thông tin đều ở đó. Chúng tôi cố gắng hết sức để giữ cho nó được cập nhật. Cảm ơn Judy.

[Michael Marks]: Cảm ơn vì tất cả mọi thứ.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi sẽ nói chuyện ngay sau đây. cảm ơn bạn Chà, Delaware bây giờ. Cảm ơn vì đã chờ đợi. Cảm ơn vì, bạn biết đấy, chiến đấu vì một mục đích tốt đẹp. Nếu bạn có thể thông báo rằng bản beat tháng 9 của Walker sẽ ra mắt vào ngày 26 tháng 9, ừm,

[hFAk--zIv7g_SPEAKER_02]: Đây là Vườn thú Đá. Chúng tôi bắt đầu ở Maple Grove, tọa lạc tại Sở thú Stone. Chúng tôi đi dạo quanh Spotted Pond. Đó là một cuộc đi bộ năm km. Đăng ký là $25. Bạn sẽ nhận được một chiếc áo phông tương tự như chiếc áo này. Chúng tôi thay đổi nó mỗi năm, màu sắc khác nhau. Sau đó mọi người đi bộ tám km. Và vẫn còn một chặng đường dài để đi. Ngoài ra còn có một ngọn đồi. Nhiều người nói: Xuống núi không được à? Nhưng người sáng lập Marie Spinelli của chúng tôi Có người đã đề cập đến điều này trong năm đầu tiên làm việc của anh ấy và anh ấy nói, không, chúng tôi sẽ đến đó vì ung thư là một cuộc chiến khó khăn. Một số người thậm chí còn yêu cầu chúng tôi làm điều này kể từ khi Mary qua đời, nhưng chúng tôi không làm. Vào thời điểm đó.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tất cả đều ổn. được rồi Và bây giờ là 10 giờ sáng?

[hFAk--zIv7g_SPEAKER_02]: HOTLINE đăng ký: 830. Chuyến tham quan bắt đầu lúc 9h30. Chúng tôi có một số tờ rơi ở đây nếu bạn muốn chúng tôi để chúng ở đó. Đặc biệt. Chúc may mắn và cảm ơn bạn đã vẽ màu xanh mòng két của thị trấn. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn bạn rất nhiều vì những gì bạn làm. Được chấp thuận theo đề nghị của Ủy viên Hội đồng Caraviello. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Chúc mừng.

[Q7cD9OP2TNA_SPEAKER_02]: Cảm ơn

[Robert Penta]: Cố vấn Penta. Yêu cầu một công dân trong số khán giả nói về vấn đề họ gặp phải.

[Fred Dello Russo]: Về đề nghị của Ủy viên Hội đồng Penta về việc đình chỉ các quy định cho phép công dân được phát biểu. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Vui lòng mang theo tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[SPEAKER_26]: Chào buổi tối, tên tôi là Patricia Brady. Tôi sống tại 73 Phố Wolson ở Medford và sở hữu một doanh nghiệp tại 84 High Street. Tôi sẽ không làm mất quá nhiều thời gian của bạn nhưng tôi muốn bạn chú ý đến một tình huống mà tôi đã đề cập với hai cố vấn. Tôi là chủ doanh nghiệp ở Medford. Tôi đã mua giấy phép thương mại. Thật không may, tôi cũng biết được rằng không có đủ mặt bằng kinh doanh để trang trải chi phí bán giấy phép kinh doanh của bạn. Vì vậy, nếu tôi không đến bãi đậu xe trước 8 giờ sáng thì sẽ không còn chỗ. Có lẽ có những tấm vé trị giá 500 đô la trong tập tài liệu phía sau tôi. Lấy chiều nay làm ví dụ, tôi đến văn phòng lúc 3h40 chiều và 4h01 chiều tôi đã nhận được vé. Tôi đã ở đó chưa đầy nửa giờ. Vấn đề tôi gặp phải không phải là loại bỏ bãi đậu xe và nhu cầu của thành phố về nó, mà là chỉ ra những bất bình đẳng trong quá trình này. Bạn bán giấy phép thương mại, tất cả chúng ta phải chịu trách nhiệm mua một giấy phép. Việc với tư cách là chủ doanh nghiệp, chúng tôi không có chỗ đậu xe và sau đó có khả năng phát hiện ra rằng xe của tôi không thể đăng ký lại là một vấn đề lớn đối với doanh nghiệp của tôi và những người đến doanh nghiệp của tôi. Tôi nói với những người lan truyền những bài đăng này, điều họ nói với tôi là: mang nó đến hội đồng, đưa nó đến bãi đậu xe. Vậy nên tôi ở đây. Bởi vì tuần trước khi tôi gọi điện và chỉ ra một số đồng nghiệp xây dựng và các chủ doanh nghiệp khác, tất cả những gì chúng tôi phải làm là đặt một tấm biển trên cửa sổ cho biết chúng tôi đã gặp những bệnh nhân như tôi và họ sẽ không phạt chúng tôi. Vì vậy, tôi có giấy phép thương mại. Tôi đặt lên trên, tôi thấy một bệnh nhân. Tôi có thể mua vé. Tôi đang đi bộ xuống phố với anh chàng vừa đưa vé cho tôi và chỉ vào một doanh nhân khác có tấm biển trên cửa sổ cho biết doanh nghiệp mà anh ta điều hành. Tôi nói, còn anh ấy thì sao? Tại sao bạn có thể đỗ xe trước cửa nhà mà không bị nhận ra? Vâng, đó là bởi vì nó mang một gánh nặng lớn. Chà, bất cứ ngày nào, đó cũng có thể là tôi. Vào bất kỳ ngày nào, tôi có thể bị triệu tập đến tòa sớm 30 phút và không thể đi bộ 15 phút trên đường bằng ô tô của mình. Vì vậy, tôi ở đây để yêu cầu trợ giúp về vấn đề này và tôi đưa ra giải pháp. Giải pháp là cho phép các chủ doanh nghiệp có giấy phép kinh doanh chiếm giữ không gian đường phố. Nó có vẻ đơn giản với tôi. Liên tục trừng phạt chủ nhà vì không có đủ mặt bằng kinh doanh là điều nực cười. Tôi không phải là người hay phàn nàn. Tôi đang ngồi sau hàng rào và nếu không có số vé hiện tại thì tôi đã không có mặt ở đây. Tôi đã nhận được một ngày hôm qua và hôm nay cùng một lúc. Điều này thật quá đáng. Thành thật mà nói, tôi đã nhận nó một cách cá nhân. Tôi nghĩ bây giờ họ đang tìm biển số xe của tôi. Cảm ơn bạn đã dành thời gian.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn, thưa bà. Brady. Tổng thống đã công nhận Ủy viên Hội đồng Ponta.

[Robert Penta]: Patty, bạn có thể trả lời câu hỏi này không? Bạn đã nhận được phản hồi gì từ địa điểm này ở Medford Park? Ý tôi là, những người này đến từ Tennessee và họ điều hành nơi này.

[SPEAKER_26]: Họ bảo tôi gọi tiền phạt. Tôi có nhiều điều hấp dẫn hơn những gì bạn thấy trong bộ bài này. Tôi đã nhận được một số phản hồi, một số nói rằng họ đã hủy và một số nói rằng tôi vẫn cần thanh toán. Điều này hoàn toàn không có ý nghĩa. Sau đó, khi tôi gọi điện và yêu cầu nói chuyện với người đó trên điện thoại, họ đã thả Patrick cho tôi. Patrick nói, ồ, tôi không thể giúp bạn. Tôi không biết phải nói gì với bạn. Tôi nói, tôi có thể nói chuyện với ai? Vì vậy, họ kết nối chúng tôi với một loại đại diện khu vực. Anh ấy là người hữu ích nhất, thừa nhận vấn đề và yêu cầu chúng tôi thừa nhận rằng chúng tôi đã bán giấy phép kinh doanh mà chúng tôi không còn chỗ trống và chúng tôi đang nỗ lực giải quyết vấn đề. Chà, việc tôi đến và đi vào ngày mai cũng chẳng ích gì vì tính chất công việc kinh doanh của tôi. Nên không biết phải làm sao nhưng khi nào không đăng ký được xe sẽ quay lại. Vì vậy, tôi đã yêu cầu ban hành một số chính sách nhất định và chính sách này đã được áp dụng từ trước vì tôi chắc chắn rằng mình không đơn độc.

[Robert Penta]: Tôi nghĩ điều bạn đang nói chỉ là lỗi của hệ thống. Thành phố Medford cũng chịu trách nhiệm như nhau trong việc lấy những tấm vé này bởi vì nếu họ cấp nhiều giấy phép hơn số chỗ họ được cấp và họ không tạo điều kiện cho việc đó, tất cả những gì họ làm là lấy tiền, giống như nhóm này ở Tennessee đã làm, lấy tiền và họ thực sự không quan tâm tiền đến từ đâu hoặc bằng cách nào. Điều đó không có ý nghĩa. Điều này đơn giản là không khuyến khích một cộng đồng doanh nghiệp. Việc các ki-ốt làm như vậy đã đủ tệ rồi, bây giờ họ muốn đưa các ki-ốt vào bãi đậu xe và lại trở thành một vấn đề khác. Thực tế là bạn là chủ doanh nghiệp hợp pháp và cần được đối xử bình đẳng như mọi người khác. Nhưng người này cho bạn biết tại sao anh ta lại mang một chiếc hộp nặng, làm sao bạn biết người này đang mang một chiếc hộp nặng so với chiếc hộp bạn đang mang hay chiếc hộp bạn không mang? Điều này hoàn toàn sai. Đây là vấn đề với toàn bộ hệ thống. Đây là công ty ngoài tiểu bang, không phải công ty trong tiểu bang. Họ đã lấy 68% số tiền của chúng tôi và tiêu theo số tiền đó. Mấu chốt của vấn đề là, Nó chống kinh doanh, chống người tiêu dùng và chống thân thiện. Không có lý do để làm điều này. Vì vậy, với tư cách là một cộng đồng doanh nghiệp, tôi hy vọng phòng thương mại nhận ra điều này vì họ có lợi ích nhất định trong việc này. Phòng Thương mại phải là tiếng nói của mọi doanh nhân. Với tư cách là một doanh nhân và nghị sĩ, nếu điều này xảy ra thì cần phải có ai đó lên tiếng. Rõ ràng là bạn sẽ không thấy điều đó trong văn phòng của Connor vì đó là chương trình làm việc của anh ấy và đó là điều anh ấy muốn. Nhưng đây là nơi duy nhất mà mọi người có thể nói về vấn đề này, hiểu và thừa nhận thực tế này. Điều này sai, điều này rất sai. Nếu tôi là bạn, có lẽ tôi sẽ nhìn luật sư thành phố và nói, trước khi bạn xem xét bất cứ điều gì hợp pháp hay không, việc này phải dừng lại. Bởi vì nếu anh ta đại diện cho thành phố Medford với tư cách là cố vấn pháp lý, và thành phố Medford đang cấp những giấy phép này dù biết rằng không có đủ chỗ trống, và họ không làm những gì bạn nói, đơn giản như đỗ xe trên đường trong thời gian liên quan, anh ta phải làm gì? Bạn không thể làm gì khác ngoài việc mua vé, nhưng thành phố có thể làm điều gì đó. Họ đã thay đổi số lượng ki-ốt. Họ thay đổi giá trị của đồng đô la. Chúng ta có thể tiếp tục về toàn bộ chủ đề này. Nó không tốt, không tốt cho sức khỏe và không tốt cho việc kinh doanh. Không thân thiện với người tiêu dùng. Tôi sẽ ngồi đó và nói: Tôi rất tiếc về vấn đề của bạn vì nó quá tệ. Chúng tôi hy vọng rằng sau đầu năm nay, điều đó sẽ thay đổi. Điều này sẽ thay đổi.

[SPEAKER_26]: Tôi hi vọng nó sẽ sẵn sàng vào đầu năm, nhưng... Phó Tổng thống Lungo-Cohen.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi chỉ muốn cảm ơn Pat Brady vì đã đến. Tôi nghĩ vấn đề này có lẽ đã được nêu ra trong hội đồng khoảng ba tháng trước. Tôi nhớ rằng tất cả các hội đồng đều bày tỏ quan ngại về vấn đề kế hoạch đỗ xe, nhưng tôi nhớ rằng vấn đề này đã được Hội đồng Pender và tôi nêu cụ thể. Chúng tôi đặt câu hỏi này vì có thể chúng tôi đã thảo luận với bạn về việc thiếu chỗ đỗ xe thương mại phù hợp. Tôi nghĩ, như bạn đã nói, bạn đã quyết định về việc này rồi. Tôi nghĩ có rất nhiều việc có thể làm được, nhưng chỉ có điều chúng ta cần nhiều nơi hơn có giấy phép kinh doanh. Tôi không biết đó có phải là Parker Medford không, nhưng tôi tin Parker Medford nói có đủ chỗ đậu xe và có giấy phép thương mại. Tôi không biết liệu chúng có bao gồm Condon Shell hay không, bạn biết đấy, sự khác biệt nằm ở đâu. Nhưng rõ ràng là nếu bạn có một số vé, tôi nghĩ có thể là 30 hoặc 40 vé. Ít nhất.

[SPEAKER_00]: Ít nhất.

[Breanna Lungo-Koehn]: Vậy rõ ràng là có gì đó không ổn. Đối với một người như bạn, một cầu thủ chuyên nghiệp trong và ngoài sân cỏ, bạn có thể phải ra sân bốn hoặc năm lần mỗi ngày, đôi khi còn nhiều hơn. Tôi nghĩ rằng ngoài 10 hoặc 20 nghị quyết mà chúng tôi đã đưa ra, chúng ta nên giải quyết vấn đề này bằng cách bổ sung thêm nhiều chỗ đậu xe được phép. Tôi tin rằng hội đồng này đã bỏ phiếu để giải quyết vấn đề này. Ý tôi là, nó không mang lại kết quả gì cả. Tôi biết cảnh sát trưởng đang ở trong khán giả.

[SPEAKER_26]: Có lẽ anh ấy có thể đến... Tôi vừa nói chuyện với anh ấy về điều đó. Thành thật mà nói, họ đã nói về việc gọi cho anh ấy. Tôi đã làm việc đó rồi, tôi ở trong ủy ban đậu xe. Tôi nghĩ chúng ta đang có kế hoạch cho tháng 9. Nhưng để làm gì? Ý tôi là, điểm mấu chốt là phải có giải pháp, và tôi nghĩ tôi đã nghĩ ra một giải pháp hợp lý. Tôi sẵn sàng mua không gian thương mại cho toàn bộ nhóm của mình, nhưng sẽ không nếu họ vẫn đặt chỗ cho tôi sau khi tôi mua vé, giấy phép.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi đề nghị Ủy ban Đậu xe làm việc với Park Medford để tìm ra giải pháp tạo thêm chỗ đỗ xe công cộng cho các chủ doanh nghiệp. Bạn không cần phải có mặt trước công ty ở bất cứ đâu. Có, nhưng nó không nhất thiết phải ở trước cơ quan, và nó không nhất thiết phải ở trên Đại lộ Thống đốc. Chúng tôi cần thêm chỗ đậu xe cho các doanh nghiệp vì điều này không nên xảy ra. Điều này sẽ không xảy ra nếu bạn trả phí, đây là phí hàng năm do chính quyền thành phố công bố. Thật không may, những doanh nhân đang làm đúng và tuân thủ các quy tắc lại bị dán nhãn hàng tuần. Có 40 hoặc 50 vé đậu xe. Tôi không nghĩ điều này đúng và tôi nghĩ chúng ta cần giải quyết vấn đề này trước ngày 1 tháng 1. Vâng, tôi hy vọng như vậy, tôi nghĩ mọi chuyện sẽ được giải quyết vào tháng Giêng, nhưng sớm hay muộn chúng tôi cũng phải làm điều đó, như chúng tôi đã nói chuyện cách đây ba tháng.

[Fred Dello Russo]: Vậy kiến ​​nghị này được đưa ra bởi Nghị viên Lungo-Koehn, Ủy ban Đậu xe Medford cùng với Medford Parks, Ủy ban Đậu xe Đảng Cộng hòa? Tình huống đúng liên quan đến nhãn dán bãi đậu xe thương mại. Cố vấn Camuso.

[Paul Camuso]: cảm ơn bạn Rất nhanh. Đó là một kế hoạch mà ban đầu tôi không muốn nói đến, nhưng việc cưỡng chế đỗ xe đã được khởi xướng bởi các doanh nghiệp và người dân không tìm được chỗ đậu xe tại chỗ. Bạn đã bước vào quảng trường này một năm rưỡi trước. Tất cả những người bán hàng đều đỗ xe trước cửa hàng của họ cả ngày. Trên thực tế, một số trong số chúng được chấp nhận đến mức máy móc có thể điều khiển chúng. Bạn không thể vào để mua kem, hoặc bạn không thể vào để ăn, hay làm móng tay, hay bất cứ điều gì, vì họ đỗ xe trước cửa hàng của họ. Tôi nghĩ điều chúng ta đã đánh mất là giấy phép thương mại vẫn là giấy phép thương mại. Tôi có thể đảm bảo rằng bạn có thể mua bằng lái xe khi Tòa án Cambridge mở cửa, nhưng nếu bạn không có mặt ở đó trước bảy giờ, còi sẽ ở trước gara và bạn sẽ đứng đó đến trưa, sau đó hãy đi đổi xe trong giờ giải lao. Vì vậy, giấy phép không đảm bảo có chỗ ngồi. Tôi biết bạn muốn đậu xe trước nhà cả ngày và dán giấy phép kinh doanh lên cửa sổ, điều đó có vẻ dễ dàng, nhưng người tiêu dùng cần những nơi này để đỗ xe. Đây là những gì chúng tôi nghe được từ các doanh nghiệp ở Medford Square, và toàn bộ cộng đồng. Có lẽ bạn đã hiểu lầm.

[SPEAKER_26]: Tôi sẽ không đỗ xe trước cửa nhà tôi.

[Paul Camuso]: Thậm chí không gần gũi. Bạn sẽ cần phải đỗ xe trên đường phố với giấy phép thương mại. Về cơ bản những gì bạn đã nói.

[SPEAKER_26]: Nếu tôi không tìm được địa điểm thương mại, tôi muốn có các lựa chọn. Tôi sẽ đi về phía doanh nghiệp trước.

[Paul Camuso]: Nhưng như tôi đã nói, giấy phép kinh doanh chỉ là giấy phép mà thôi. Bạn có thể có tất cả các quyền trên thế giới. Bạn đến Quảng trường Davis và đỗ xe phía sau nhà ga Davis Square T. Nếu có giấy phép, bạn cần đến sớm và đúng giờ để có chỗ trống. Nếu không, bạn đợi bên ngoài gara, thấy một chiếc ô tô chạy đi rồi mới đi vào trong. Ý tôi là, tôi thông cảm cho bạn, nhưng sự thật là đây là nơi bắt nguồn của tất cả những điều này. Nó dành cho cộng đồng doanh nghiệp, dành cho những người muốn sử dụng quảng trường nhưng không được vì các doanh nhân đậu xe cả ngày trước đó. Nếu chúng tôi áp dụng giải pháp đơn giản mà bạn đề xuất, Tại sao không loại bỏ bãi đậu xe? Bạn có thể đậu xe trước cửa hàng cả ngày và người tiêu dùng sẽ không có chỗ đậu xe. Đây là nơi chúng tôi đến từ. Ý tôi là, đây là nơi chúng tôi đến.

[SPEAKER_26]: Bạn không thể phủ nhận điều đó. Tôi không nghĩ có một giải pháp đơn giản cho một vấn đề khó khăn. tôi thấy Nhưng thực tế là, đây là một vấn đề. Tôi sẽ đánh giá cao nếu bạn không hạ thấp nó. Nhưng đối với các chủ doanh nghiệp đã mua giấy phép, họ không thể có được chỗ trống trên nhiều lô đất ngoài các ki-ốt ở dãy nhà xung quanh văn phòng của tôi và tôi có thể nói rằng 50% thời gian họ không hoạt động.

[Paul Camuso]: À, có chuyện gì chúng ta có thể sửa được, Sếp chỉ cần lắng nghe thôi. Nhưng với tất cả sự tôn trọng, khi bạn nói tôi muốn giảm thiểu tác động, đó không phải là vì bạn đang nói chuyện với một người cha và đã sở hữu một hiệu thuốc ở trung tâm thành phố Winchester hơn 25 năm. Tôi nói cho bạn biết, anh ấy có vé thương mại, nhưng nếu không còn chỗ, anh ấy tranh thủ trả tiền vé hoặc về nhà. Tôi chắc chắn sẽ không về nhà và đóng cửa hiệu thuốc lại. Tất nhiên là tôi không làm thế. Nhưng thực tế là đôi khi, vì vấn đề về tim, anh ấy phải đỗ xe gần nhà ga và các cửa hàng rồi đi bộ một đoạn, hoặc anh ấy phải đỗ xe ở Phố Church rồi đi bộ một đoạn. Ý tôi là, tôi hiểu sự thất vọng của bạn. Nhưng giải pháp đơn giản nhất là đỗ xe trước một doanh nghiệp trên đường, vì vậy chúng tôi đã nghiên cứu vấn đề đó trong nhiều năm. Chúng ta đừng tô vẽ điều này. Đó là lý do tại sao chúng tôi đang nghiên cứu vấn đề kiểm soát bãi đậu xe.

[SPEAKER_26]: Tôi đoán chúng ta phải đồng ý hoặc không đồng ý vì tôi không yêu cầu xe của tôi phải đỗ trước cửa nhà.

[Paul Camuso]: Không, bạn yêu cầu họ đậu xe trên đường.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi chỉ không nghĩ nó công bằng. Người đàn ông trên bục chỉ đơn giản là đưa ra một gợi ý. Tôi đoán nó phụ thuộc vào Medford Park. Tôi nghĩ việc xác định tỷ lệ đỗ xe thương mại trên địa điểm phải tùy thuộc vào Ủy ban Giao thông vận tải. Chúng ta có nên có tỷ lệ chỗ đỗ xe thương mại ngày càng cao hơn không? Ý tôi là Thống đốc Zaf, có lẽ có 10 ý tưởng khác nhau có thể được đưa ra, nhưng điểm mấu chốt có lẽ là không dành cho các doanh nghiệp phía trước, nhưng cần phải chỉ định nhiều bãi đậu xe hơn cho các doanh nghiệp. Đây là một vấn đề. Các chủ doanh nghiệp của chúng tôi cần có thể đỗ xe ở đâu đó để đến và rời khỏi văn phòng, ngay cả khi chỉ mất năm phút đi bộ. Họ cần có thể đến văn phòng mà không cần vé sau khi mua giấy phép kinh doanh, tiêu tiền, làm điều đúng đắn, tuân thủ các quy tắc và quy định và không thể đỗ xe ở bất cứ đâu nếu không có vé. Chúng ta cần tìm giải pháp. Đối với điều này và nhiều câu hỏi khác liên quan đến kế hoạch đậu xe.

[Paul Camuso]: Nghị sĩ Robert M. Penta có cơ hội này, cũng như bạn, bạn, bạn, bạn, tôi. Đây là câu chuyện đằng sau Thánh John. Từ Jose. Phòng Thương mại đã làm việc tích cực với Hội đồng Thành phố. Nếu mọi người không muốn qua cầu để làm việc vặt thì đó là ùn tắc giao thông. Đây là một vòng luẩn quẩn. Các bạn ơi, hiện nay đã có chỗ cho người dân đến khám bác sĩ ở đường Governor's Ave và Bradley, nhưng Ý tôi là, đó là điều xảy ra khi mọi người đậu xe trước cửa doanh nghiệp của họ năm này qua năm khác và có tên được viết trên đó.

[SPEAKER_26]: Họ vẫn đang làm điều đó thay vì bị dán nhãn.

[Paul Camuso]: Chà, nếu bạn thấy điều đó, bạn nên gọi cảnh sát. Hoặc gọi cho tôi và tôi sẽ gọi cảnh sát.

[SPEAKER_26]: Tôi đã làm nó. Bạn có biết không? Họ nói với tôi rằng họ đang mang một vật gì đó rất nặng.

[Paul Camuso]: Vâng, bạn biết gì không? Điều này có thể chấp nhận được. Tôi chắc chắn bạn đang nói chuyện với sếp của bạn. Bạn đã nói với sếp của bạn về điều đó chưa?

[SPEAKER_26]: Tất nhiên là tôi đã làm vậy.

[Paul Camuso]: Có, bởi vì tôi biết, trong công việc kinh doanh của bạn, bạn có thể phải đưa những từ ngữ và những thứ thuộc loại này ra tòa.

[SPEAKER_26]: Được rồi, tôi đã sẵn sàng ra tòa. Nó chỉ là như vậy thôi. Vậy là tôi không có ở đó. Không phải lúc nào tôi cũng đến đó lúc 8 giờ sáng.

[Paul Camuso]: Tôi ước tôi có, nhưng tôi thì không. Nghe này, tôi cảm thấy tiếc cho bạn. Nhưng đồng thời, chính các phòng thương mại và các công ty thúc đẩy nó. Hãy tin tôi, đây là lời cầu nguyện mà tất cả chúng ta đã nghe. Có một sự trung gian ở đâu đó.

[SPEAKER_26]: bạn nói đúng

[Paul Camuso]: Tôi ở đây để bảo vệ điều đó. Vâng, hoàn toàn. Nhưng điều đó nói lên rằng, như bạn đã biết, thị trưởng là người có thẩm quyền trong việc đàm phán hợp đồng. Bạn nên nói chuyện với anh ấy về điều đó. Chúng tôi có thể chuyển thông tin này.

[SPEAKER_26]: Tôi nghĩ họ đã yêu cầu tôi đến gặp bạn. Bạn biết đấy, tôi là người tuân thủ các quy tắc. tôi ở đây

[Paul Camuso]: Vâng, với tư cách là một cựu quan chức dân cử, bạn phải hiểu rằng Ủy ban là cơ quan lập pháp, không phải cơ quan hành pháp. Thật khó khăn. Chúng tôi không phải là giám đốc điều hành tháng Giêng. Tôi biết ít nhất một ứng cử viên có kế hoạch đỗ xe đã xuất hiện trên báo chí vài tuần trước. Vì vậy, chúng ta sẽ xem điều gì sẽ xảy ra vào tháng Giêng. Nhưng ít nhất bây giờ, tôi khuyên bạn nên liên hệ với văn phòng thị trưởng Yêu cầu được gặp anh ấy. Bạn trả đủ thuế.

[SPEAKER_26]: Tôi sẽ làm điều đó. Cảm ơn

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Cô Brady, cảm ơn cô đã có mặt ở đây tối nay và chia sẻ câu chuyện của cô với chúng tôi. Tôi nghĩ hội đồng cần phải đi xa hơn những gì chúng ta có. Chúng tôi gửi hết nghị quyết này đến nghị quyết khác tới văn phòng trung tâm. Chúng tôi đã yêu cầu ủy ban vận tải đến đây trước khi chúng tôi đến. Tôi nghĩ có lẽ chúng ta có thể nhân cơ hội với tiểu ban giao thông vận tải của mình để xem xét điều gì đang diễn ra với số lượng giấy phép thương mại được cấp, số lượng chỗ đậu xe có giấy phép thương mại có sẵn trong các khu thương mại của chúng ta và báo cáo lại cho hội đồng và toàn thể ủy ban về kết quả và giải pháp được đề xuất, đó là điều mà tất cả chúng ta có thể ủng hộ, điều mà tất cả chúng ta đều có thể ủng hộ, và tất cả chúng ta đều có thể mang Park Park Medford Medford và Park đến. Nhưng tôi nghĩ, bạn biết đấy, chúng ta đã nói rất nhiều về chủ đề này. Chúng tôi thành thật về một số điều chúng tôi không thích và chúng không thay đổi nhiều. Chúng tôi đã làm rất tốt ngay từ đầu trong việc thực hiện các thay đổi, nhưng một lần nữa mọi người lại bắt đầu phớt lờ nó. Chúng tôi đã đề xuất một số giải pháp nhưng không nhận được câu trả lời như mong muốn. Tại sao không giải quyết vấn đề này? Tại sao không đưa vấn đề này lên tiểu ban vận tải của chúng ta? Chúng tôi đã tổ chức các phiên điều trần của tiểu ban để tập hợp các hiệu trưởng lại với nhau, ngồi lại và cố gắng tìm ra giải pháp thực sự giải quyết được vấn đề. Vì vậy, thưa Chủ tịch, tôi xin sửa đổi văn bản này để yêu cầu Tiểu ban Vận tải điều tra và đưa ra kết luận, giải pháp ở cấp ủy ban về vấn đề bãi đậu xe thương mại, số lượng bãi đậu xe có sẵn trong khu thương mại của chúng tôi và số lượng giấy phép được cấp. Kết quả có thể là kiến ​​nghị hạn chế số lượng giấy phép kinh doanh đối với một doanh nghiệp cụ thể vì không có đủ chỗ trống. Có thể có những gợi ý. Điều này hoàn toàn phù hợp với những gì bà nói. Brady hỏi. Nhưng tôi nghĩ chúng ta cần tìm hiểu sâu hơn về vấn đề này và tìm ra một số giải pháp khả thi cũng như kết luận dựa trên thực tế trước khi tiếp tục.

[Fred Dello Russo]: Phó Chủ tịch Hội đồng Legle Curran đã đề xuất kiến ​​nghị này, đã được sửa đổi bởi Council Knight. Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Đánh dấu nghị sĩ.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Cảm ơn Patty đã đến. Tôi nghĩ Nghị sĩ Knight đã thành công trong việc tìm ra có bao nhiêu giấy phép kinh doanh và bao nhiêu giấy phép đã được bán. Ngoài ra, chúng tôi còn có khán giả là Trưởng phòng và tôi có ấn tượng rằng chỉ cư dân Medford mới có thể nhận được nhãn dán đỗ xe ở ngoại ô. Ông chủ, điều này vẫn còn đúng chứ?

[Leo Sacco]: chào buổi tối Leo Sacco, Cảnh sát trưởng, 227 Elm Street, Medford. Tôi tin rằng bãi đậu xe ở ngoại ô bây giờ chỉ dành cho người dân. Giấy phép đậu xe đi lại chỉ dành cho cư dân. Bạn đã xem lại nó gần đây chưa?

[Michael Marks]: Chúng không được bán cho người ngoài cộng đồng sao?

[Leo Sacco]: Tôi phải đi xem. Ý tôi là, tôi còn có những vấn đề khác nên tôi sẽ phải kiểm tra, và theo như tôi biết thì đó chỉ là cư dân Medford. Và sau 10h nếu còn chỗ thì tôi nghĩ bãi đậu xe sẽ mở cửa cho người khác. Nhưng đó chỉ là ở một bãi đậu xe ngoại ô. Bây giờ, lĩnh vực thương mại, tôi nghĩ nó đã có câu trả lời về giấy phép hoạt động và số lượng mà họ có, các ước tính dựa trên những gì đã xảy ra năm ngoái. Hiện nay luật đã được thực thi, nhiều công ty và nhân viên công ty đang lựa chọn mua giấy phép. Vì vậy, con số đã tăng lên.

[Michael Marks]: Nhưng thưa ông trưởng, quan điểm của tôi là, nếu mục đích là chủ doanh nghiệp có thể đỗ xe và cư dân ở các khu vực này có thể có chỗ đậu xe cho hành khách, Chúng tôi bán chúng cho những người bên ngoài cộng đồng và tôi tin điều đó sẽ xảy ra, vì vậy các chủ doanh nghiệp cần phải làm vậy vì chúng tôi có thể thay đổi, bạn biết đấy, nếu chúng tôi không có đủ người sống trong thành phố để đỗ xe, nếu có quá nhiều người từ bên ngoài cộng đồng có thể đến và mua vé, kiểu đó sẽ phá hủy toàn bộ mục đích. Tôi thà gặp một doanh nhân có thể đảm nhận vai trò này hơn là một du khách bên ngoài.

[Leo Sacco]: Nhưng tôi nghĩ rằng trong khu vực mà chúng ta đang nói đến, trên đường phố, khu vực đó không có bãi đậu xe dành cho hành khách.

[Michael Marks]: Nhưng đây chỉ là một lĩnh vực.

[Leo Sacco]: Nhưng đây chỉ là một lĩnh vực. Những du khách ngoại thành duy nhất mà tôi biết đến công viên này đều ở đây, trước Tòa thị chính. Tôi nghĩ sẽ có một ki-ốt ở đó. Họ trả 5 USD một ngày. Họ sẽ không làm điều đó, họ sẽ không được phép.

[Michael Marks]: Kisa k ap pase sou Playstead Road?

[Leo Sacco]: Đường Playstead hiện chỉ mở cửa cho cư dân. Tôi phải kiểm tra nhưng được thông báo rằng điều này chỉ áp dụng cho cư dân và những người khác sau 10 giờ sáng. cơm Nếu còn chỗ, bạn có thể trả 5$ cho ngày đó và nhận chỗ.

[Michael Marks]: Tôi nghĩ chúng ta sẽ tìm được ông chủ, đó không phải việc của bạn. Họ đã bán quá nhiều những miếng dán giấy phép đậu xe thương mại này.

[Leo Sacco]: Chà, điều này trở lại với ước tính trước khi luật này được thực thi vào năm ngoái.

[Michael Marks]: Hãy nhớ rằng, kế hoạch ban đầu của thị trưởng là tính phí 400 USD cho giấy phép đậu xe thương mại. Khi các công ty phát hiện ra điều này, họ đã rất tức giận.

[Leo Sacco]: Hãy giải quyết vấn đề này. Đó không phải là công việc của thị trưởng. Quy định này đã bị bãi bỏ sau khi được Ủy ban Giao thông Vận tải phê duyệt. Đây không phải là đề nghị của thị trưởng.

[Michael Marks]: Tôi thấy khó tin rằng có chuyện gì đó sẽ xảy ra nếu không có sự tham gia của thị trưởng.

[Leo Sacco]: Nhưng không cần phải nói đâu, sếp.

[Michael Marks]: được rồi Nhưng tôi nghĩ những gì chúng ta đang thấy bây giờ là thực tế là họ phải giảm xuống 100 đô la và họ nghĩ rằng họ sẽ bán được gấp bốn lần và tạo nên sự khác biệt. Và nếu ông có thể kiểm tra nó, sếp.

[Leo Sacco]: Chắc chắn có chỗ cho hành động khắc phục đối với một số điều đang xảy ra. Một phần của vấn đề là số điểm bị hạn chế. Tôi đồng ý với Nghị sĩ Camuso. đóng đinh nó Bởi vì các chủ doanh nghiệp đỗ xe trên High Street, Riverside Drive và Salem Street nên không bao giờ có chỗ đậu xe cho người khác. Vì vậy, bây giờ luật pháp và giấy phép kinh doanh đã có hiệu lực và mọi người phải mua chúng, họ rời khỏi quảng trường. Họ rời đi. Thật không may, nếu ai đó cảnh giác với điều gì đó, Thật không may. Tôi ghét phải nói điều đó, nhưng dù sao tôi cũng sẽ nói vì không ai muốn nói điều đó. Vì vậy có lẽ họ phải đánh giá nơi họ làm việc. Trên thực tế, nếu loại hình kinh doanh như vậy, bạn biết đấy, trong 15 phút nữa họ phải đến một nơi khác, thì có lẽ họ không muốn ở giữa Quảng trường Medford. Có thể đó là một người khác ở văn phòng cả ngày, chẳng hạn như bác sĩ hoặc nha sĩ, người không rời khỏi văn phòng. Nhưng điều này là tự nhiên. Ý tôi là, bạn biết đấy, đó có thể là điều sẽ xảy ra. Điều khác là, Bạn biết đấy, chúng tôi cần thêm chỗ đậu xe. Bạn biết đấy, chúng tôi cần, tôi không nghĩ mình sẽ nói điều này, nhưng chúng tôi cần một gara. Chúng tôi cần thêm chỗ đậu xe bên ngoài. Chúng tôi cần có khả năng giải quyết một số vấn đề cho các doanh nghiệp và những người muốn sử dụng Medford Square để đến nhà hàng hoặc Chevalier. Bạn biết đấy, chúng ta đã đến mức không còn ai muốn đọc Sleepy Hollow nữa. Chúng tôi muốn nó phát triển mạnh và tôi mong chờ sự hồi sinh của Method Square, điều mà tôi không nghĩ là có thể thực hiện được nếu không xem xét nghiêm túc việc xây dựng một bãi đậu xe. Nhưng tôi sẽ tập trung vào kinh doanh du lịch vì nếu điều này xảy ra, tôi sẽ không hề hay biết. Nhưng tôi sẽ xem xét.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ngài, thưa ngài. Nghị sĩ Marks, chúng ta xong chưa? Cảm ơn Nghị sĩ Marks. Tổng thống đã công nhận Ủy viên Hội đồng Ponta.

[Robert Penta]: ông chủ. Tôi hoàn toàn không đồng ý với bạn. Tôi không đánh giá cao câu cuối cùng đó. Nếu công việc của bạn yêu cầu bạn phải rời khỏi văn phòng cứ sau 15 phút, có lẽ bạn nên tìm một công việc khác.

[Leo Sacco]: Không, tôi không nói là làm công việc khác, có lẽ ở đâu đó sẽ phù hợp hơn.

[Robert Penta]: Chà, bạn biết đấy, nếu ai đó muốn đến Quảng trường Medford và tìm xem nó ở đâu, tôi không quan tâm họ có đến đó cứ năm phút hay mười phút một lần hay không. Vấn đề là một công dân nộp thuế hợp pháp có mặt để bày tỏ mối quan ngại của mình. Đối với tôi, điểm quan trọng là liệu một doanh nhân có thể đỗ xe trước nhà hay không, Bởi vì họ phải mang những thùng hàng nặng. Khi nói đến một doanh nhân khác, người đó là ai để đưa ra quyết định? Đây là số một.

[Leo Sacco]: Nhưng tôi mới nghe bài viết này tối nay và sẽ xem xét nó.

[Robert Penta]: Bạn đã nghe nó tối nay, được rồi. Tôi mới nghe điều này tối nay. Nhưng điều này là mới. Chúng tôi đã gặp nhiều vấn đề kể từ khi họ đến đây vì mọi chuyện bắt đầu từ tháng 10 khi họ ký hợp đồng và chính thức cất cánh vào ngày 15/1. Và rồi chuyện xảy ra vào tháng Giêng, chúng tôi nghe nói họ đi vào tháng Ba, rồi chúng tôi nghe nói họ đi vào tháng Năm. Phải đến cuối tháng 7, họ mới đến trung tâm người cao tuổi và giải thích rằng họ sẽ làm gì đó. Như tôi và bạn đã nói, chúng tôi có những ki-ốt trên phố, trước nhà của hai gia đình không thuộc về nhau. Chúng tôi sẽ lắp đặt các ki-ốt ở các bãi đỗ xe nơi tín hiệu chưa được thay đổi. Bãi đậu xe phải là thành phố và sẽ kéo dài ba giờ. Bây giờ họ sẽ có một ki-ốt có biển báo 15 phút, 30 phút, 1 giờ và 2 giờ, tất cả đều ở cùng một bãi đậu xe. Các thiết bị đầu cuối độc lập sẽ giải quyết vấn đề này như thế nào? Làm sao người ta có thể hiểu được điều này? bạn nói cho tôi biết Tôi không biết. Tôi đã bảo rồi, sếp, anh phải đi thôi. Anh ta có thái độ thù địch. Điều này không tốt cho sức khỏe. Điều này là xấu cho kinh doanh. Chúng tôi không giống như trung tâm thành phố Boston. Chúng tôi thậm chí trông không giống Somerville. Chúng tôi giống như Medford. Chúng tôi muốn quay trở lại hoạt động. Chúng tôi muốn tiếp thêm năng lượng cho trung tâm. Chúng tôi muốn tất cả các thị trấn nhỏ của chúng tôi, các thị trấn chị em tạo nên cộng đồng này, có đủ loại hình kinh doanh thu hút mọi người. Ý tưởng không phải là tăng doanh thu. Đây là một khoản đầu tư thu nhập. Nếu có sự kiểm soát tài chính, có thể hai giờ một lần, sẽ là quá đủ cho thời gian trên đường phố, Xe bị phạt và bị gắn thẻ, có lẽ nói lời đó sẽ lọt ra ngoài. Hầu hết các giao dịch không mất quá hai giờ. Ví dụ như thợ cắt tóc ở Tây Medford, một số người có thể làm việc hai hoặc ba giờ, được chứ? Do mối lo ngại nảy sinh trong thành phố, Chính người dân thành phố này đã làm những tấm biển này và họ chống lại các công đoàn. Ý tôi là, các công ty đang làm biển hiệu và các thành phố cũng nên làm như vậy. Đây là hợp đồng công đoàn. Họ thậm chí còn chưa thay đổi logo. Những ki-ốt này bây giờ sẽ được đặt ở đó. Hai giờ sau bạn lại đổ lỗi cho người khác. Bạn phải bảo họ di chuyển một chiếc xe hơi. Điều ngu ngốc nhất là làm sao bạn có thể đỗ xe ở bất cứ đâu? Và bạn chỉ có thể ở đó trong hai giờ. Nếu bạn để lại tiền của bạn, bạn sẽ bị phạt. Nhưng bạn có thể đi nơi khác vì hệ thống GPS cho bạn biết mọi thứ đều ổn. Bạn có thể ngồi đó thêm hai giờ nữa. Nếu bạn đến từ tiểu bang khác có biển số ngoài tiểu bang, họ sẽ không chấp nhận. Bạn sẽ tự động nhận được tiền phạt. Có rất nhiều điểm yếu. Họ đóng cửa vào thứ Bảy. Những người khác đã nhận được vé vào thứ Bảy. Họ đóng cửa vào thứ bảy nên bất cứ ai cũng có thể đến đó và làm bất cứ việc gì. Đối với tôi họ chẳng hơn gì những kẻ lừa đảo từ nhà nước. Họ là những thợ săn tiền thưởng, họ lấy 68% lợi nhuận và để làm gì? Điều gì gây ra tất cả sự nhầm lẫn, thù địch và lo lắng này? Không, sếp, điều đó không tốt cho thành phố. Bạn là bạn của tôi và tôi nói cho bạn biết, đó không phải là công việc của bạn, đó không phải là trách nhiệm của bạn. Đó không phải là trách nhiệm của bạn mà là trách nhiệm của ủy ban. Giám đốc đa dạng của thành phố không phù hợp để làm kiểm toán viên cho một người có thể bị phạt. Sẽ không mất hai tháng để xử lý đơn đăng ký. Điều này thật điên rồ, điều này thật điên rồ. Thật không công bằng nếu ai đó muốn đến nhưng nó lại đóng cửa vào thứ Bảy vì họ không thể đến đó vào các ngày trong tuần. Nhưng may mắn là họ đã tặng vé. Nếu bạn không thích, chúng tôi sẽ kháng cáo. Bạn có biết điều gì sẽ xảy ra trong quá trình kháng cáo không? Có người nói: Tôi sẽ không trở lại. Tôi sẽ trả tiền nhưng tôi sẽ không bao giờ quay lại đây nữa. Đi đến Tây Medford. Đi về phía nam tới Medford. Tới Quảng trường Haines. Tôi sẽ bỏ tên đội. Một doanh nghiệp cụ thể đã giảm 8% xuống 12%. 8% đến 12% do tình trạng lộn xộn điên cuồng. Bạn có biết họ đang đi đâu không? Họ đi bộ xuống phố và như họ nói công việc kinh doanh ở đó không có ki-ốt. Hãy cho tôi biết điều này có công bằng không. Điều này không công bằng. Bạn biết điều đó là không công bằng và tôi biết điều đó không công bằng. Đây là lý do tại sao tất cả những điều này lại không tốt cho thành phố Medford. Nếu Tòa thị chính nhận ra điều đó trước khi bạn rời đi và nói: "Tôi đã phạm sai lầm, hãy sửa chữa, loại bỏ nó và đưa ra kế hoạch", thì tôi sẽ có mặt ở đó để công khai chúc mừng bạn. Tôi đã nói với bạn điều này trước đây. Tôi sẽ đứng lên công khai và chúc mừng thị trưởng đã nhận ra sai lầm của mình. Và sửa lại vì không muốn làm tổn thương doanh nhân. Chắc chắn không phải là một điều tốt cho công dân nộp thuế. Hãy đến cửa hàng Medford Plaza và hỏi họ nghĩ gì về nó. Hãy hỏi những khách hàng này xem họ nghĩ gì về nó. Tại sao tôi nên quan tâm đến điều này? Thứ Sáu tuần trước tôi đã đến Haines Plaza với một quý cô. Người phụ nữ tội nghiệp bước vào cửa hàng tìm quần áo. Anh bước ra với bộ quần áo. Anh ấy còn 18 phút trên vé của mình. Con số đúng là phút 18 và anh vẫn được hưởng quả phạt đền. Đây không phải là lần đầu tiên tôi nghe câu chuyện này. Nếu không thích thì khiếu nại. Ờ, sai rồi. Có lẽ có điều gì đó không ổn. Nếu tất cả những thứ này đều chảy ra từ mặt trời, thì dù đó là gì đi nữa, mặt trời có thể không thể hoạt động bình thường. Nó chắc chắn không có kết quả tốt đối với hợp đồng năng lượng mặt trời của Waste Management. Cánh cửa mở và rác ở khắp mọi nơi. Sếp, bạn là bạn của tôi. Tôi yêu bạn, nhưng tôi không đồng ý với chương trình này. Đây thực sự là một thảm họa đối với hoạt động của cộng đồng này.

[Leo Sacco]: Cách duy nhất để trả lời câu hỏi này thông qua tổng thống là rõ ràng chương trình này được tạo ra để giúp mọi việc diễn ra suôn sẻ. Dù bạn đi đâu kể từ bây giờ, chúng tôi hy vọng bạn sẽ tiếp tục tiến bộ. Cần có sự giám sát liên tục. Ủy ban giao thông vận tải bao gồm các trưởng phòng khác và hai người dân thành phố. Đây là một khoản hoa hồng chưa thanh toán. Bạn biết đấy, hãy tổ chức cuộc họp hàng tháng về các vấn đề đỗ xe bằng cách quản lý giao thông hoặc kế hoạch quản lý bãi đậu xe. Họ là một công ty và được giám sát ở một mức độ nào đó bởi người quản lý địa phương của công ty, trong khi chúng tôi theo dõi từ xa. Nghe những lời phàn nàn như thiên vị, quan tâm người này và đá người khác là hoàn toàn sai sự thật. Nhưng đây là lần đầu tiên tôi nghe nói về nó và tôi không hề ngây thơ. Có thể được không? Tôi có thể tiếp tục được không? Vâng, đó là yếu tố con người. Nó sẽ xảy ra. Nhưng chúng ta cần nó để thu hút sự chú ý của chúng ta. Nhưng bạn biết đấy, điều tôi đã nói về việc bạn bị xúc phạm bởi những gì bạn nói là, bạn biết đấy, có lẽ ai đó cần phải đánh giá lại. Tôi nghĩ đó là câu trả lời trung thực. Ý tôi là, nếu bản chất công việc kinh doanh của bạn là vào và ra, thì bạn với tư cách là chủ sở hữu trong và ngoài doanh nghiệp này, và bạn cần một nơi khác, Sau đó chọn một địa điểm có thể có bãi đậu xe trên đường hoặc chọn một địa điểm có bãi đậu xe rộng rãi. Nằm ở trung tâm Quảng trường Medford, tôi biết nó không nhộn nhịp như Quảng trường Medford, nhưng bạn không bao giờ biết sẽ có chỗ trống vì bạn đã mua giấy phép. Chúng ta cần tạo thêm không gian. Chúng tôi sẽ xem xét nó nhưng tôi có thể đảm bảo rằng nó sẽ không nằm ở khu vực này của High Street. Có lẽ nó ở trên Avenida do Governador, xa hơn một chút. Rõ ràng, tôi biết các giá để đồ Condon ở bức tường phía sau bãi đậu xe Đại lộ Thống đốc đã kín chỗ vào sáng sớm, nhưng chỉ có vậy thôi. Phần còn lại mở cửa cho khách hàng. Có rất nhiều vấn đề, nhưng chúng ta không thể, chúng ta không thể thực sự thay đổi được địa lý. Chúng ta có thể thêm một số.

[Robert Penta]: Nhưng trưởng nếu chúng tôi thực sự muốn nó cho bạn bè kinh doanh Chúng tôi đang so sánh thẻ đi công tác và thẻ đi lại. Tại sao chúng ta không có ít hơn phương tiện công cộng và nhiều hơn kinh doanh, ít nhất nếu bạn cho 134 thì bạn có 134 chỗ?

[Paul Camuso]: Các quy tắc nêu rõ rằng bãi đậu xe dành cho người đi làm, và bây giờ Nghị viên Marks đưa ra một quan điểm rất hợp lý, nó có thể được bán cho những người ngoài thị trấn, nhưng 100% vé đi lại là dành cho cư dân Medford, theo các quy tắc và quy định. Tước bỏ quyền đậu xe của bạn là điều tôi không hề ủng hộ. không hề Đây là một quá trình suy nghĩ.

[Leo Sacco]: Nhưng điều đó không giúp ích được gì cho Quảng trường Medford vì không có khu vực đỗ xe dành cho người đi làm nào mà không có bãi đậu xe bên kia đường, phía bên kia đường Clippership Drive. Do đó, không có bãi đậu xe nào ở trung tâm Medford Place hoặc bất cứ nơi nào gần Đại lộ Thống đốc Forest Street, Đường Bradley, Đại lộ Hillside, Đường Boynton. Không có gì ở đó cả. Vì vậy, chúng tôi không thể nói rằng chúng tôi sẽ giảm lượng hành khách để tăng cường kinh doanh vì chúng tôi đang làm điều này.

[Robert Penta]: Như bạn đã biết, tại West Bedford Chief trên đường Playstead, bạn thật may mắn nếu ngày hôm đó một chiếc ô tô có giá rất cao là 5 đô la. Tất cả những người đậu xe ở đó giờ đã chuyển đến gần đó, được chứ?

[Leo Sacco]: Nếu vậy, tôi đã không nghe thấy lời phàn nàn vì tôi nghĩ với tất cả giấy phép đỗ xe trên Đường Playstead, chúng tôi sẽ nhận được cuộc gọi, ngay cả khi Cộng hòa thực thi luật, chúng tôi sẽ nhận được cuộc gọi từ đồn cảnh sát. Và quay trở lại các bãi đậu xe thương mại trên quảng trường và bãi đậu xe trên đường chính, bạn nhớ tất cả những lời phàn nàn khi cảnh sát đến kiểm tra và chỉ cạo lốp xe. Mọi người sẽ nói rằng tôi đã vắng mặt suốt hai tiếng đồng hồ trong suốt cuộc gọi. Làm sao bạn biết tôi đã ở đó suốt hai tiếng đồng hồ? Chúng tôi không có cơ chế. Bạn biết đấy, chúng ta không có biện pháp để chứng tỏ rằng có cờ đỏ trên đó và chiếc xe phải được đánh dấu. Chúng tôi đã theo dõi lốp xe và nhiều khoản tiền phạt đã bị bác bỏ vì chúng tôi không thể chứng minh được điều đó. Bây giờ, ngoài hai giờ mười lăm phút mà cảnh sát nói rằng chiếc xe đã ở đó, họ cũng nhận được một giấy phạt.

[Robert Penta]: Tôi tin rằng Hạ nghị sĩ Marks đã đề cập đến sự thật này vài tháng trước. Họ có những thiết bị di động này để xác định chiếc xe đã ở đó được bao lâu, sau đó nó bật lên và bật ra khỏi máy tính xách tay. Ở Somerville, họ có dịch vụ này khi không có đồng hồ đỗ xe và khi mọi người đi ngang qua thì chỉ có một người cho mỗi chỗ đậu xe.

[Leo Sacco]: Bây giờ hãy nhớ rằng, Somerville đã kinh doanh được 30 năm. Họ kiếm được 8 triệu USD mỗi năm và có từ 3,5 triệu đến 4 triệu USD chi phí chung để chạy chương trình. Nhưng ý tưởng là họ, Họ đã ở vị trí này trong một thời gian dài. Nó là một thực thể riêng biệt và độc lập. Bạn có một giám đốc giao thông và bãi đậu xe. Đó là cả một bộ phận. Họ chịu trách nhiệm về đèn giao thông và làn đường nên họ chịu trách nhiệm về đèn giao thông. Đường dành cho người đi bộ được chăm sóc. Mọi thứ liên quan đến vận tải và bãi đậu xe đều được xử lý dưới một mái nhà. Tôi không chắc họ có bao nhiêu nhân viên, nhưng đó là một cơ sở dịch vụ đầy đủ ở Selma.

[Robert Penta]: Nhưng thưa sếp, tất cả những gì chúng tôi yêu cầu là bạn hãy bắt đầu từ việc nhỏ và làm theo cách của mình.

[Leo Sacco]: Đó là những gì tôi vừa nói. Hãy để nó phát triển. Đây có phải là tất cả? Hãy để nó phát triển.

[Fred Dello Russo]: À, Thượng nghị sĩ Penta nói.

[Robert Penta]: Wi.

[Richard Caraviello]: Cố vấn Caraviello. Cảm ơn ngài Tổng thống. Sếp, tôi thấy một giải pháp đơn giản hơn cho vấn đề đỗ xe thương mại. Chúng tôi có rất nhiều ở khắp mọi nơi nhưng không đủ để ăn cả ngày. Tại sao chúng ta không thể dành hai làn đường cho bãi đậu xe thương mại cho đến khi tìm ra vấn đề? Nhưng như tôi đã nói, bãi đậu xe ở đây luôn chật kín. Viết một hoặc hai dòng mà chúng tôi sẽ dành cho công việc kinh doanh.

[Leo Sacco]: Chúng ta đang nói về cái sau hay chúng ta đang nói về cái này?

[Richard Caraviello]: Không, đó là cái lớn hơn, nơi xe buýt đi tới.

[Leo Sacco]: Xuất sắc. Không, không, anh ấy quay lại rồi. Ngay sau Tòa thị chính?

[Richard Caraviello]: Wi.

[Leo Sacco]: Nhưng điều đó không giúp ích được gì cho người dân trên đường phố.

[Richard Caraviello]: Được rồi, cậu phải đi bộ tới đây. Ý tôi là, sếp, không ai lười hơn tôi cả. Nhưng tôi nói lô đất này vẫn còn trống. Vẽ hai đường thẳng. và dành nó cho bãi đậu xe thương mại. Ý tôi là, những người ở Đường 16. Ý tôi là, nếu họ có giấy phép thì đây là một lựa chọn khả thi. Có rất nhiều người trong số họ ở tiểu bang của chúng tôi.

[Leo Sacco]: Ồ, chúng ta có thể sánh đôi. Bạn có thể có giới hạn thời gian hoặc giấy phép thương mại.

[Richard Caraviello]: Nhưng có lẽ có hai dòng dành cho người có giấy phép kinh doanh. Chúng tôi đã thêm 25 vị trí tuyển dụng. Ý tôi là, bạn đi bộ qua đó hàng ngày. Không có ai trong đội có thể lấp đầy khoảng trống đó. Tôi nghĩ đây là giải pháp đơn giản nhất cho đến khi chúng ta tìm được giải pháp tốt hơn. Đây là lời khuyên tuyệt vời.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Cố vấn Camuso.

[Paul Camuso]: cảm ơn bạn Tôi xin lỗi. Đúng.

[Fred Dello Russo]: Được sửa đổi bởi Cố vấn Caraviello.

[Paul Camuso]: cảm ơn bạn Cuối cùng tôi đồng ý với Nghị sĩ Caraviello. Tôi nhìn nó một cách thực tế. Tôi không cần phải la hét về điều này vì đây không phải là năm vận động tranh cử đối với tôi, không giống như tất cả mọi người đang ngồi trong căn phòng này tối nay, nhiều người trong số các bạn. Tôi nhìn vào nó và cố gắng thực tế về nó. Một năm rưỡi trước, nếu tôi muốn đưa con trai đến Quảng trường Medford ăn kem vào lúc 4 giờ chiều, tôi không tìm được chỗ ngồi. Tôi có thể thực hiện bốn hoặc năm vòng. Tôi nghĩ điều này là thực tế. Tôi nghĩ hầu hết mọi người đều đồng ý với điều này. Khán giả gật đầu. Bây giờ nhìn lại, một năm sau, khi buổi biểu diễn này bắt đầu, tôi không thể nhớ lần cuối cùng tôi lái xe đi mua kem vào lúc 4 giờ chiều ở bãi đậu xe của buổi biểu diễn hôm nay là khi nào. Trả tiền đỗ xe ở thành phố Medford là một cú sốc văn hóa, vì năm 19 không có đồng hồ đỗ xe, tôi thậm chí không biết đó là năm nào, nhưng nhìn vào những bức ảnh cũ, họ có đồng hồ đỗ xe trước Cửa hàng rượu Stagliano ở Medford Plaza, Bảo hiểm nhà thuốc vào thời điểm đó. Họ rời đi vào năm 1982. Họ rời đi vào năm 1982. Sau đó, từ năm 1982 đến năm 2014, nó tăng dần. Điều này không cần thiết vào những năm 1990 vì không có nhiều ô tô trên đường. Không có nhiều xe trong mỗi nhà. Toàn bộ thành phố cũng chứng kiến ​​​​sự phát triển lớn hơn. Không đặc biệt ở quảng trường, nhưng ở một số khu vực lân cận, có nhiều sự phát triển hơn. Ngoài khía cạnh thực thi việc đỗ xe phải trả phí, tôi nghĩ người tiêu dùng rất vui. Tôi phải thành thật. Các nghị sĩ khác có thể nhận được 200 cuộc gọi về chủ đề này. Tôi không có cái đó. Ban đầu đó là một cú sốc văn hóa. Tôi nhận được một cuộc gọi. Tôi nhận được một cuộc gọi. Thực ra, tôi muốn xem lịch sử cuộc gọi của ai đó. Lịch sử cuộc gọi của một người, bao gồm tất cả các cuộc gọi đến. Xé tên đi vì thực lòng tôi không tin điều đó. Tôi không tin khi mọi người nói rằng họ nhận được 200 hoặc 300 cuộc gọi về vấn đề này. Nó không phù hợp. Nó không phù hợp. Nói vậy thôi, thưa Chủ tịch, tôi hiểu rằng mọi người vẫn đang thích nghi với điều này. Tôi hiểu điều đó hết lòng. Và trong khi một số công ty nói rằng họ đã giảm 8% đến 12% thì những công ty khác lại nói Vì vậy không có lý do gì để tôi không thành thật 100% và nói rằng đây là điều tốt nhất từng xảy ra với các con số của bạn. Bây giờ chúng ta có thể mua ở những nơi khác nhau. Có thể một số người nói với tôi những điều tôi muốn nghe và nói với một cố vấn khác những điều họ muốn nghe. Nhưng tôi đảm bảo rằng những công ty này đã nói với tôi điều đó. Tôi không làm điều đó. Tôi không làm điều đó. Mấu chốt của vấn đề là, Điều này một mặt thân thiện với người tiêu dùng hơn. Điều này không thân thiện với người tiêu dùng vì bạn phải trả tiền ngay. Nó không thân thiện với doanh nghiệp vì bạn không thể đỗ xe trước doanh nghiệp của mình cả ngày. Nhưng một số công ty hài lòng với điều này. Họ hạnh phúc về điều đó. Phòng này có chỗ đậu xe cho không quá 50 người mỗi đêm. Anh ấy đã không làm điều đó. Anh ấy đã không làm điều đó. Chúng tôi có một thành phố có sáu mươi nghìn người. Thành phố là nơi sinh sống của 60.000 người. Xin Chúa giúp các nhà lập pháp nếu họ nhận được 300 cuộc gọi như họ đã nói, nếu họ thực sự nhận được 300 cuộc gọi. Vẫn còn ít hơn 1% cộng đồng. Nó vẫn còn đó. Vì vậy, như tôi đã nói, tôi không lắng nghe những lời phàn nàn. Tôi nghe thấy những người trẻ tuổi nói chuyện và điều đó cũng thật buồn cười vì họ cũng chính là những người mà tôi sẽ nói khi xe đến. Những người này bây giờ dừng lại ở những cơ sở kinh doanh này vì có thể có bãi đậu xe ở đó, và họ thường lái xe ba dặm, qua hai cửa hàng Dunkin' Donuts hoặc hai ngân hàng, để đến một cửa hàng có dịch vụ drive-thru vì họ không thể tìm được chỗ đậu xe. Họ không muốn ra khỏi xe hay bất cứ điều gì. Ý tôi là, rõ ràng một số người hài lòng về điều đó. Một số người không hài lòng về điều này. Nhưng đó chỉ là trong mắt tôi. Ý tôi là, họ đã cho tôi một bản tóm tắt về những gì tôi đã thấy. tôi không nghe thấy Ý tôi là, tôi có thể gửi cho bạn khoảng 50 email từ những người phàn nàn trong vòng sáu hoặc bảy tháng, nhưng tôi chỉ viết từ kinh nghiệm của mình. Như tôi đã nói, tôi không cần phải phát biểu. Tôi đã nghỉ hưu. Tôi muốn đi dạo trong ánh hoàng hôn. Chúc mọi người may mắn. Tôi chỉ nói với bạn một điều... tôi chỉ... Vâng, với tất cả sự tôn trọng dành cho Val, Val, chúng tôi đang dọn dẹp. Tôi thậm chí còn không muốn rơi vào tình trạng lộn xộn ở bãi đậu xe West Medford. Nhưng tôi đã nói rồi thưa Chủ tịch, tôi đã nói rằng thưa Chủ tịch, tôi sẽ nói cho ngài một cái nhìn khái quát về những gì tôi thấy. Đây chỉ là một trong bảy nghị sĩ. Tôi biết có những nghị sĩ khác ở đây Tôi nhận được một số nhận xét tương tự vì mọi người nói chúng một cách trực tiếp. Tôi sẽ không khiến họ gặp rắc rối vì sẽ không công bằng nếu họ không muốn nói về điều đó. Nhưng có những người rất hài lòng với kế hoạch này và cũng có những người không hài lòng với nó. Nhưng tôi cũng nhận được những bình luận tích cực.

[Fred Dello Russo]: Mèsi anpil, manm Kongrè a. Tôi biết có những công dân muốn nói về vấn đề này, rất hoan nghênh. Tanpri bay non w ak adrès ou pou w enskri.

[Q7cD9OP2TNA_SPEAKER_02]: Joanne Haney, 123 Đường Plaisted. Bây giờ tôi không ở đây để phàn nàn. tôi ở đây tôi già rồi Tôi mệt rồi. Tôi muốn về nhà. Tôi cũng vậy. Nhưng tôi muốn cảm ơn Michael Marks vì tất cả sự giúp đỡ mà anh ấy đã dành cho tôi trong vấn đề đỗ xe này. Nó ở ngay trước nhà tôi. Chúng tôi nghĩ rằng chúng tôi đã tìm ra tất cả và tôi hy vọng đó là trường hợp. Nhưng điều này thật tuyệt vời. Anh ấy là một nhà tư vấn xuất sắc. Anh ấy đã làm rất tốt. Nó có tác dụng với người khác và với tôi, và tôi thường gây phiền toái. Vì vậy, một cách công khai, tôi muốn cảm ơn bạn. Tôi hy vọng chúng ta có thể giải quyết được vấn đề đỗ xe. Nhưng tôi có thể nói nó giống một công ty đỗ xe mới hơn. Họ không lắng nghe bất cứ ai. Họ cố gắng gửi anh ta trở lại thành phố. Đó là quan điểm của tôi. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Xin chào

[Robert Cappucci]: Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký. Cảm ơn ngài Tổng thống. Bob Capucci, 71 Evans Street, tôi chỉ muốn nói ngắn gọn vì tôi biết những người khác đang chờ để thảo luận về những vấn đề khác trong chương trình nghị sự. Tôi chỉ muốn cảm ơn bà. Cảm ơn Brady vì đã đưa vấn đề này ra ánh sáng và cảm ơn Dân biểu Penta và Cảnh sát trưởng Sacco vì những bình luận của họ. Rõ ràng, tất cả chúng ta, mọi người trong cơ quan này, mọi người làm việc trong tòa nhà này, đều có niềm đam mê và tình yêu dành cho Medford, nhưng kế hoạch ki-ốt ở công viên này đã được đền đáp. Cách anh ấy nộp đơn và làm việc, hoặc thiếu nó, là một thảm họa đối với thành phố Medford. Tôi đang thực hiện một dự án khác, cách đây một tuần, bắt đầu vào Thứ Bảy, nơi tôi bắt đầu ở cuối Phố Salem, ngay trước Malden, nơi giao nhau với Fellsway, và đi xuống Phố Forest, chỉ chụp ảnh các doanh nghiệp đã ở đó nhưng không còn ở đó nữa. Tôi có hình ảnh của hơn 20 doanh nghiệp trong bán kính 8 dãy nhà nhưng hiện không còn tồn tại. Tôi không đổ lỗi cho chương trình ki-ốt đỗ xe trả phí, nhưng IMHO chúng ta đang nói về thực tế. Các doanh nghiệp nhỏ trong cộng đồng này cung cấp việc làm và thành phố kiếm tiền thông qua thuế bán hàng và bưu phí, tất cả đều là một phần lý do khiến chúng ta có thặng dư. Nếu chúng tôi tập trung vào, bạn biết đấy, nhận thức muộn màng là 20-20, nhưng nếu chúng tôi tập trung vào vài năm trước, chúng tôi sẽ hỗ trợ các doanh nghiệp nhỏ và nếu chúng tôi không mất 20 doanh nghiệp đó, chúng tôi sẽ có tiền để có trong tay người đứng đầu Sako để có một lực lượng cảnh sát đầy đủ và đầy đủ. Ý tôi là, Chúa phù hộ cho anh ấy. Bạn đang làm tốt nhất có thể với lực lượng lao động bạn có. Với tình cảm quốc gia của cảnh sát trên toàn quốc, nó xứng đáng có được một tình cảm thực sự Xin chúc mừng ông và tất cả các quan chức. Nhưng nếu chúng ta có một lực lượng cảnh sát đầy đủ và đầy đủ có thể cung cấp mọi hỗ trợ có thể cho những doanh nghiệp nhỏ này trong nhiều năm, thì các chủ doanh nghiệp sẽ không đậu xe trước cửa doanh nghiệp của họ. Vấn đề trước đây là Cảnh sát trưởng Sako không có đủ lực lượng cảnh sát để thực thi luật điều khiển giao thông đã có hiệu lực. Chúng tôi có những người từ ngoài thành phố đến đây, đậu xe trước các cơ sở kinh doanh này và bắt xe chữ T đi làm. Đó mới là vấn đề thực sự, không phải chủ doanh nghiệp nào đậu xe cả ngày trước cửa doanh nghiệp của mình. Chủ trạm xăng đối diện với bưu điện ở Tây Medford, tôi đã nói chuyện với ông ấy vài tuần trước và ông ấy nói, nếu bạn ra ngoài lúc 11 giờ sáng và nhìn xuống con phố từng đầy ô tô và tất cả những doanh nghiệp nhỏ này đang kiếm tiền, thế là xong. Chúng tôi đang mất tiền, công việc kinh doanh, việc làm và nhiều doanh thu hơn vì chương trình ki-ốt đỗ xe trả phí này. Tôi hy vọng hội đồng thành phố tiếp theo sẽ thực hiện phương án mua lại và hủy bỏ nó. Cung cấp cơ sở hạ tầng và hỗ trợ cho các doanh nghiệp nhỏ thay thế 20 công ty hiện đang sử dụng điện thoại. Tôi sẽ gửi email cho bạn những hình ảnh nếu bạn muốn chúng. Chúng ta lại có mức độ hoạt động của cỗ máy kinh tế này. Với 2 khoản thặng dư chúng ta có, với tất cả số tiền này, chúng ta có thể tuyển dụng đầy đủ lực lượng cảnh sát cho Cảnh sát trưởng Thacker để loại bỏ cảnh sát, không cần tất cả các dự án xây dựng đang làm, để Cảnh sát trưởng Thacker đưa lực lượng cảnh sát đầy đủ đến để thi hành luật giao thông đã có sẵn nên theo tôi chúng ta sẽ không gặp nhiều vấn đề như vậy. Cảm ơn ngài rất nhiều, ngài Tổng thống. Cảm ơn ông Thượng nghị sĩ. Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Thưa ngài Tổng thống, xin vui lòng phê duyệt.

[Fred Dello Russo]: Đề nghị phê chuẩn kiến ​​nghị chính của Nghị viên Langley-Kern đã được sửa đổi bởi các Nghị viên Knight và Karafiello. Thế thôi. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Thưa ngài Chủ tịch, tất cả chúng ta đều là những con át chủ bài. Tổng thống công nhận Cố vấn Marks đã xóa một tài liệu không còn được sử dụng. Vâng, thưa Chủ tịch, Văn bản số 15-591 liên quan đến yêu cầu phân bổ vốn 2.120 USD cho hệ thống thoát nước của thành phố. Đề nghị Ủy ban Nhãn hiệu chuyển tài liệu sang lần đọc cuối cùng, Sổ ghi án số 15591. Mọi người đều đồng ý? Chúng tôi gần như ở đó. Điều này đã được thực hiện trong toàn bộ ủy ban. Trước mắt chúng ta là bài đọc thứ ba. Đây là phần trưng bày Trình bày tại cuộc họp Hội đồng vừa qua. Tài liệu này đã được đọc lần thứ hai vì mục đích công khai và hiện đang được đọc lần thứ ba. Đây là một yêu cầu vay trị giá 2.120.000 USD để cải thiện hệ thống thoát nước ở Bắc Medford. Đây là khoản vay từ Cơ quan quản lý tài nguyên nước lớn (MWRA), Thành phần của nó là khoản trợ cấp 45%, vì vậy khi bạn nhận được khoản vay, 45% là khoản trợ cấp và 55% cần được hoàn trả trong vòng 5 năm với lãi suất 0%. Vậy 1.000.000 USD là 166.000 USD? 666.000 USD được trả trong vòng 5 năm. Sau khi toàn thể hội đồng bàn bạc, chúng tôi đã thống nhất nhưng số tiền hoàn trả phải được trừ vào tài khoản của công ty xử lý nước thải. Được, nếu chúng ta có động thái về việc đó, cố vấn Penta.

[Robert Penta]: Hãy làm lại lần nữa. MWRA tính phí nước và cống rãnh một đô la một năm, phải không?

[Louise Miller]: đó là sự thật Một đánh giá.

[Robert Penta]: Đánh giá này, đây là kết quả của lượng nước mà cộng đồng chúng tôi sử dụng trên mỗi foot khối, chúng tôi lại tính phí 120% cho phía cống thoát nước.

[Louise Miller]: Đây có thể là tổng số tiền. Nước phụ thuộc vào lượng nước chúng ta sử dụng và nước thải phụ thuộc vào một số yếu tố khác nhau.

[Robert Penta]: Nhưng đó là 120% hóa đơn tiền nước của chúng tôi. Bây giờ bạn đang yêu cầu chúng tôi bỏ phiếu cho nó. Tôi biết tối nay chúng ta sẽ có một cuộc họp ủy ban để giải thích rất nhiều về địa điểm và lý do những điều này xảy ra. Tất nhiên, câu hỏi của tôi là: Tại sao trước đây chúng ta không làm điều này? Chúng tôi chỉ có 7,5 triệu đô la tiền mặt, nhưng đó không phải là vấn đề. Chỉ thắc mắc là liệu 45% khoản vay này có phải là trợ cấp từ MWRA không? đó là sự thật 55% còn lại, tương đương 1.166.000 USD, phải được hoàn trả. đó là sự thật Vì vậy khi chúng tôi trả tiền cho họ, Chúng ta cũng sẽ đánh giá giá nước và nước thải trong 5 năm tới, phải không?

[Louise Miller]: nó được mong muốn.

[Robert Penta]: Xuất sắc. Vì vậy, về bản chất, vì họ đã tính phí cho bản dùng thử mà chúng tôi đang sử dụng nên chúng tôi sẽ không nhận được số tiền đó miễn phí chỉ vì họ tính phí cho chúng tôi. Mặc dù đây là một dự án biệt lập trị giá 2,1 triệu USD, Chúng tôi nợ 1.168.000 USD. Tôi đã suy nghĩ về điều đó kể từ khi chúng tôi rời khỏi căn phòng này và đến đây. Tôi nghĩ thành phố có một trong hai lựa chọn. Họ hoặc đi theo con đường đó hoặc họ không nói rằng họ sẽ trả sau 5 năm vì chúng tôi sẽ khấu trừ số tiền đó vào hóa đơn nước thải, tức là một nửa hóa đơn nước và cống rãnh. Tại sao không trả tiền trong năm đầu tiên? Bạn sẽ phải trả tiền cho nó bằng cách này hay cách khác. Vì vậy tôi nghĩ vấn đề của tôi xuất phát từ lời khuyên. Thưa Tổng thống, tôi có thể đề nghị thay đổi từ một năm thành năm năm, với các khoản thanh toán được thực hiện trong năm đầu tiên vì dù sao thì chúng cũng phải được thanh toán. Tôi không muốn chờ đợi và trì hoãn trong 5 năm rồi nhận ra rằng tôi muốn biết số dư hiện tại của mình là bao nhiêu để có thể tiếp tục thực hiện bất kỳ dự án nào trong tương lai có thể triển khai. Bạn nói từ một đến năm năm phải không?

[Louise Miller]: Tôi nói, xin lỗi?

[Robert Penta]: Chúng tôi có thể trả lại cho bạn sau 1 đến 5 năm.

[Louise Miller]: Cấu hình hiện tại là hoàn vốn đầu tư trong 5 năm.

[Robert Penta]: Đây là khoản thanh toán trong 5 năm. Vì vậy, chúng tôi có thể trả nó trong 5 năm.

[Louise Miller]: Chúng tôi có thể làm điều đó, nhưng vì đó là lãi suất 0%.

[Robert Penta]: Tôi không quan tâm đến 0%. tôi thấy Nhưng chúng ta phải trả bằng cách nào đó. Vậy tại sao lại trì hoãn và mất 275.000 USD trong 5 năm? Tôi muốn rút tiền ngay bây giờ và biết số dư của mình là bao nhiêu. Thúc đẩy các dự án khác. Bởi vì nếu có điều gì đó quan trọng xảy ra, tôi sẽ phải lo lắng về số tiền 275.000 USD trong các năm 2, 3, 4 và 5. Tôi không muốn nghĩ về nó. Vì vậy, tôi càng nghĩ về nó, chúng tôi càng được đánh giá hàng năm. Nếu chúng tôi đánh giá phí thoát nước trong 5 năm tới và trả lại cho họ số tiền họ đã cho chúng tôi vay, chúng tôi vẫn sẽ trả phần của họ. Bởi vì chúng tôi đánh giá. Và sau đó, thưa Chủ tịch, tôi đề nghị rằng vì chúng tôi sẽ nhận được khoản tài trợ nên chúng tôi sẽ trả lại trong năm đầu tiên, trong năm đầu tiên của khoản vay 5 năm này. Đó là cách bạn gọi nó à? Trả nợ vay 5 năm? Vì thế? phụ nữ DeParle Đây là khoản vay 5 năm. Ông Schultz được cho vay 5 năm. Thưa Chủ tịch, tôi tiếp tục nêu vấn đề này vì tôi nghĩ, như ông biết đấy, đây là dấu chấm hết cho toàn bộ vấn đề 5 năm và thực tế là trong 4 hoặc 5 năm này sau năm đầu tiên, Chúng tôi cần rút 275.000 USD từ tài khoản này. Vì dù thế nào chúng ta cũng phải trả lại số tiền đó nên tốt nhất chúng ta nên loại bỏ nó sớm và xử lý số dư còn lại.

[Fred Dello Russo]: Kiến nghị xin sự chấp thuận của Ủy viên Hội đồng Penta. Chúng tôi cũng có một phần của báo cáo ủy ban. Các kỹ sư đã liệt kê các đường phố trong dự án North Medford, tài khoản của thị trưởng về việc sử dụng Công ty Waterloo Sewer. trong các dự án tiếp theo, và họ cho chúng tôi biết tốc độ xâm nhập và dòng tiền vào là bao nhiêu? MWRA đã quyên góp tổng cộng bao nhiêu tiền? Vì vậy, chúng tôi có tất cả. Ủy viên Hội đồng Penta hiện đã yêu cầu phê duyệt khoản nợ 1.166.000 USD không chỉ từ tài khoản Sue Enterprise mà còn trong năm đầu tiên. Về kiến ​​nghị thông qua, ông Stroller muốn can thiệp.

[Sorrell]: Thưa ngài Chủ tịch, tôi hy vọng ngài sẽ kiên nhẫn với tôi. Tôi phải giải quyết vấn đề này và giải thích nó, nếu không tôi sẽ tỏ ra trịch thượng khi chấp nhận lời khuyên. Tôi không hiểu tại sao chúng tôi cần một khoản vay. Thế đấy, đó là một khoản vay ngắn hạn. bảng cấp thoát nước Khi chúng tôi biết mình cần cải thiện trong lĩnh vực này, chúng tôi sẽ tăng tỷ lệ của mình. Chúng tôi đã thanh toán rồi. Chúng tôi có 6 triệu đô la ở đó. Nếu chúng tôi đã trả số tiền đó, chúng tôi vẫn còn lại 4 triệu đô la. Có lẽ chúng ta có hơn 6 triệu. Nhưng bằng cách nào đó ủy ban tin rằng có thứ gì đó miễn phí. Có ai ở đây tin vào bữa trưa miễn phí không? Trong số chúng tôi có đại biểu không? Bởi vì tôi đã nghe một thành viên Quốc hội nói, "Này, chúng ta sẽ nhận được 950.000 USD miễn phí." Chúng tôi đã không đạt được mục tiêu này một cách vô ích. Chúng tôi đã có tài sản trị giá 18 triệu USD nên chúng tôi sẽ trả lại số tiền của mình. Bây giờ, luật yêu cầu phải có sự phê duyệt của lệnh cho vay và thế là xong, Điều này có nghĩa là, nếu bạn đọc đề xuất của thị trưởng (những gì ông ấy nói ở đây), hãy vay số tiền này và đưa ra trái phiếu trị giá 2.120.000 đô la. Nó không phải với giá 1.600.000 USD. Đây là 2 triệu đô la. Có một quy luật là ở lần đọc thứ ba, tức là lần đọc thứ ba, bạn không còn chiếm đa số nữa. Đó là điều quan trọng. Luật cho rằng như vậy. Luật pháp không tin rằng mọi người nên mắc nợ. Thế thôi. Đây là một khoản nợ. Bạn không điều hành một doanh nghiệp như thế. Vì vậy, ông nói bây giờ cần phải có 2/3 phiếu bầu thay vì đa số như thường lệ. Vậy tại sao luật lại quy định thông thường bạn có thể thông qua bất cứ điều gì chỉ với đa số phiếu bầu, nhưng bây giờ, này, bạn cần năm phiếu bầu? Vì vậy, nếu chỉ có ba thành viên của hội đồng này bỏ phiếu chống lại thì dự luật sẽ không được thông qua và chúng ta sẽ không phải gánh một khoản nợ mà lẽ ra thành phố không nên mắc phải. Tại sao họ phải trả số tiền này hai lần? Khi Ban Đất và Nước quyết định tăng giá, chúng tôi phải trả một khoản phí và giá của chúng tôi cũng tăng lên. Đừng nghĩ rằng MWRA không biết rằng chúng tôi đang thực hiện những cải tiến này. Điều này được thêm vào xếp hạng. Chúng tôi đã thanh toán rồi. Bây giờ chúng ta hãy trả gấp đôi. Đây chính là vấn đề trong cơ cấu thuế của thành phố. Đó là lý do tại sao thuế được tăng lên mức tối đa hàng năm trong suốt 28 năm mà không hề bị gián đoạn. Bây giờ điều này cho bạn biết cơ cấu thuế làm gì. Ở cấp độ vi mô, nó còn hơn thế nữa. Chúng tôi đang tiếp tục hệ thống thuế này. Chúng tôi có một hệ thống thuế. Chúng tôi luôn cố gắng hết sức mình. Bây giờ mọi người đang nói, này, có một năm chúng tôi chưa đạt đến giới hạn. Chúng tôi đã tiết kiệm được 50.000 đô la. Nhưng theo Dự luật 2.5, nó sẽ trở lại mức đó và hơn thế nữa vào năm tới. Chúng tôi sẽ không bao giờ đạt được mức tối đa này. Tại sao chúng ta vẫn có mức thuế cao hơn? Bởi vì chúng ta có nợ. Có ai ở đây biết không? Medford có bao nhiêu nợ? Bạn là nghị sĩ. Bạn lo lắng về nợ nần. Người trả nợ là người dân. Họ đóng thuế. Họ chia tay bằng tiền. Thành phố quyết định cách tiêu tiền, đôi khi tốt, nhưng thường là dại dột. Tất cả các bạn sẽ đồng ý với điều này. Đó là những gì chúng tôi cố gắng kiểm soát. Bây giờ chúng ta ở đây. Chúng ta sẽ lại mắc nợ. Nợ nần, đó là việc chúng tôi làm. Chúng tôi đặt gánh nặng này lên mọi người. Vì vậy, như một thành viên Quốc hội đã nhắc lại, 950.000 USD là một khoản trợ cấp. Đây không phải là một khoản trợ cấp. Đây là tiền của chúng tôi trả lại cho chúng tôi. Chúng tôi bàn giao nó cho MWRA. Bây giờ họ trả lại cho chúng tôi và trợ cấp cho chúng tôi. Đây là cái móc. Đây là mồi. Hội đồng thành phố cũng đang nghiến răng nghiến lợi. Bạn giống như một con cá. Bạn thích mồi này. Nó có vẻ giống như tiền miễn phí, nhưng không có cái gọi là bữa trưa miễn phí. Tất cả chúng tôi đều đồng ý về điều đó. Vì thế tôi nói hội đồng thành phố chỉ cần ba phiếu là không thông qua việc này, và họ không nên thông qua vì chúng ta đã có tiền rồi. Như Nghị sĩ Pat đã nói nhiều lần, ở đó có từ 6 đến 7 triệu USD. Đó là những gì nó là. Số tiền này sẽ được tính vào người nộp thuế để chi trả cho khoản chi phí vốn đau đớn này. Vì vậy, để trả khoản này, thuế phải tăng. Đó là lý do tại sao chúng ta tăng thuế hàng năm. Vì vậy tôi sẽ nói điều này: Tôi nghĩ người dân Medford đều đã trưởng thành. Họ nên nói sự thật. Trên thực tế, nếu Hội đồng Thành phố bỏ phiếu cho khoản vay này, thì nó là như vậy, là một khoản vay, là một khoản nợ ngày càng tăng và Hội đồng Thành phố sẽ tăng thuế. Khi đến thời điểm tính thuế, họ muốn biết tại sao. Này, tại sao chúng ta phải làm điều này? Vâng, bởi vì bạn nên được chấp thuận cho tất cả các khoản vay này. Chúng tôi có nợ. 75 triệu USD. Đây là món nợ của chúng tôi. Bây giờ, hãy cộng thêm 2 triệu đô la nữa, và bây giờ là 77 triệu đô la. Chà, điều này là tốt, bởi vì cơ cấu tài chính được tổ chức theo cách nó được đưa vào ngân sách hàng năm, Việc trả khoản nợ này sẽ tiêu tốn 7 triệu đô la. Trong 10 năm tới, con số này sẽ lên tới 70 triệu. Với 70 triệu USD chúng ta có thể xây dựng một đồn cảnh sát. Chúng ta có thể xây dựng một trạm cứu hỏa. Chúng ta có thể xử lý DPW. Chúng ta có thể làm bất cứ điều gì chúng ta muốn. Vậy chúng ta nên làm gì? Chúng tôi tiếp tục thêm vào khoản nợ của mình. Chúng tôi tiếp tục thêm vào khoản nợ của mình. Tôi nghĩ mọi người nên biết điều đó. Chúng ta phải có một cuộc bỏ phiếu điểm danh về việc này. Tôi nghĩ cách tiếp cận này có nghĩa là mọi người nên hiểu cách bỏ phiếu của hội đồng thành phố. Có thể có một email cho bạn biết Hội đồng Thành phố đã bỏ phiếu về vấn đề này như thế nào và Hội đồng Thành phố sẽ tăng thuế lại cho bạn như thế nào. Điều quan trọng nhất là mọi người sẽ biết chính xác ai đã bỏ phiếu và ai không. Điểm sẽ được trao cho những người bỏ phiếu chống lại nó. Những người bỏ phiếu ủng hộ sẽ không nhận được bất kỳ khoản tín dụng nào.

[Adam Knight]: Truyền thông Tôi tự hỏi liệu những người bỏ phiếu cho dự án này có nhận được tín dụng vì đã giải quyết các vấn đề môi trường của cư dân ở khu vực Bắc Medford của Medford hay không vì dự án này sẽ giải quyết các mối quan tâm về môi trường và nước thải của cộng đồng, thưa ông. Tôi cũng nghĩ rằng khi bạn nhìn vào nó, nó có ý nghĩa kinh tế. Tôi sẽ bỏ phiếu cho biện pháp này. Tôi sẽ bỏ phiếu ủng hộ các biện pháp được đề xuất.

[Sorrell]: Bạn không cần phải hỏi. Đừng ngạc nhiên chút nào. Bởi vì chúng tôi biết việc cải thiện vốn là cần thiết. Chúng ta phải tiến về phía trước với họ. Nhưng chúng tôi đã trả tiền cho họ rồi. Nhưng bạn muốn trả cho họ hai lần.

[Adam Knight]: Nếu tôi muốn mua một chiếc ô tô, tôi đến đại lý và nói, tôi muốn mua chiếc ô tô này với giá 5.000 USD. Họ nói: Được rồi, bạn có thể mua nó. Tôi nói, đây là 5.000 đô la. Họ nói: Không, không, không, không, không. Đừng đưa tôi 5.000 USD. Hãy cho tôi 55% của 5.000 USD. Và tài trợ 55% trong số 5.000 đô la này với lãi suất 0% trong 5 năm và chúng tôi sẽ giữ phần còn lại. Tốt nhất bạn nên chắc chắn. Tôi sẽ là người đầu tiên xếp hàng, đưa cho bạn 55%, tài trợ 45% còn lại và đưa cho bạn 45% số tiền tài trợ. Thưa Chủ tịch, đây là khoản vay không lãi suất trong 5 năm và chúng tôi sẽ có khả năng trả được. Tôi biết có những chuyển động ngược lại trong phòng. Tôi sẽ không ủng hộ phong trào phản đối. Tôi tin rằng số tiền này sẽ được hoàn lại vào tài khoản của công ty thoát nước của chúng tôi, tài khoản này đang ở trạng thái tốt và có đủ tiền để thanh toán. Chúng tôi có thể thanh toán trong vòng 5 năm với lãi suất 0% và sẽ được hoàn lại 45% tổng chi phí của dự án thông qua khoản tài trợ. Bây giờ chúng tôi có thể tài trợ cho nó theo cách khác, không vấn đề gì. Nhưng nếu chúng ta tài trợ nó theo cách khác, điều chúng ta sẽ làm là Giảm tổng ngân sách dành cho hóa đơn thoát nước xuống $2,1 triệu. Chúng tôi sẽ không hoàn lại bất kỳ khoản tiền nào. Cuối cùng, nếu bây giờ chúng tôi làm theo những đề xuất trước mắt, chúng tôi sẽ còn lại ít tiền hơn. Vì vậy tôi chắc chắn có thể hiểu được mối quan ngại của Tiến sĩ Strella về nguồn dự trữ. Tuy nhiên, tôi tin rằng chúng tôi có thể sử dụng số tiền dự trữ để tăng cường các dự án trong tương lai vì chúng cho phép chúng tôi duy trì xếp hạng trái phiếu cao hơn và cho phép chúng tôi vay với lãi suất thấp hơn. Trong trường hợp này, lãi suất cho khoản vay của chúng tôi là Tỷ lệ này càng thấp càng tốt, 0%, thưa Tổng thống. Vì vậy, tôi thực sự nghĩ rằng đây là một bài viết tốt. Thưa Chủ tịch, tôi nghĩ trên thực tế chúng ta thậm chí có thể nhận được sự ủng hộ gần như nhất trí trên mặt báo vào thời điểm này. Vì vậy, mặc dù tôi hiểu mối quan tâm của bạn đối với người nộp thuế, nhưng tôi nghĩ điều đó có ý nghĩa ở cấp thành phố. Tôi nghĩ nó bảo vệ người nộp thuế. Tôi không nghĩ điều đó sẽ gây tổn hại cho người nộp thuế. Tôi hy vọng Tiến sĩ Starell cũng sẽ sẵn lòng chia sẻ điều này trong email của mình. Nhưng tôi nghĩ người dân Bắc Medford xứng đáng với điều đó, họ xứng đáng với công việc này. Đây là sự cải thiện cơ sở hạ tầng cần thiết. Kế hoạch đã được lập và nó sẽ không thay đổi. Chúng tôi đã trải qua trải nghiệm khủng khiếp này trong lần gặp mặt gần đây nhất, khi chúng tôi thảo luận xem kế hoạch có thay đổi hay không và chúng tôi đang ở giai đoạn nào. Thưa Chủ tịch, chúng tôi đã tổ chức một cuộc họp tiểu ban và thảo luận về tất cả những vấn đề này. Vì vậy, nhìn thấy điều này, cần phải sửa chữa cơ sở hạ tầng. Chúng tôi có một cơ chế để tài trợ cho nó. Các cơ chế tài trợ cho nó có ý nghĩa. Tôi nghĩ chúng ta nên tiếp tục.

[Sorrell]: Thưa ngài Tổng thống.

[Breanna Lungo-Koehn]: cảm ơn bạn Thực ra thì mọi chuyện đã kết thúc rồi, bây giờ tôi có thể nói chuyện được không? Tôi có một câu hỏi cho bác sĩ.

[Sorrell]: Tất nhiên rồi, thưa bà.

[Breanna Lungo-Koehn]: gợi ý. Bởi vì tôi biết bạn đang nói gì. Vì vậy, tôi hỏi bạn một câu hỏi vì tôi biết rằng học bổng được đưa ra từ cuộc đánh giá năm ngoái. Bây giờ, tại ủy ban của toàn bộ cuộc họp, chúng tôi đã được giải thích rằng mỗi cộng đồng có quyền tiếp cận một số tiền nhất định thông qua khoản trợ cấp của MWRA. Vậy câu hỏi của tôi là tại sao chúng ta không chấp nhận điều này? Hãy tận hưởng điều này. Tôi nghĩ thời gian hoàn vốn là 5 năm, nhưng tại sao chúng ta không tận dụng 45% này?

[Sorrell]: Chúng tôi không thích bất cứ điều gì. Cộng đồng nào cũng ở trong hoàn cảnh giống như chúng ta. Nếu họ cung cấp cho chúng tôi một số tiền dưới hình thức trợ cấp miễn phí mà không cần báo giá, nhưng họ không cung cấp, chúng tôi phải nhấn mạnh điều đó. Chà, bạn không nghĩ rằng chúng tôi sẽ đóng góp lại tất cả các khoản trợ cấp của bạn sao? Chúng tôi không nhận được bất cứ điều gì miễn phí. Họ sẽ cho chúng ta một ít tiền. Dựa trên đánh giá của chúng tôi, chúng tôi đã trả lại 18 triệu USD. Nhưng tất cả các cộng đồng khác sẽ được hưởng lợi từ những đóng góp này.

[Breanna Lungo-Koehn]: Vì vậy, nếu chúng ta không ngừng tăng cường trợ cấp, tại sao chúng ta không muốn tận dụng chúng ngay bây giờ và trong tương lai? Vì nó chỉ gây ra mất mát. Tôi nghĩ họ đã giải thích cho chúng tôi rồi, không biết vợ đã giải thích cho chúng tôi chưa. Miller có thể giải thích thêm hoặc hỗ trợ tôi vì đây là điểm khiến tôi bối rối. Tôi hiểu những gì bạn đang nói. Chúng tôi đã trả tiền cho nó trong nhiều năm và bây giờ chúng tôi có thể nộp đơn xin trợ cấp khoảng một triệu đô la. Nhưng tại sao chúng ta không tận dụng điều này? Chúng tôi có những dự án phải làm và bây giờ chúng tôi có thể được hưởng các khoản tài trợ. Nó không miễn phí, nhưng chúng tôi có thể được hưởng trợ cấp 45%. Tại sao chúng ta nên tăng nó? Nó không miễn phí.

[Sorrell]: Chúng ta không nên cắt mũi để làm vỡ mặt. Chúng tôi sẽ lâm vào cảnh nợ nần vì các cộng đồng khác đang lợi dụng trợ cấp (theo hạn ngạch). Chúng không phải là trợ cấp. Họ cũng trả tiền cho họ. MWRA biết họ đang làm gì. Về việc tước đoạt Bắc Medford, không ai cảm thấy như vậy. Thế còn việc đến một đại lý thì sao, và khi bạn bước vào đại lý đó, họ nói với bạn rằng họ sẽ giảm giá miễn phí cho bạn 45%, phải không? Nhưng điều bạn không nhận ra là bạn đến làm việc vào tuần trước, thanh toán cho họ 45% và họ sẽ lấy lại tiền của bạn. Bạn quên mất bạn đã ở đó một tuần trước.

[Adam Knight]: Tôi đồng ý. Khi nhìn vào những tài liệu trước mặt, chúng ta có cái nhìn trái ngược về người dân. Nhưng tôi nghĩ Hội đồng đã xem xét đầy đủ trường hợp này và tôi nghĩ việc chúng ta tiếp tục với tài liệu này là phù hợp.

[Michael Marks]: Về đề nghị của Ủy viên Hội đồng Penta phê chuẩn đề nghị sửa đổi của Ủy viên Hội đồng Marks. Trừ khi tôi có thể làm được điều đó, bởi vì tôi rất tôn trọng Tiến sĩ Starella và sự nhạy bén trong khoa học của ông ấy. Các vấn đề về ngân sách trong cộng đồng này. Tôi nghĩ tôi cũng đang gặp vấn đề tương tự, bác sĩ. Chúng tôi đã có cuộc trò chuyện trước cuộc họp hội đồng quản trị. Tôi đánh giá cao tuyên bố của bạn rằng các khoản vay lãi suất 0% do MWRA cung cấp đại diện cho tổng số tiền trong cộng đồng. Bạn nói đúng rằng bản thân MWRA không kiếm ra tiền. và thu phí cấp nước, thoát nước từ cộng đồng. Vì vậy, bạn nói đúng, quỹ này tồn tại trên khắp khu vực MWRA và được tạo ra bằng cách sử dụng nước và nước thải của tôi, nước của bạn, nước của mọi người (không chỉ các phương pháp). Bạn hoàn toàn đúng về điều đó. Mối quan tâm duy nhất của tôi là liệu có sẵn nguồn tài trợ hay không và khi kết thúc việc này, Tiến sĩ Estrella, tôi biết bạn đang nói về điều gì. Số tiền 954.000 USD cho dự án này sẽ không được khấu trừ khỏi khoản dự trữ 6 triệu USD của chúng tôi. MWRA sẽ cung cấp cho chúng tôi số tiền này, đó là tiền từ tất cả cộng đồng. Tôi nghĩ đây là một chiến thắng cho cộng đồng của chúng tôi. Dường như mọi chuyện cũng không có gì khác biệt khi chúng ta xây dựng những ngôi trường mới tại cộng đồng này. Điều này cũng đúng đối với khoản bồi thường mà chúng tôi nhận được từ tiểu bang, Chương trình Hỗ trợ Xây dựng Trường học Mới của Tiểu bang. Tại sao tiểu bang lại vào cuộc và cấp cho thành phố Medford 90% số tiền để xây một trường học mới? Bạn nói đúng, tiền của mỗi người nộp thuế liên bang đều được dùng để hỗ trợ xây dựng của tiểu bang. Nhưng với tư cách là một cộng đồng, tại sao chúng ta không tận dụng điều này? Đây là vấn đề duy nhất tôi đang đấu tranh. Tại sao không tận dụng ưu đãi này? Tôi biết chúng tôi đã đóng góp, Malden đã đóng góp, Somerville đã đóng góp. Mọi người đều đóng góp, nhưng tại sao chúng ta không nỗ lực để được chia sẻ công bằng? Thay vì nói, bạn biết không, chúng ta có thể trả tiền nước và nước thải dư thừa từ tất cả những người nộp thuế đã trả rất nhiều tiền cho nước và nước thải trong nhiều năm, chúng ta có thể lấy 2 triệu đô la đó mà không gặp vấn đề gì. Điều đó để lại cho chúng tôi 4 triệu đô la. Điều tôi đang nói là, hãy lấy 1.166.000 đô la và để MWRA đưa phần còn lại. Tôi đành phải giữ lại tổng cộng 2 triệu. ừm Sau đó họ hoàn trả cho chúng tôi. Sau đó họ hoàn trả cho chúng tôi. Tôi chỉ nghĩ đó chỉ là sự khác biệt về quan điểm. Tôi thực sự... không thể để chuyện này trôi qua được. Tôi không thể đặt điều đó sang một bên và nói, được rồi, chúng ta có đủ khả năng chi trả, hãy tự mình làm việc đó. Tôi sẽ tiến thêm một bước nữa. Tôi thậm chí không đồng ý nói ngay rằng nó đáng giá. Nếu tôi không trả lãi thì tại sao? Nếu tôi có tiền trong ngân hàng và tôi không phải trả lãi cho những khoản này, tại sao tôi lại không muốn giữ tiền trong ngân hàng và tính lãi? Tôi chỉ, tôi không biết, tôi thực sự có vài mối lo ngại. Như Thành viên Hội đồng Knight đã đề cập, tôi đã nói về cơ sở hạ tầng nước và nước thải kể từ khi tôi tham gia hội đồng được 14 năm. Tôi đã nói về việc thiếu cơ sở hạ tầng vì nó nằm dưới lòng đất, v.v. Tôi đã nói về INI, sự gia nhập và sự thâm nhập. bạn nói đúng Đó là lý do tại sao tôi biết những dự án này là cần thiết. Tôi nghĩ bạn biết điều đó, tôi nghĩ rằng mọi người đằng sau sự cân bằng này đều nhận ra rằng những dự án này là cần thiết. Thông qua dự án cụ thể này, Bây giờ chúng tôi có các lưu vực hứng nước được cho là sẽ thu gom nước chảy khi trời mưa và đưa nó đến Sông Huyền Bí. Chúng tôi kết nối chúng trực tiếp với hệ thống thoát nước của chúng tôi. Vì thế mỗi khi trời mưa, thay vì đến Mystic, chúng tôi lại đem chúng gửi đến Đảo Deer. Vì vậy, bạn có thể tưởng tượng kích thước của nó. Hiện tại, có khoảng 16 cộng đồng kết nối trực tiếp vào hệ thống thoát nước của chúng tôi. Điều này sẽ bao gồm sáu trong số họ. Bây giờ không phải tất cả trong số họ. Nhưng nó sẽ giải quyết được phần nào đó. Chúng tôi đang đạt được một số tiến bộ về cơ sở hạ tầng trong cộng đồng đã bị bỏ quên trong nhiều năm. Nếu thị trưởng có thể bỏ qua những tòa nhà mà chúng ta có thể nhìn thấy, hãy tưởng tượng những gì ông ấy bỏ qua dưới lòng đất. Không có tranh luận ở đó. Bạn biết đấy, nhưng đây là những vấn đề mà tôi không thể nhận được tài trợ. Tôi biết bạn đang nói về điều gì. Không có gì là miễn phí trên thế giới này. Đây là một khoản trợ cấp hiện có. Lẽ ra chúng tôi có thể tận dụng điều đó, nhưng chúng tôi đã không làm vậy: 954.000 đô la sẽ không xuất phát từ khoản thặng dư của chúng tôi. Và theo cách bạn nghĩ về nó, nó đến từ sự dư thừa.

[Sorrell]: Tôi chỉ không thể kiểm soát nó. Nhượng bộ không phải là từ đúng. Grant có nghĩa là cho. Họ không cho chúng tôi bất cứ thứ gì. Đây là tiền của chúng tôi. Còn việc đặt chỗ thì sao, bạn nói rằng bạn không muốn tận dụng chúng? Đây là mục đích thực sự của việc đặt phòng.

[Michael Marks]: Không, không, không, bác sĩ. Tôi không nói không tận dụng việc đặt chỗ. Vâng, sau đó chúng tôi đã làm điều đó. Nhưng tôi sẽ nói nếu chúng tôi có thể tăng lượng đặt chỗ với MWRA (mà bạn nói là tiền của chúng tôi) thì chúng tôi có thể cạnh tranh về khoản đó cho đến khi đàn bò quay trở lại. Tôi không thể tranh luận với điều đó. Vâng, tôi nghĩ điều này đang gây tranh cãi.

[Sorrell]: Đây là tiền của chúng tôi.

[Michael Marks]: Đó là tiền của mọi người. Có 54 thành phố. Vì vậy, đây không chỉ là vấn đề của thành phố Medford. Đây không phải là số tiền dành riêng cho thành phố Medford.

[Sorrell]: Có lần thị trưởng đã nói với tôi, John, con trai, ông ấy nói, tôi muốn nói với con một điều. Ông nói rằng tất cả thu nhập đều đến từ thuế.

[Michael Marks]: được rồi Tôi không thể tranh luận với điều đó. Vì vậy, mọi thứ đều là tiền. được rồi Việc xây dựng trường học mới cũng vậy. Đây là tiền của chúng tôi. Vì vậy tôi không nghĩ chúng ta sẽ nhận được 90% kinh phí cho các trường học mới. Có lẽ chúng ta nên tăng thuế cộng đồng để huy động 100 triệu đô la đó. Nhưng Chúng tôi nghĩ tốt hơn.

[Sorrell]: Đây là một chủ đề khác. Ngôi trường mới hoàn toàn là một câu chuyện khác. Đó là nội dung tương tự. Có những ưu điểm và nhược điểm. Chúng ta phải làm việc vì nó. Chúng tôi bắt xe buýt đến trường mới.

[Fred Dello Russo]: Hãy tập trung vào vấn đề thực tế. Cảm ơn Nghị sĩ rất nhiều. Cảm ơn bác sĩ. Phó Pentes đã thông báo cho chúng tôi về việc này tối nay. Điều này trái ngược với những gì ông đã báo cáo bên ngoài ủy ban. Vì vậy, chúng tôi sẽ xem xét sửa đổi của bạn một cách riêng biệt, thưa nghị sĩ, sửa đổi của bạn phải được thanh toán trong một năm, trong năm đầu tiên, thưa nghị sĩ.

[Robert Penta]: Nó sẽ thành công trong năm đầu tiên bởi vì nếu chúng ta đẩy nó ra trong 5 năm, điều tôi nghĩ nó sẽ làm được, tôi nghĩ nó sẽ làm được. Khi tôi giới hạn các dự án tương lai ở mức gần một triệu đô la, tôi muốn biết trước rằng triệu đô la này sẽ biến mất bắt đầu từ năm thứ hai và chỉ giải quyết phần còn lại hiện có, bởi vì tôi không muốn đối mặt với sự không chắc chắn của một dự án cụ thể trong năm hai, năm ba, năm bốn hoặc năm.

[Fred Dello Russo]: Điểm thông tin, Hội đồng Camuso.

[Paul Camuso]: Vâng, ngược lại, tôi có thể hiểu những gợi ý này đến từ đâu, nhưng tôi không đồng ý với chúng. Tôi thà giữ hàng triệu đô la đó trong ngân hàng còn hơn. Tính lãi của người nộp thuế, họ biết họ trả thuế cho một mục đích cụ thể, đó là trả nợ, nhưng ít nhất hãy gửi số tiền đó vào một tài khoản chịu lãi, chính là như vậy. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Vì vậy, trong sửa đổi của Thượng nghị sĩ Penta, trong sửa đổi của Thượng nghị sĩ Penta về việc trả lương trong một năm, tất cả chúng ta có đồng ý không? được gọi là Tất cả những người phản đối. Một tổng thống hoài nghi có thể kêu gọi Cố vấn Ponta thực hiện những thay đổi.

[Clerk]: Thượng nghị sĩ Camuso?

[Fred Dello Russo]: Không.

[Clerk]: Thượng nghị sĩ Caviaro? Tên ông cố vấn? Tên VP lâu năm? Tên cố vấn Moniz?

[Fred Dello Russo]: Không.

[Clerk]: Phó Pekka? Đúng.

[Fred Dello Russo]: Không, bản sửa đổi đã được thông qua với tỷ lệ bỏ phiếu từ 6 đến 1. Bây giờ, tờ báo đã thông báo với ủy ban phê duyệt rằng số tiền cho vay sẽ là 1 triệu USD trên số tiền còn nợ. 166.000 người sẽ phải trả 0% hóa đơn thoát nước. Các công việc khác được đề cập ở trên cũng đã được báo cáo. Chúng tôi cần một cuộc bỏ phiếu điểm danh về việc này vì đây là một lệnh cho vay.

[Robert Penta]: Đây là trong năm năm. Bạn đã quên năm năm.

[Fred Dello Russo]: kilia Sama là gì?

[Robert Penta]: Bạn đã quên năm năm.

[Fred Dello Russo]: Trong năm năm. được rồi Đây là những điều khoản của bài viết gốc.

[Robert Penta]: Không, đây là tài liệu đã được sửa đổi của ủy ban. ĐƯỢC RỒI

[Fred Dello Russo]: Chúng tôi đã sẵn sàng. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.

[Clerk]: Và. Và. Và. Và. Và. Và.

[Fred Dello Russo]: Đúng. Đúng. Đúng. Luật pháp và trật tự đã được thông qua với bảy phiếu thuận và không có phiếu chống. Về đề nghị của Ủy viên Hội đồng Camuso, vui lòng thông qua nó trong khi chúng ta tạm hoãn.

[Michael Marks]: Thưa Chủ tịch, chúng ta có thể nhường chỗ cho người dân được không?

[Robert Cappucci]: Anh ta đã bị bắt trong quá trình này. Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Cảm ơn ngài Tổng thống. Khoảng một năm rưỡi trước, Cơ quan đã thông qua một sửa đổi để cấp cho MWRA 600.000 đô la để giữ nguyên mức giá của chúng tôi. Việc sửa đổi đã được phê duyệt, nhưng tranh cãi đã nảy sinh, nhưng ngân sách đã được ký kết và khoản sửa đổi đã được phê duyệt với số tiền 600.000 USD. Tôi nghĩ nó trị giá khoảng 618.000 USD. Nhưng Tiến sĩ Strella lưu ý rằng lãi suất sẽ tăng bất chấp điều đó. Tôi đã xem qua đề xuất này. Và sau đó tôi hỏi một câu hỏi cụ thể. Bây giờ sự thay đổi này đã xảy ra, điều này có nghĩa là sẽ không có thay đổi về phí nước phải không? Câu trả lời dành cho tôi là có. Nhưng bây giờ tôi thấy hóa đơn tiền nước của tôi thực sự đã tăng lên. Điều gì đã xảy ra với 600.000 USD? Hãy để tôi giải thích những gì đang xảy ra.

[Robert Penta]: Sự thật là đúng vậy, hội đồng đã bỏ phiếu ủng hộ. Nó đã bị loại bỏ khỏi ngân sách và tỷ lệ sẽ không tăng. Nhưng Ban Cấp thoát nước đã thay đổi cơ cấu tỷ giá. Ở ba cấp độ khác nhau mà họ chưa từng có trước đây. Vì vậy, kể từ năm ngoái, sau khi chúng tôi bỏ phiếu, thị trưởng đã ủy quyền cho họ thay đổi cơ cấu giá vé và họ đã thay đổi nó hai lần kể từ năm ngoái.

[Robert Cappucci]: Vậy chuyện gì đã xảy ra với 600.000 USD? Tôi nghĩ nó đã biến mất rồi phải không? Bây giờ bạn vay 2 triệu USD.

[Fred Dello Russo]: 15-605, Vị trí của cột, phụ kiện và phụ kiện trong đường dẫn ngầm. Theo đây, bạn được thông báo rằng, theo lệnh của Hội đồng Thành phố Medford, một buổi điều trần công khai sẽ được tổ chức tại Thính phòng Tưởng niệm Howard F. Alden, 85 Đại lộ George P. Hassett, Tòa thị chính, Medford, Massachusetts, Hoa Kỳ, lúc 7 giờ tối. Giấy phép xác định vị trí cột, dây cáp và thiết bị cố định, bao gồm cả các vật đỡ cần thiết, đã được cấp theo yêu cầu của National Grid North Andover và Verizon New England vào Thứ Ba, ngày 11 tháng 8 năm 2015. và bảo vệ phụ kiện dọc theo toàn bộ chiều dài và chiều rộng của đường công cộng bên dưới. Canal Street National Grid sẽ lắp đặt một J.O. Dẫn hướng các giá đỡ trụ và neo vào cột bằng dây cáp dài 6 feet. Cột và mỏ neo 402 Canal Street sẽ được đặt trong khuôn viên thành phố ở phía đông của Canal Street. Bài đăng này sẽ được đánh dấu 402-85. Vì vậy, người ta cầu nguyện rằng, sau khi được thông báo và điều trần đúng mức, tất cả những điều được pháp luật cho phép, Cho phép đào đường công cộng, lắp đặt và bảo trì các ống dẫn điện ngầm cũng như các thiết bị hỗ trợ và bảo vệ cần thiết cho việc truyền tải năng lượng điện. Về cơ bản hãy làm theo kế hoạch được trình bày trong bài viết này để thiết lập một đường ống ngầm với One Canal Street, Mark National Grid, MA 9038332. Ngày 27 tháng 4 năm 2015 Sau khi Kỹ sư trưởng xem xét và phê duyệt đơn đăng ký này, công việc có thể được tiến hành ngay lập tức nếu đáp ứng các điều kiện sau. Đầu tiên, các dịch vụ công cộng hoặc các tòa nhà thành phố hoặc tư nhân khác sẽ không bị ảnh hưởng bất lợi. Lưới điện Quốc gia sẽ đảm bảo tất cả các đường cống, nước và thoát nước đều được đánh dấu trước khi đào. Sẽ không có trở ngại nào cho việc đi lại công cộng. Vòng bi thẳng và bộ căng sẽ được lắp đặt theo phụ lục. Vỉa hè và mọi tài sản khác của thành phố đã được khôi phục. Trước khi bắt đầu công việc, nhà thầu phải thông báo cho DIGSAFE và xin phép bộ phận kỹ thuật. Các nhà thầu của Lưới điện Quốc gia sẽ phải sử dụng các quy định và tiêu chuẩn của City Metro cũng như loại bỏ tất cả các mảnh vụn liên quan đến công trình. Được phê duyệt bởi người giám sát cáp, v.v. Edward P. Finn, Thư ký Thành phố. Lạy Chúa, Ngài đại diện

[SPEAKER_20]: Vâng, tôi tên là Ruan No. Tôi đại diện cho Sức mạnh Xanh Quốc gia.

[Fred Dello Russo]: Đó là lý do cậu đến đây à? Đúng. rất tốt Có ai khác hỗ trợ tiến bộ về vấn đề này? Không nghe hay nhìn thấy gì cả, tôi tuyên bố phần này của phiên điều trần công khai đã khép lại. Nếu có ý kiến ​​phản đối xin vui lòng lên bục phát biểu. xin chào Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[SPEAKER_04]: Tên tôi là Kim Deandre và tôi đến từ 54 Canal Street.

[Fred Dello Russo]: Robert Hunt, 52 phố Canal. cảm ơn bạn Và bạn là người đối lập.

[SPEAKER_04]: Tôi phản đối vì... cảm ơn bạn.

[Fred Dello Russo]: Chúng tôi có những người phản đối. Nếu có ý kiến ​​phản đối, xin hãy lên tiếng. Khi không thấy kết quả, chúng tôi tuyên bố phiên điều trần công khai một phần đã kết thúc. Ờ, bạn là phe đối lập. Hãy trình bày trường hợp của bạn với Hội đồng Thành phố.

[SPEAKER_04]: Bây giờ tôi nói cho bạn biết lý do của tôi.

[Fred Dello Russo]: Không, bây giờ bạn phải làm điều đó. Việc này đã hoàn thành một phần, tôi xin lỗi.

[SPEAKER_04]: À, nhà mình ở ngay vỉa hè và hình như cái cột này ở ngay trước cửa nhà mình, giống như cái cột ở phòng khách nhà mình vậy. Đó là lý do tại sao chúng tôi không muốn nó ở ngay phía trước phòng khách mà chúng tôi muốn nó di chuyển sang một bên của ranh giới tài sản hoặc bên kia, hoặc thậm chí xa hơn, ở phía trước một bài đăng khác. Tôi nghĩ điều này sẽ ảnh hưởng đến giá trị bán lại tài sản của tôi. Tôi nghĩ rằng việc đặt một cây cột trước bậc thang phía trước sẽ cản trở sự thuận tiện của người thuê nhà cũng như việc ra vào xe của họ một cách dễ dàng, đó là điều mà họ dường như đang cố gắng làm.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn

[SPEAKER_30]: Tôi đồng ý với Kim.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Bạn có muốn thực hiện một bài thuyết trình về chủ đề này?

[SPEAKER_20]: Vì vậy, chúng tôi đã yêu cầu đặt một cột điện ẩn đối diện với cột điện hiện có nơi đặt đường dây điện của chúng tôi. Như Kim đã nói, cột điện sẽ chặn lối ra vào nhà của chúng tôi. Chúng ta có thể tìm kiếm những địa điểm thay thế. Chúng tôi đã di chuyển nó đến rất gần ranh giới giữa hai ngôi nhà. Tôi có thể tìm thấy nó trên cánh đồng. Chúng ta có thể tìm ra nó. Tôi cũng không muốn đỗ xe trước cửa nhà mình. Nhưng trong trường hợp này, điều đáng lo ngại là cột điện bên kia đường. Chúng tôi không muốn nó rơi do cáp bị căng. Chúng ta không muốn gây ra tình trạng mất điện vì khi mất điện lại có dây dẫn điện. Bạn biết đấy, nó nguy hiểm cho hàng xóm và hàng xóm.

[Adam Knight]: rất tốt

[Fred Dello Russo]: Cố vấn Camuso. Hãy tiếp tục, Nghị sĩ, tôi xin lỗi.

[Adam Knight]: Thưa ông, ông có thể giải thích cho tôi biết J.O. là

[SPEAKER_20]: Cột có phải là loại cột không? Nhưng. Đây là một trung tâm thuộc sở hữu chung. Cả hai đều của National Grid và Verizon.

[Adam Knight]: Đây là một bài đăng, không phải một bài đăng kép hoặc một bài đăng được thêm vào một bài đăng khác có dấu ngoặc đơn hoặc bất cứ thứ gì tương tự.

[SPEAKER_20]: Không, đó chỉ là một cột và cột P402 hiện tại mà bạn thấy ở đây đối diện với cột P402-84 được đề xuất.

[Adam Knight]: Có, tôi nghĩ công thức của chúng tôi khác với công thức trước đây của bạn. xin lỗi để tôi xem

[Fred Dello Russo]: Dù thế nào đi nữa, muối. Cảm ơn ông rất nhiều, thưa ông.

[SPEAKER_20]: Hỗ trợ P-402, cáp xanh ở góc. Trung tâm J-O được đề xuất của chúng tôi nằm ở phía bên kia đường, số 52 Canal Street, P-402-84. Chúng tôi đã yêu cầu lắp đặt một cây cột ngắn. Do góc của P-402, chúng tôi không muốn thanh rơi do dây cáp bị căng. Lúc đầu, chúng tôi có một người được kết nối với một cái cây. Khi nói chuyện với Kim, cô cho biết cây đã bị chặt bỏ. Nhưng nếu cột rơi xuống thì đó vẫn là một vấn đề. Chúng tôi khuyên bạn nên đặt cột này bên kia đường.

[Adam Knight]: Hãy nhìn vào bức ảnh này, chúng tôi là 52 và 52, tôi nghĩ 54 sẽ là vấn đề của bạn. 54. Nó không quan trọng. Vì vậy, bạn biết đấy, sau khi Paul di chuyển đến gần ranh giới bất động sản, có đường lái xe hay thứ gì đó, có thể giữa hai ngôi nhà hay thứ gì đó, sẽ bị chặn không? Gần hơn. Vậy nhà bạn có gara không? Đúng. Con số đó sẽ gần tới 50. Nó không quan trọng. ồ được rồi Tất cả đều ổn. Sau đó truy cập 5254. Nó không quan trọng. Xuất sắc. Vì vậy, bạn đã nói chuyện với người hàng xóm của mình và anh chàng này để xem liệu sẽ có thỏa thuận nào đó chưa? Xuất sắc. được rồi Vì vậy, tôi không biết liệu tôi có thể đưa ra bất kỳ đề xuất nào không. Này, Vâng, về những gì bạn có thể sống và thảo luận? Bạn có cam kết đi ra ngoài và gặp trực tiếp họ không? Đúng. Vậy trong phòng có chuyển động gì không? Thưa Chủ tịch, tôi yêu cầu chúng tôi giữ tài liệu này cho đến khi có thể xem xét xem liệu có thỏa thuận nào với bên khác để cả hai bên nghiên cứu hay không và chúng tôi hoãn phê duyệt cho đến khi điều đó xảy ra.

[Fred Dello Russo]: rất tốt Vậy mọi người có đồng tình với kiến nghị do quốc hội 9 thành viên đề xuất không? Đúng. Mọi người đều phản đối? Vấn đề đã bị bác bỏ. Trong khi chúng ta đang ở đó, hãy viết các con số ra giấy. Số 15617, khiếu nại về chi phí do Bộ phận Pháp lý đệ trình yêu cầu chi phí vượt quá 1.000 USD mỗi khoản. 010-151-5762. Đối với tổng thống, thành viên Hội đồng thành phố, Thị trưởng Michael McGlynn, là một yêu cầu. Tên người nộp đơn, Công ty bảo hiểm tương hỗ Quincy, First City Medford. Ngày xảy ra tai nạn, ngày 11 tháng 4 năm 2013. Ngày giải quyết, ngày 21 tháng 7 năm 2015. Kết quả kiểm tra, không áp dụng. Số tiền yêu cầu là 7.500. Joseph P. Trong trường hợp này, công ty bảo hiểm đã yêu cầu người được bảo hiểm của ông, Chambry Bernard ở Winchester, thanh toán khi xe của ông bị một chiếc xe Công trình Công cộng của Thành phố Medford tông vào phía sau vào ngày 11 tháng 2 năm 2013. Vợ luật sư.

[Kimberly Scanlon]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Kimberly Scanlon, 75 Ashcroft Road, phó luật sư thành phố.

[Michael Marks]: Đề nghị phê duyệt.

[Fred Dello Russo]: Đề nghị vẫn chưa được chấp thuận. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? Chúng ta có phải bỏ phiếu về điều này không? Đúng. Cần phải gọi. Ông thư ký, xin vui lòng gọi. Xin lỗi

[Clerk]: Thượng nghị sĩ Camuso? Đúng. Cố vấn Caraviello? Đúng. Thượng nghị sĩ Hanks? Đúng. Phó Tổng thống Ronald Cohen? Đúng. Tư vấn Marksx? Đúng. Cố vấn Penta? Không. Có. Không. Có. Đúng. Không. Không.

[Fred Dello Russo]: Wi.

[Clerk]: Đúng. Tổng thống Des Russo.

[Fred Dello Russo]: Đúng. Cuộc bỏ phiếu có bảy thuận và không có phản đối. Câu hỏi đã kết thúc. cảm ơn bạn Chúng ta muốn đi đâu từ đây? Tổng thống đang chờ đợi một động thái. Đây là cái gì? được rồi Về việc Hội đồng Hiệp sĩ đề nghị quay trở lại lịch trình bình thường. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? 15-604, Phiên điều trần. Vị trí cột, phụ tùng và hệ thống ống nước ngầm ở Medford, MA. Theo đây, bạn được thông báo rằng, theo lệnh của Hội đồng Thành phố Medford, một buổi điều trần công khai sẽ được tổ chức tại Thính phòng Tưởng niệm Howard Alderman. 7 giờ tối, Tòa thị chính Thành phố Massachusetts, 85 George B. Hassett Drive Một bản kiến nghị đã được gửi tới Lưới điện Quốc gia North Andover vào thứ Ba, ngày 11 tháng 8 năm 2015, yêu cầu cấp phép đặt cột, dây cáp và thiết bị, bao gồm cả thiết bị hỗ trợ và bảo vệ cần thiết, cùng với và xuyên qua các tuyến đường công cộng này. National Grid High Street sẽ lắp đặt ống bê tông dài 102 feet, cộng hoặc trừ 2 đến 5 inch tính từ cống thoát nước hiện có. MHA -177 đến cống điện hiện hữu MHB-157 trên đường Cao tốc do sập đường ống từ MHA -177 đến MHB-157. Do đó, cần có sự chấp thuận về mặt pháp lý, sau khi thông báo và điều trần, đối với việc đào đường công cộng cũng như lắp đặt và bảo trì các ống dẫn điện ngầm cũng như các bộ phận hỗ trợ và bảo vệ nêu trên. Nó được coi là cần thiết cho việc vận chuyển điện. Vị trí của ống dẫn ngầm được đệ trình về cơ bản tuân thủ các kế hoạch sau, được đánh dấu National Grid, High Street, Metro Massachusetts, Số 15605063, nộp ngày 25 tháng 6 năm 2015. Sau khi Kỹ sư trưởng xem xét và phê duyệt đơn đăng ký này, công việc có thể được tiến hành ngay lập tức nếu đáp ứng các điều kiện sau. Các dịch vụ công cộng hoặc các tòa nhà thành phố hoặc tư nhân khác sẽ không bị ảnh hưởng bất lợi. Lưới điện Quốc gia sẽ đảm bảo tất cả các đường cống, nước và thoát nước đều được đánh dấu trước khi đào. Đường dốc, vỉa hè, tấm ván hoặc lối sang đường dành cho người đi bộ sẽ không được thay thế. Sau khi việc lắp đặt đường ống hoàn tất và con đường được khôi phục. Việc sửa chữa cuối cùng của con đường sẽ tương tự như con đường hiện tại nhưng sẽ có ít nhất 4 inch nhựa đường. Quản lý lưu lượng địa chỉ và phương tiện giao thông phải được chính quyền thành phố phê duyệt trước. Bất kỳ tài sản nào khác được thành phố bảo vệ hoặc khôi phục hợp lý. Trước khi bắt đầu công việc, nhà thầu phải thông báo cho DIGSAFE và xin phép bộ phận kỹ thuật. Các nhà thầu mạng lưới quốc gia sẽ được yêu cầu sử dụng các quy định và tiêu chuẩn của thành phố đô thị cũng như dọn sạch mọi mảnh vụn liên quan đến công trình, thể hiện tinh thần quản lý và thận trọng, v.v. Nếu bạn đồng ý với điều đó, xin vui lòng tiến lên. Đúng. rất tốt Có ai phản đối không? Có ai phản đối không? Vì không thấy gì nên phần này của cuộc họp đã kết thúc. Ông Cấp. Hãy cho chúng tôi biết về dự án này.

[SPEAKER_20]: Do Manhole MH8-177 và Manhole MH8-157 đang trong tình trạng bị sập nên chúng tôi khuyến nghị sửa chữa và lắp đặt hai ống dẫn 5 inch giữa Manhole MH8-177 và Manhole MH8-157. Chúng tôi muốn thay thế nó để lắp đặt cáp mới.

[Adam Knight]: bạn có muốn nói với tôi không Dự án xây dựng này sẽ kéo dài bao lâu?

[SPEAKER_20]: Kiến thức của tôi về điều này phụ thuộc vào chính đội ngầm đang thực hiện công việc. Đường ống dài 30 mét, nhiều nhất phải mất một hoặc hai ngày. Đã hai ngày trôi qua và mọi thứ vẫn ổn. Và việc này có thể được thực hiện vào ban đêm thay vì vào giờ làm việc ban ngày.

[Fred Dello Russo]: Họ đang đào đường phố.

[SPEAKER_20]: Chúng ta đừng đào bới trên đường phố. Chúng tôi đang đào trên Đại lộ Hillside, chạy vuông góc với Đường Cao tốc.

[Robert Penta]: Các chiến hào rộng bao nhiêu?

[SPEAKER_20]: Nó xuất hiện cao từ 2 đến 5 feet. Nó rộng khoảng 36 inch, khoảng 3 feet hoặc ít hơn.

[Michael Marks]: Kế hoạch này có phù hợp với bạn không?

[SPEAKER_20]: Như bạn có thể thấy, chúng tôi sẽ đào trên Hillside Ave.

[Robert Penta]: Sau đó, bạn gần như ở giữa đường.

[SPEAKER_20]: Nó sẽ gần vỉa hè hơn High Street. Đây là một vấn đề lớn vì chúng tôi không muốn những đợt cắt giảm trong tương lai sẽ ảnh hưởng đến chúng tôi.

[Robert Penta]: Thưa ngài Chủ tịch, ở đây tôi sẽ đặt điều kiện để thành phố xem xét lại việc mở đường trong 6 tháng để đảm bảo không xảy ra tình trạng suy thoái vì Vấn đề của bạn gần đây không phải là vấn đề của bạn vì bạn không đào hố mà là công ty của bạn đã đào hố và sáu tháng sau bạn thất vọng. Đôi khi chúng gây ra ổ gà ở một số đường phố. Vì vậy, thưa Tổng thống, tôi nghĩ rằng chúng ta cũng phải xem xét giá trị của trái phiếu mà thành phố đang huy động hiện nay. Tôi đang cố gắng quyên góp 100.000 đô la để công ty của bạn phải ở lại thành phố Medford vì nếu những con phố này cần được sửa chữa, bạn biết đấy, Các bạn mở nó ra và sửa theo cách mình tìm thấy nhé. Có rất nhiều đường phố. Bạn đi bộ xuống phố Dunant, phố Hillside, phố Fulton. Bạn ở khắp mọi nơi. Tôi biết bạn phải làm việc, nhưng bất cứ ai lấp hố của bạn hoặc lấp rãnh của bạn đều để lại rất nhiều điều đáng mong đợi. Đây chỉ là tôi đang nói ở một lĩnh vực khác.

[Fred Dello Russo]: Chúng ta có kiến ​​nghị không?

[Robert Penta]: Đúng. Sự chấp thuận sẽ được gửi đến chính quyền thành phố theo điều kiện này.

[Fred Dello Russo]: Đề nghị phê duyệt của Penta đi kèm với điều kiện là bộ phận kỹ thuật phải xem xét địa điểm này trong sáu tháng để đảm bảo nó đáp ứng các tiêu chuẩn bảo trì đường công cộng và nó đã được sửa đổi thêm để cung cấp cho National Grid một khoản trái phiếu trị giá 100.000 USD cho dự án bảo trì khu vực.

[Robert Penta]: Đúng. Không, hãy đến thành phố Medford, không, hãy đến thành phố Medford để sửa chữa nếu có lỗi.

[Fred Dello Russo]: Nếu chúng bị lỗi, chúng sẽ cần được sửa chữa ở Medford. Mọi người có đồng ý với điều đó không? Đúng. Phong trào tiếp tục. 15-606, Vị trí của các cột tiện ích, đồ đạc và phụ kiện cũng như đường ống ngầm. Chúng tôi được thông báo rằng theo lệnh của Hội đồng thành phố, Phiên điều trần công khai sẽ được tổ chức tại Thính phòng Tưởng niệm Howard F. Alden, 85 George C. Hazard Drive, MA, lúc 7 giờ tối. Vào thứ Ba, ngày 11 tháng 8, National Grid North Andover và Verizon New England đã đệ đơn lên National Grid yêu cầu cấp phép lắp đặt cột, dây cáp và thiết bị cố định, bao gồm các thiết bị cần thiết để hỗ trợ và bảo vệ chiều dài và chiều rộng của lộ giới công cộng. National Grid Prescott Street để lắp đặt cột, giá đỡ và neo mới Một sợi cáp dài 6 foot sẽ chạy từ cột điện này đến cột điện khác tại số 6184 Phố Prescott và các điểm neo sẽ được đặt trong khuôn viên thành phố. Bài đăng này sẽ được đánh dấu 6184-84. Do đó, anh cầu nguyện rằng anh có thể được phép tìm kiếm Laura đã thông báo cho anh và tiếp kiến ​​anh. Đợi đã Họ sẽ đăng lên số Tọa lạc tại số 6184-84 Phố Prescott. Nếu bạn đồng ý, xin vui lòng bày tỏ nó. Đúng. Có ai phản đối không? Vì không nghe thấy hoặc nhìn thấy ai nên chúng tôi tuyên bố đóng cửa và đặt câu hỏi. Thưa ông, ông có thể cho chúng tôi biết về dự án này được không?

[SPEAKER_20]: Chúng tôi đã yêu cầu cài đặt J-O-P-O. Nằm đối diện Bưu điện 6184 ở góc Phố Carter và Phố Prescott. Hiện tại đã có cáp hỗ trợ từ cột 6184 hiện có đến cây. Cây thực sự nằm giữa số 9 phố Prescott và 17 phố Prescott. Chúng tôi muốn loại bỏ sợi dây căng này. và cài đặt một bài viết ngắn với một mỏ neo. Xin lỗi, cột đôi? Có một ngọn đèn ở bên kia đường. Điều này là do sự căng thẳng trong cáp. Chúng tôi không muốn cây cột bị đổ.

[Fred Dello Russo]: rất tốt nhà tư vấn?

[Michael Marks]: Điều này có nhất thiết phải xảy ra trong thực tế nếu có một cái cây gần đó để sử dụng nó không? Tại sao nó được kết nối với một cái cây?

[SPEAKER_20]: Bởi vì ngày nay, nếu cây thuộc sở hữu của họ, khách hàng sẽ muốn dỡ bỏ, hoặc họ không muốn thiết bị của chúng tôi trên cột, trên cây, xin lỗi. Nếu cây chết vì các đường hỗ trợ thì chúng ta vẫn phải nhổ bỏ nó.

[Michael Marks]: À, nhưng nó leo cây bằng cách nào?

[SPEAKER_20]: Tất cả bắt đầu trước tôi.

[Michael Marks]: Vì vậy, đây không phải là bình thường. Đặt dây dẫn vào cây?

[SPEAKER_20]: Không, chúng tôi không đặt dây dẫn hướng trên cây nữa. Chúng tôi muốn xóa tất cả.

[Michael Marks]: Vì vậy, bạn đã làm điều này tại một thời điểm?

[SPEAKER_20]: xin lỗi

[Michael Marks]: Bạn đã bao giờ đặt dây dẫn hướng vào cây chưa?

[SPEAKER_20]: Theo như tôi biết. Tôi sẽ không làm điều đó. Tôi không biết. Xin lỗi

[Fred Dello Russo]: Thưa ngài Tổng thống, đề nghị đã được chấp thuận. Đề nghị được tán thành bởi Nghị viên Marks. Mọi người đều đồng ý? Phản đối? Chúc mừng. cảm ơn bạn 15-607, bởi Phó Tổng thống Lungo-Koehn, LỆNH Gọi một cuộc bầu cử. Medford. Bầu cử sơ bộ thành phố. Thứ Ba, ngày 1 tháng 9 năm 2015. Thông tin này được cung cấp theo quy định tạm thời. Tóm lại, các bạn. Thứ Ba, ngày 1 tháng 9 năm 2015. Một cuộc bầu cử sơ bộ sẽ được tổ chức. Mục đích của cuộc bầu cử này là bầu ra bảy thành viên của Hội đồng Thành phố Medford từ một nhóm gồm 16 ứng cử viên. Ừm, 14 phiếu, giảm xuống còn 14 phiếu, cho cuộc bầu cử bảy Thành viên Hội đồng, ừ, và có lệnh thêm rằng các điểm bỏ phiếu được chỉ định này, ừ, sẽ, , sẽ được chỉ định cho cuộc bầu cử thành phố được tổ chức vào Thứ Ba, ngày 1 tháng 9 năm 2015. Quận 1, Quận 1, Trường Trung học cơ sở Andrew, 3000 Mystic Valley Blvd. Quận 1, Quận 2, Câu lạc bộ Cứu hỏa, 340 Salem Street. St. Louis Quận 2, Phường 1 Lối vào Trung tâm Giáo xứ Francis, Fellsway và Fulton Street. Phường 2, Trường Tiểu học Roberts, 35 Phố Court. Phân khu 3, Phân khu 1, Bệnh viện Lawrence Memorial, 170 Governors Ave. Khu 3, 2, Temple Shalom, 475 Phố Winthrop. Khu 4, Khu 1, Đại học Tufts, Trung tâm Gansher, phía sau. Quận 4, Quận 2, Walkland Court, Trung tâm Al Fondicaro, Đường Auburn và North. Quận 5, Quận 1, Trường tiểu học Columbus, 36 Hicks Ave. Quận 5, Quận 2, Trường tiểu học Columbus, 37 Hicks Ave. Phân khu 6, Phân khu 1, Trạm cứu hỏa West Metro, 26 Harvard Ave. Quận 6, Khu 2, Trường Brooks, 388 High Street. Quận 7, Phường 1, Tòa nhà Mystic Valley, Lối vào tòa nhà phía Bắc. Quận 7, Quận 2, McGlynn Cater 8, Trường Công lập 300, 3004 Mystic Valley Blvd. Phân khu 8, Phân khu 1, Trung tâm Người cao tuổi, 101 Riverside Ave. Phân khu 8, Phân khu 2, VFW 114, Đại lộ Huyền Bí. Do không đủ số lượng ứng cử viên cho chức thị trưởng và ủy ban trường học nên sẽ không có cuộc bầu cử sơ bộ cho các vị trí này mà chỉ có chức vụ Hội đồng thành phố. Đề nghị phê duyệt? Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? Ngày mai là ngày cuối cùng để đăng ký bỏ phiếu trong cuộc bầu cử sơ bộ ngày 1 tháng 9. Vì vậy, bạn phải đăng ký bỏ phiếu vào ngày mai, thứ Tư, ngày 12 tháng 8, lúc 8 giờ tối. Ở đây tại Tòa thị chính.

[Michael Marks]: Thưa ngài Bí thư, ngày cuối cùng nhận được phiếu vắng mặt là khi nào?

[Fred Dello Russo]: Thưa ngài Bí thư, vào ngày cuối cùng bỏ phiếu vắng mặt.

[Clerk]: Phiếu bầu vắng mặt sẽ có vào Thứ Hai, ngày 31 tháng 9 và ngày 1 tháng 12 lúc 12 giờ trưa. 12 giờ trưa

[Michael Marks]: Tôi có thể lấy nó vào ngày cuối cùng được không?

[Clerk]: Lấy một cái, vâng. Đây sẽ là một loại thuốc không kê đơn. Có lẽ chúng tôi sẽ không làm vậy. Nếu bạn muốn nhận nó qua đường bưu điện, bạn phải làm như vậy.

[Robert Penta]: Ngày 1 tháng 9 lúc 12 giờ trưa?

[Michael Marks]: Có lẽ là trước đây. Eddie, anh đã nói... tôi nên lấy lại nó. Được rồi, ngày cuối cùng để nộp là khi nào?

[Clerk]: Gửi, ừm, thư, khi có cuộc gọi.

[Michael Marks]: 31 của ai?

[Clerk]: Không, ngày 1 tháng 9, Ngày bầu cử. Sẽ được gửi qua đường bưu điện. Mọi thứ sẽ được thực hiện tại các cuộc bỏ phiếu.

[Michael Marks]: Nhưng nếu bạn gửi nó trong cùng ngày, bạn sẽ không nhận được nó trong cuộc bầu cử này. Vì vậy, tôi sẽ nói điều này? Không, tôi đang đùa đấy. Dấu bưu điện. Đó là điều tôi đang cố gắng tìm hiểu. Vậy ngày cuối cùng ai đó có thể gửi nội dung nào đó đến cơ quan đăng ký là khi nào? Thế thì quên nó đi.

[Clerk]: Nếu họ quyết định đến hay đi, chúng tôi sẽ chấp nhận vào Ngày bầu cử. Tuy nhiên, nếu bạn đăng nó và nó vẫn chưa đến vào cuối ngày vận chuyển. ngày nào Ngày Bưu điện, ngày 1 tháng 9. Chúng tôi sẽ không chấp nhận bất cứ điều gì sau đó.

[Michael Marks]: Vậy nếu ngày đăng bài là ngày 1 tháng 9, bạn có chấp nhận không?

[Clerk]: Vâng, trước đó. Đúng. Cho đến lúc đó. Không, bạn không thể gửi vào ngày 1 tháng 9.

[Robert Penta]: Eddie, anh vừa nói, tôi không biết có phải là nhầm lẫn không. Không biết bạn có nhầm lẫn không. Bạn có nói rằng bạn có thể có mặt trước 12 giờ trưa ngày 1 tháng 9 để nhận phiếu vắng mặt không?

[Clerk]: Không. Ngày hôm trước, thứ Hai trước đó, ngày 1 tháng 9. 31 tháng 8. Đúng. Có phải ngày 30 tháng 8 không? 31 tháng 8. Đúng. Về mặt vật lý, đây là điều cần xem xét.

[Robert Penta]: Vậy điều gì xảy ra? Khi nào nhân viên phục vụ ở nước ngoài sẽ nhận được vé của họ? Tốt trước. Các cử tri ở nước ngoài và ngoài tiểu bang phải nộp những lá phiếu này trước. Họ có đến ngày 1 tháng 9 để đến đó.

[Clerk]: Vâng, chúng tôi sẽ gửi nó cho bạn.

[Robert Penta]: 5 giờ. Bây giờ, khi nào cuộc bỏ phiếu bắt đầu?

[Clerk]: Mở những bản tin này?

[Robert Penta]: Bỏ phiếu, bỏ phiếu vắng mặt. Khi nào bạn mở chúng?

[Clerk]: Những lá phiếu này được bỏ tại các điểm bỏ phiếu suốt cả ngày và được kiểm đếm.

[Robert Penta]: Vậy còn những lúc bạn phải đợi đến cuối ngày mới nhận được thư thì sao? Khi nào họ tính đến ngày tiếp theo?

[Clerk]: Không, chúng ta phải hoàn thành việc bỏ phiếu để đến đó. Vì vậy, hãy mang nó theo với chúng tôi.

[Robert Penta]: Vì vậy, bất kỳ thư nào bạn nhận được vào ngày 1 tháng 9 (Ngày bầu cử), bạn có mang nó đến địa điểm bỏ phiếu thích hợp không? Vậy thì đã quá muộn. Vậy nó hoạt động như thế nào? Nếu bạn nhận được thư muộn hơn trong ngày, làm thế nào bạn có thể đến phòng phiếu trước 8 giờ sáng để kiểm phiếu?

[Clerk]: Chúng tôi đã tự mình đưa nó đi bỏ phiếu.

[Robert Penta]: Đó là những gì tôi vừa nói.

[Clerk]: Nhưng bạn nói chúng tôi sẽ gửi nó sau. Nếu thư đến vào ngày 1 tháng 9, tôi sẽ không nhận được.

[Robert Penta]: Bạn sẽ nhận được thông tin này qua thư trước ngày 1 tháng 9.

[Fred Dello Russo]: Vì vậy, nếu người đưa thư đến Tòa thị chính và để lại một gói thư ở số 435, anh ta sẽ tách nó ra và gửi đến nơi cần đếm.

[Clerk]: thế thôi. Thực tế là chúng ta hãy đi bỏ phiếu. Đến bưu điện vào cuối ngày và thu thập mọi thứ bên ngoài.

[Robert Penta]: Thế thì ngày mai sẽ chẳng có gì cả. Đêm đó mọi điều đã được nói ra.

[Clerk]: Wi.

[Robert Penta]: Tôi đã bỏ phiếu ở nước ngoài. Tôi không biết. Đó là một cái gì đó khác.

[Clerk]: Chúng tôi không có tiền giấy ở nước ngoài.

[Fred Dello Russo]: Mèsi. Thành viên Hội đồng Hiệp sĩ, 15-612 Thành viên Hội đồng Hiệp sĩ Pa.

[Adam Knight]: Thưa ông Chủ tịch, với sự cho phép của ông, tôi đã nói chuyện với các nhà tài trợ của các tờ báo, 15609, 15611, 15621, và chúng tôi đã đồng ý về việc hợp nhất các tài liệu vì nó giống nhau về nội dung và chất liệu.

[Fred Dello Russo]: Những vai trò này là gì?

[Adam Knight]: Đây có phải là lần cuối cùng của bạn không? Ba ngày tiếp theo, tiếp theo theo thứ tự bình thường trong ngày? 609, 611 và 621? gợi ý? Chuyển động đã được thông qua. Tôi có đến đúng nơi không? 609, 611 và 621? Có, chất và vật liệu tương tự nhau. Tôi đã nói chuyện với những người ủng hộ dự án và họ đồng ý tham gia.

[Fred Dello Russo]: Tôi sẽ đọc chúng riêng biệt và sau đó chúng ta sẽ thảo luận chúng cùng nhau. 15-609 của Nghị sĩ Caraviello. Hội đồng thành phố Medford chuẩn bị thảo luận về việc lát đá mới nhất của Withrop Circle. Hiệp sĩ cố vấn 15-611 đã đóng góp. Lối qua đường và Ở phía đông của High Street tại Winthrop Street Rotary, sơn lại lối băng qua đường và chỗ đậu xe dành cho người khuyết tật phía trước 190 High Street. 15621 Các thành viên Hội đồng Thành phố Marks trình bày, Ủy ban Giao thông vận tải quyết định cắm biển báo rẽ đường Winthrop trên các tuyến đường gần đó. Ngoài ra, biển nên đặt thành vòng tròn hướng ra Quốc lộ 38 Bắc để báo hiệu bùng binh. Các thành viên, ai sẽ thảo luận vấn đề này trước?

[Adam Knight]: Tôi sẽ chuyển nó tới Nghị sĩ Caravillo để đưa tài liệu này vào chương trình nghị sự.

[Richard Caraviello]: Cố vấn Caraviello. Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa ông Chủ tịch, tôi sống ở khu vực này và đi qua Winthrop Circle vài lần trong ngày. Tôi phải hiểu tại sao công ty trải nhựa lại đi đường vòng và cố tình bỏ qua một số đoạn đường trong khi lẽ ra họ có thể đánh bóng lại tất cả và biến nó thành một đoạn đường sạch sẽ. Thưa ngài Tổng thống, bây giờ chúng ta đã có một chiếc nhẫn khảm chất lượng. Ý tôi là, những chiếc xe tải đã quay vòng vòng này trong hai năm rưỡi qua, đánh bóng nó. Trong khi chúng tôi đang làm việc đó, tôi không hiểu tại sao họ không thể bình phương hình tròn. Thay vì để hình vuông ở đây, phần nhỏ ở đây và phần nhỏ ở đây. Tôi cần hiểu tại sao điều này lại xảy ra. Làm thế nào chúng tôi lại cho phép điều này xảy ra, làm thế nào các kỹ sư của chúng tôi hoặc bất kỳ ai nhìn thấy điều này lại cho phép điều này xảy ra.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn

[Richard Caraviello]: Chúng tôi có thể báo cáo cách thức và lý do điều này xảy ra cũng như tại sao công ty lại làm điều này không?

[Fred Dello Russo]: Ủy viên Hội đồng Caraviello đề nghị kỹ sư thành phố báo cáo những thiếu sót trong nỗ lực tái tạo bề mặt của Willop Circle cho Hội đồng Thành phố. Đánh dấu nghị sĩ.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Quyết tâm của tôi là giải quyết vấn đề Winthrop Circle và xóa bỏ một số nhầm lẫn liên quan đến việc truy cập vào chính Circle. Vì vậy, tôi chỉ yêu cầu treo một biển báo nhường đường Rotary trên con đường gần Phố Winthrop và một biển báo có đánh dấu Rotary được dán trong vòng tròn đối diện Đường 38 phía Bắc. Và sau đó, những người bước vào sẽ nhận ra rằng tờ báo này là một tờ báo, và điều này có thể giúp làm sáng tỏ sự nhầm lẫn thưa ông Chủ tịch.

[Fred Dello Russo]: Vì vậy, Nghị sĩ Marcos khuyến nghị vì lợi ích an toàn, trật tự công cộng, các biện pháp khắc phục trên nên được chuyển đến Ủy ban Giao thông Vận tải để có hành động ngay lập tức. Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Tôi đã được thông báo và hiểu Công ty gas đã thực hiện một số công việc xây dựng và trong quá trình này đã san bằng và cải tạo vỉa hè ban đầu ở góc Winthrop và Morrell. Đường dành cho người đi bộ này chưa được sơn lại thưa ngài Tổng thống, cần phải như vậy. Chúng tôi vừa chết. Một cư dân của 190 High Street đã bị người đi bộ qua đường tông khi băng qua đường và tử vong vì vết thương ở ngã tư. Thưa ông Chủ tịch, đây là một tai nạn, vì vậy tôi nghĩ điều quan trọng là phải có lối qua đường ở góc đường, và tôi nghĩ việc Nghị viên Mark quyết định treo biển báo nhường đường là hoàn toàn hợp lý. Thưa ông Chủ tịch, đối diện 190 High Street cũng có một số chỗ dành cho người khuyết tật đang trong tình trạng xuống cấp. Chủ yếu là do công việc đang diễn ra nên để lại rất nhiều mảnh vụn trên đường. Lớp sơn ở khu vực bị lỗi bị mòn hoàn toàn. Cư dân tòa nhà phản đối, yêu cầu giải quyết vấn đề. Tôi đã có một số cuộc trao đổi sơ bộ với DPW và tôi rất tin tưởng rằng vấn đề này sẽ được giải quyết. Tuy nhiên, mặc dù vẫn còn nhiều việc phải làm nhưng tôi tin rằng việc tiến hành giải quyết là phù hợp. Vì vậy, tôi yêu cầu các đồng nghiệp của mình hãy cùng tôi hỗ trợ vấn đề này.

[Fred Dello Russo]: Vì vậy, theo kiến ​​nghị tại Hội đồng Lập pháp tối nay, vấn đề sẽ được chuyển lên Sở Giao thông Vận tải và Ủy ban Giao thông Vận tải để có biện pháp xử lý ngay lập tức. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? Chuyển động chung đã được thông qua. 15-622, bởi Nghị sĩ Marks. Vấn đề đã được giải quyết, ồ, tôi đã bỏ qua điều gì? Không có màu xanh.

[Adam Knight]: Tôi tưởng chúng ta đang kinh doanh. Chúng ta đã làm được phải không?

[Unidentified]: Chị hoa ơi.

[Fred Dello Russo]: Tôi không có cái đó.

[Richard Caraviello]: Thưa ngài Tổng thống, có một chút hỗn loạn.

[Michael Marks]: Bạn thấy có 10 ở đây không? Nó đâu rồi? ồ được rồi Tôi có 22 điểm, rồi 10 điểm.

[Clerk]: Đúng, chúng tôi đã đưa ra cho họ một lịch trình đã được sửa đổi vì có rất nhiều thứ khác nhau sẽ xảy ra.

[Fred Dello Russo]: Ồ, nhìn này. Nghị quyết 15-610 của Hội đồng Penta giải quyết số lượng lớn đất có vấn đề cần được phủ nhựa nhiều lần trước khu phát triển thương mại ba bên trên Riverside Drive ở Quảng trường Fellsway của Wellington. Ủy viên Hội đồng Penta, vấn đề này cần được thảo luận.

[Robert Penta]: Chà, chúng ta có Panera, Snappy Patty, không phải Snappy Patties. nó là gì vậy Đập vỡ bánh mì kẹp thịt. Đập nát bánh mì kẹp thịt và mì và mì để đạt được điều đó. Những gì đã xảy ra thực sự là một điều đáng xấu hổ vì nó được cho là đã làm ô nhiễm đất. Bạn biết đấy, vào những ngày rất nóng, nó được che phủ và che chắn. Khi gió thổi, bụi bay khắp nơi. Chắc chắn phải có lý do. Hoặc vấn đề là bụi chưa được loại bỏ. Ý tôi là, làm thế nào bạn có thể tăng gấp ba lần mức tăng trưởng của doanh nghiệp trong khi bạn có rất nhiều bụi bặm ở đó ngày này qua ngày khác, tháng này qua tháng khác? Vì vậy, thưa Chủ tịch, tôi sẽ khuyên sở xây dựng và các thanh tra y tế của chúng ta ra ngoài đó, gắn cờ, tìm ra nó và thực hiện mọi biện pháp cần thiết vì điều này hoàn toàn không thể chấp nhận được đối với một dự án thương mại được phát triển trong cộng đồng này. Nếu thành phố biết điều này, chúng ta thậm chí sẽ không thảo luận về nó, nhưng nó rất rõ ràng. Có gì đó không ổn ở đó. Họ đã phủ nó lại vào tuần trước bằng một loại nhựa trong mới khác. Và tôi không biết, tôi không thể trả lời điều đó. Người đàn ông tội nghiệp bên kia đường, người phụ nữ bên kia đường, họ đều điên rồ. Anh chỉ không hiểu chuyện gì đã xảy ra ở đó. Vậy đây có phải là trách nhiệm của ba người? Đây có phải là trách nhiệm của chủ bãi đậu xe? Tôi không biết. Nhưng nó ở đó. Trong nhiều năm công tác của tôi, đây là lần đầu tiên Khi dự án bắt đầu, nó vẫn ở đó và khi dự án tiếp tục, bụi vẫn ở đó. Vì vậy, thưa Tổng thống, tôi yêu cầu chúng ta hành động nhanh chóng. Tôi biết chúng tôi sẽ không gặp nhau cho đến cuối tháng 9 nên tôi không muốn đợi đến lúc đó. Tôi nghĩ việc này phải được giải quyết ngay lập tức và xử lý nghiêm. Hãy tiếp tục và làm điều đó. Thành phố nên tiếp tục làm như vậy. Nhưng sự thật là nơi này không thuộc về nơi đó. Vì vậy, tôi nêu vấn đề và tiến hành bỏ phiếu kháng cáo.

[Fred Dello Russo]: Về đề nghị phê chuẩn của Ủy viên Hội đồng Kenta, thưa Bộ trưởng, xin vui lòng nêu tên cho tôi.

[Robert Penta]: Hội đồng Tòa án Y tế, Tòa án Điều hành và Phòng Thu phí. Đó là những gì tôi đang nói về Ban Y tế.

[Fred Dello Russo]: Ban Chấp hành Y tế và Tư pháp. Ngoài ra còn có một mạng lưới quốc gia.

[Clerk]: Thượng nghị sĩ Camuso? Đúng. Cố vấn Caraviero? Đúng. Ông cố vấn? Đúng. Phó Tổng thống Lungo-Cohen? Đúng. Lời khuyên về thương hiệu? Đúng. Cố vấn Penta?

[Fred Dello Russo]: Wi.

[Clerk]: Tổng thống Nga?

[Fred Dello Russo]: Đúng. Sau cuộc bỏ phiếu khẳng định hoặc đề nghị vắng mặt của Ban Sự kiện và được phê duyệt vào ngày 22-6-15, Hội đồng Thành phố Medford đã quyết định tổ chức một phiên điều trần công khai vào Thứ Ba, ngày 6 tháng 10 lúc 7 giờ tối. đồng thời mời tất cả các nguồn lực và sở ban ngành liên quan của thành phố thảo luận về công trình tiện ích ngầm được đề xuất trong năm 2017 và quyết định thêm về cuộc gọi 911 ngược của thành phố. Tất cả cư dân Medford đều được thông báo về phiên điều trần công khai. Cố vấn Moniz.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi chắc chắn rằng nhiều hội đồng khác đã nhận được các cuộc gọi và email tương tự liên quan đến cuộc họp Eversource được tổ chức tại Tòa thị chính vài tuần trước. Đó là cuộc họp chung của Somerville, Winchester và Medford vì cơ sở ngầm đặc biệt này trải dài hai dặm rưỡi và ảnh hưởng đến một số cộng đồng, và cư dân Medford có mặt đã rất thất vọng khi thấy Somerville có đại diện từ thành phố, Winchester có đại diện từ hội đồng thành phố, và thành phố Medford không có người quản lý để đại diện cho cộng đồng lớn và các dự án của cư dân. Nó sẽ làm gián đoạn giao thông trên Phố Winthrop, Phố Nam, Đại lộ Huyền bí và ở trung tâm cộng đồng của chúng ta. Đặc biệt là khi anh ta biết rằng Winthrop Circle, đã được sửa chữa trong hai năm rưỡi, sẽ cần được khai quật lại. Có rất nhiều câu hỏi chưa được trả lời. Ủy ban đã thông qua một nghị quyết cách đây vài tuần. Rất nhiều bạn đã đặt ra hàng loạt câu hỏi cho đại diện Eversource nhưng vẫn chưa nhận được câu trả lời. Vì vậy, tôi thông qua nghị quyết này kêu gọi tổ chức một buổi điều trần công khai đầy đủ vào thứ Ba, ngày 6 tháng 10. Điều đó đã cho Eversource thời gian để chuẩn bị. Điều này giúp thành phố có thời gian thực hiện các cuộc gọi 911 tới những cư dân bị ảnh hưởng bởi dự án. Và nó không chỉ ảnh hưởng cư dân trên đường nhưng sẽ ảnh hưởng đến giao thông đối với tất cả cư dân trong cộng đồng của chúng ta. Tôi nghĩ chúng ta cần bắt đầu nói về việc giảm thiểu, đó là điều mà tôi chưa từng nghe đến. Chúng ta sẽ giải quyết vấn đề giao thông như thế nào và nó sẽ tác động như thế nào đến dự án Cầu Cradock vì tất cả chúng ta đều biết nó đến từ Phố South và chỉ cách Cầu Cradock một đoạn ngắn. Thưa Chủ tịch, tôi đề nghị Hội đồng thành phố hỗ trợ việc này và gửi Thị trưởng ra tay.

[Breanna Lungo-Koehn]: Đúng. Đề nghị xin sự chấp thuận của Ủy viên Hội đồng Marks. Mọi người đều đồng ý?

[Michael Marks]: Thưa bà Chủ tịch, bỏ phiếu danh nghĩa.

[Breanna Lungo-Koehn]: Yêu cầu gọi.

[Clerk]: Cố vấn Camuso. Đúng. Cố vấn Caraviello? Đúng. Ông cố vấn? Đúng. Phó Tổng thống Alan Cohen?

[Breanna Lungo-Koehn]: Wi.

[Clerk]: Thượng nghị sĩ Maxley? Đúng. Cố vấn Penta? Đúng. Thượng nghị sĩ Husserl?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sáu có, một vắng mặt. Giấy được thông qua. Được thúc đẩy bởi Nghị viên Hội đồng Knight, Hội đồng Thành phố Medford chúc mừng Lính cứu hỏa John Friedman về cuộc hẹn gần đây của anh ấy. ở cấp phó giám đốc. Faye Faye kể cho William Young về lần bổ nhiệm gần đây nhất của anh ấy làm đội trưởng. Faye Faye bày tỏ lòng kính trọng đối với Vincent Marcelino về việc anh được bổ nhiệm làm Trung úy gần đây. Faye Faye nói với Stephen Oliveri về việc anh được bổ nhiệm làm Trung úy gần đây. Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Thưa bà Tổng thống, cảm ơn bà rất nhiều. Bốn người đàn ông này đã phục vụ cộng đồng của chúng tôi trong một thời gian dài. Họ là lính cứu hỏa. Họ vượt lên trên để giữ cho chúng tôi an toàn. Họ cố gắng hết sức để bảo vệ chúng tôi. Nhờ làm việc chăm chỉ, cống hiến và cống hiến, họ đã vươn lên được những vị trí mới. Bốn người đàn ông này đã làm việc cho Sở cứu hỏa Medford tổng cộng hơn 100 năm. Thật vinh dự được chào đón bạn với vai trò mới và tôi chúc bạn những điều may mắn nhất. Tôi hy vọng các đồng nghiệp trong quốc hội của tôi sẽ cùng tôi làm điều tương tự.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tuyệt đối. Kiến nghị yêu cầu sự chấp thuận của Hội đồng Hiệp sĩ. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Giấy được thông qua. Chúng tôi chúc bạn may mắn. Ủy viên Hội đồng Knight cho biết nếu được giải quyết, Hội đồng thành phố Medford sẽ bày tỏ lời chia buồn sâu sắc nhất tới gia đình Charles Barry về cái chết vừa qua. Sau khi Ủy viên Hội đồng Penta nhận được Tài liệu chia buồn số 15-614, ông quyết định bày tỏ lời chia buồn tới gia đình James Harris về cái chết vừa qua. Jim là một người đàn ông tận tụy với gia đình, một người hoạt động ngoài trời và là đội trưởng cứu hỏa của Chính quyền Cảng Massachusetts. Ủy viên Hội đồng Caraviello cũng đưa ra các giải pháp và Hội đồng Thành phố Medford bày tỏ lời chia buồn tới gia đình David Ross, cha của Giám đốc Ban Y tế của chúng tôi, Karen Ross. David là một cựu chiến binh trong Chiến tranh Triều Tiên. Anh ấy sẽ được gia đình và bạn bè nhớ đến. Sẽ thật tuyệt nếu tất cả chúng ta có thể dừng lại và quan sát một khoảnh khắc im lặng. Theo đề nghị của Thành viên Hội đồng 15615 Camuso, Hội đồng Thành phố Medford đã quyết định chúc mừng cựu Đệ nhất phu nhân Joyce Pompeo của Medford trên chuyến bay đầu tiên của bà. Joyce gần đây đã hoàn thành một mục khác trong danh sách việc phải làm của chúng tôi: lái máy bay ở tuổi 81. Cố vấn Camuso. Kiến nghị yêu cầu sự chấp thuận của Ủy viên Hội đồng Camuso. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Giấy tờ và giấy thông hành. Đây có phải là tất cả? Ó, 15-623, do Hội đồng Penta đề xuất, đã quyết định thảo luận về việc lắp đặt các ki-ốt đậu xe trên các lô đất của thành phố chúng ta. Cố vấn Penta. Chúng ta đã làm điều đó chưa?

[Robert Penta]: Không, chúng tôi đã thảo luận về điều đó, nhưng tôi chỉ muốn biến nó thành một phần của nghị quyết chính thức rằng các ki-ốt đang được lắp đặt hiện nay, biển báo phù hợp chưa được đặt ở bãi đậu xe. Ý tôi là, tôi không biết sao họ có thể làm được điều đó. Một lần nữa, người ta chỉ đóng thuế Những gian hàng này được áp dụng cho những thợ săn tiền thưởng ngoài tiểu bang này. Không có sự thông cảm nào cả đối với những người không hiểu rõ quy trình. Trong khi đó, họ chỉ muốn tiếp tục đánh thuế người dân. Đây không phải là con đường mà thành phố của chúng ta nên đi. Một lần nữa, như tôi đã nói, điều này không tốt cho việc kinh doanh. Vì vậy tôi không biết cách cấu hình các chương trình này, đặc biệt khi Giới hạn đỗ xe trong công viên thành phố sẽ là ba giờ và các chỗ đậu xe này giờ đây sẽ bị giới hạn tối đa là hai giờ với khoảng cách 15 phút. Tín hiệu bị đặt sai chỗ. Vì vậy, thưa ông, bà Chủ tịch, tôi sẽ trả lại số tiền này cho ủy ban đậu xe và Công viên Cộng hòa của chúng ta, và như một phần bổ sung, tôi cũng sẽ yêu cầu ông duy trì giờ đỗ xe vào Thứ Bảy trên Main Street và Công viên Medford ở Medford.

[Breanna Lungo-Koehn]: Chỉ cần lặp lại nó một lần nữa.

[Robert Penta]: Để bổ sung cho nghị quyết này, liên quan đến việc sử dụng các ki-ốt này trong bãi đậu xe là không thể chấp nhận được, tôi cũng muốn yêu cầu họ xem xét việc giữ ngày thứ Bảy mở cửa như một ngày làm việc bình thường. Công viên Medford

[Breanna Lungo-Koehn]: Công viên Medford mở cửa vào thứ Bảy hàng tuần trong các ngày thường trong tuần. Đúng. Văn phòng nằm trên đường phố.

[Robert Penta]: Thưa ngài Tổng thống, điểm danh.

[Breanna Lungo-Koehn]: Đề nghị phê duyệt. Mọi người đều đồng ý? được gọi là Gọi để hỏi thăm. Nếu Tổng thống cho phép, bạn muốn có đồng hồ đỗ xe nào khác ở bất kỳ bãi đậu xe nào của thành phố?

[Robert Penta]: Không. Đồng hồ đỗ xe ở các bãi đậu xe của thành phố vẫn chưa sẵn sàng hoạt động vì chưa có tín hiệu đỗ xe ba giờ. Đó là lý do tại sao tôi muốn gửi nó đến Ủy ban Giao thông vận tải.

[Breanna Lungo-Koehn]: Vâng, nó đã được đề cập.

[Robert Penta]: Ủy ban Giao thông Vận tải.

[Breanna Lungo-Koehn]: cảm ơn bạn Ủy viên Hội đồng Penta đã yêu cầu phê duyệt đề nghị này bằng một cuộc bỏ phiếu điểm danh.

[Clerk]: Thượng nghị sĩ Camuso? Đúng. Cố vấn Caraviello? Đúng. Ông cố vấn? Đúng. Phó chủ tịch Longo? Đúng. Lời khuyên về thương hiệu? Đúng. Cố vấn Penta?

[Fred Dello Russo]: Đúng. Phó Tổng thống De La Rosa? Đúng. Kiến nghị này nhận được 70 phiếu thuận và không có phiếu chống Ủy viên Hội đồng Knight, Chính phủ và DCR đã quyết định xem xét công tác hậu cần hiện tại và đưa ra ước tính chi phí cho việc phát triển đường đi bộ và xe đạp nối Campbell Peace Gardens và Riverbend Park. Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Tôi đã có nhiều cuộc trò chuyện và thảo luận với một số cư dân địa phương, những người đam mê đi xe đạp và đam mê đi bộ đường dài, đam mê đi bộ đường dài và một điều mà họ có. Người ta đã bày tỏ sự quan tâm đến việc kết nối Crystal Campbell Peace Gardens với Công viên Riverbend thông qua lối đi bộ lót ván. Nghe có vẻ là một ý tưởng tốt với tôi. Thưa Chủ tịch, tôi xin sửa đổi nghị quyết này để yêu cầu Sở GTVT vào cuộc vì nghiên cứu của tôi cho thấy họ sẽ vào cuộc nếu chuyện đó thực sự xảy ra. Tuy nhiên, tôi nghĩ việc kết nối Công viên Riverbend với Campbell Peace Gardens cũng sẽ mang đến cho mọi người một lý do khác để đến Quảng trường Medford. Tôi nghĩ chúng ta có thể tạo ra tầm nhìn cho quảng trường cũng như những con đường đi bộ và đi xe đạp, có thể đưa Hubway đến quảng trường và mở rộng những con đường đi bộ và đi xe đạp từ Campbell Peace Gardens. Đi theo Sông Mystic qua Quốc lộ 16 đến Sleepy Hollow, cuối cùng kết nối với Đường mòn Minuteman ở Arlington. Thưa Chủ tịch, nếu chúng ta áp dụng một chút quy hoạch, tầm nhìn xa và tầm nhìn xa thì tôi nghĩ chúng ta có thể làm được. Vì vậy, tôi muốn yêu cầu các đồng nghiệp trong hội đồng của mình ủng hộ nghị quyết này để thực hiện một bước nhỏ hướng tới việc kết nối Campbell Peace Gardens với Medford Plaza và Riverbend Park, sau đó chúng ta có thể nhìn vào bức tranh toàn cảnh hơn.

[Fred Dello Russo]: rất tốt Theo đó, như đã được sửa đổi và thực hiện bởi các thành viên của Hội đồng Hiệp sĩ, một đề nghị đã được đưa ra để phê chuẩn các thành viên của Hội đồng Hiệp sĩ. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? di chuyển? Các tập tin được gửi từ ngày 30 tháng 6, chúng ta đã xử lý xong mọi việc chưa? Cuộc họp hoãn lại của Bộ ngày 30 tháng 6 năm 2015 đã được gửi tới Ủy viên Hội đồng Marks. Nghị sĩ Quốc hội, làm sao ông có được những hồ sơ này? Để đặt hàng, di chuyển đã được phê duyệt. Mọi người có đồng ý với yêu cầu phê chuẩn của Nghị sĩ Marcos không? Đúng. Mọi người đều phản đối? Đăng ký đã được phê duyệt. Bộ họp ngày 21/7/2015 đã được trình lên Hội đồng Panto. Thưa Nghị sĩ Quốc hội, làm sao ông có được những hồ sơ này? Hội đồng Bảo an vẫn chưa phân tích chúng, vì vậy tôi muốn đưa chúng lên bàn thảo luận theo đề xuất của Hội đồng. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Những hồ sơ này đã được lưu trữ. Đề nghị bế mạc kỳ họp HĐND. Thông báo cuộc họp tiếp theo. Cuộc họp tiếp theo là ngày 22 tháng 9. Ngày 22 tháng 9. Đó là tối thứ Ba lúc 7 giờ tối. Đề nghị bế mạc kỳ họp HĐND. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Hãy nghỉ ngơi thật tốt trong tháng 8.



Quay lại tất cả bảng điểm